2 Corinthians 11:31
The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed forever, knows that I am not lying.
The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed forever, knows that I am not lying.
The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed forever, knows that I do not lie.
The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
The God and father of oure LORde Iesus Christ which is blessed for evermore knoweth that I lye not
God ye father of oure LORDE Iesus Christ, which is blessed for euer, knoweth that I lye not.
The God, euen the Father of our Lorde Iesus Christ, which is blessed for euermore, knoweth that I lie not.
The God and father of our Lorde Iesus Christe, which is blessed for euermore, knoweth that I lye not.
The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
The God and Father of the Lord Jesus Christ, he who is blessed forevermore, knows that I don't lie.
the God and Father of our Lord Jesus Christ -- who is blessed to the ages -- hath known that I do not lie! --
The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore knoweth that I lie not.
The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore knoweth that I lie not.
The God and Father of our Lord Jesus Christ, to whom be praise for ever, is witness that the things which I say are true.
The God and Father of the Lord Jesus Christ, he who is blessed forevermore, knows that I don't lie.
The God and Father of the Lord Jesus, who is blessed forever, knows I am not lying.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
20Now in what I am writing to you, I assure you before God that I am not lying.
1I am speaking the truth in Christ—I am not lying; my conscience confirms this through the Holy Spirit.
7If the truth of God has increased His glory through my falsehood, why am I still judged as a sinner?
30If I must boast, I will boast of the things that show my weakness.
10As surely as the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be silenced in the regions of Achaia.
11Why? Because I do not love you? God knows I do!
12And I will keep on doing what I am doing, so that I can cut off the opportunity of those who want an opportunity to be regarded as our equals in the things they boast about.
32In Damascus, the governor under King Aretas had the city of the Damascenes guarded to arrest me,
21I have not written to you because you do not know the truth, but because you do know it, and because no lie comes from the truth.
22Who is the liar? It is whoever denies that Jesus is the Christ. Such a person is the antichrist—denying the Father and the Son.
11Now may our God and Father himself and our Lord Jesus direct our way to you.
6For if I desire to boast, I would not be a fool, because I would be speaking the truth. But I refrain, lest anyone think more of me than what they see in me or hear from me.
7For this purpose, I was appointed as a herald and an apostle (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
5I do not consider myself in any way inferior to these 'super-apostles.'
2In the hope of eternal life, which the God who does not lie promised before the beginning of time.
18May the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day. You know very well how much he helped me in Ephesus.
16I repeat, let no one take me for a fool. But if you do, then tolerate me as you would a fool, so that I too may boast a little.
17What I am saying, I do not say as from the Lord, but as if in foolishness, with this confidence of boasting.
9For God, whom I serve with my spirit in the gospel of His Son, is my witness that I unceasingly mention you
20To our God and Father be glory forever and ever. Amen.
17that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit of wisdom and revelation, so that you may know Him better.
19But I said, 'Lord, they themselves know that I used to imprison and beat those who believed in You in the synagogues.
23I call God as my witness and stake my life on it: it was to spare you that I did not return to Corinth.
14For this reason, I kneel before the Father of our Lord Jesus Christ,
3And I know such a man—whether in the body or apart from the body I do not know; God knows—
28But now, please look at me; would I lie to your face?
4Anyone who claims, 'I have come to know Him,' but does not keep His commandments is a liar, and the truth is not in them.
2Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
3Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and the God of all comfort,
31Therefore, as it is written: "Let the one who boasts, boast in the Lord."
17Therefore, I glory in Christ Jesus in my service to God.
14For if I have boasted to him about you, I was not put to shame. But just as everything we said to you was true, so our boasting about you to Titus has been found to be true as well.
17The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains.
2Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
3Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavenly places,
16Now may our Lord Jesus Christ Himself, and God our Father, who has loved us and given us eternal comfort and good hope by His grace,
12That is why I am suffering as I am. Yet I am not ashamed, because I know whom I have believed, and I am convinced that He is able to guard what I have entrusted to Him until that day.
55Yet you do not know him, but I know him. If I were to say I do not know him, I would be a liar like you. But I know him and I keep his word.
12So that the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and you in Him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
14But I admit this to you: I worship the God of our ancestors according to the Way, which they call a sect. I believe everything that is in the Law and written in the Prophets.
3I thank God, whom I serve with a clear conscience, as my ancestors did, as I constantly remember you in my prayers night and day.
11in accordance with the gospel of the glory of the blessed God, which I have been entrusted with.
12I give thanks to Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, because He considered me faithful, appointing me to His service.
18But as surely as God is faithful, our message to you is not "Yes" and "No."
5to whom be the glory forever and ever. Amen.
2Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
12Demetrius has received a good testimony from everyone, and from the truth itself. We also testify, and you know that our testimony is true.
31I face death every day—yes, as surely as I boast about you in Christ Jesus our Lord.
1Boasting is indeed not profitable for me. But I will go on to visions and revelations of the Lord.
13In the presence of God, who gives life to all things, and of Christ Jesus, who testified the good confession before Pontius Pilate, I charge you.