1 Timothy 2:7
For this purpose, I was appointed as a herald and an apostle (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
For this purpose, I was appointed as a herald and an apostle (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.
For this I was appointed a preacher and an apostle (I speak the truth in Christ, and do not lie), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.
wherevnto I am ordayned a preacher and an apostle: I tell the trueth in Christ and lye not beynge the teacher of the gentyls in fayth and veritie.
wherevnto I am ordeyned a preacher & an Apostle (I tell ye trueth in Christ and lye not) a teacher of the Heythe in faith and in the trueth.
Whereunto I am ordeined a preacher and an Apostle (I speake the trueth in Christ, and lie not) euen a teacher of the Gentiles in faith and veritie.
Wherevnto I am ordeined a preacher and an apostle (I tell the trueth in Christe, and lye not) a teacher of the gentiles in fayth and veritie.
Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, [and] lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.
to which I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth in Christ, not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
in regard to which I was set a preacher and apostle -- truth I say in Christ, I do not lie -- a teacher of nations, in faith and truth.
whereunto I was appointed a preacher and an apostle (I speak the truth, I lie not), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
whereunto I was appointed a preacher and an apostle (I speak the truth, I lie not), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
And of this I became a preacher and an Apostle (what I say is true, not false,) and a teacher of the Gentiles in the true faith.
to which I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth in Christ, not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
For this I was appointed a preacher and apostle– I am telling the truth; I am not lying– and a teacher of the Gentiles in faith and truth.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11For this purpose, I was appointed a preacher, an apostle, and a teacher of the Gentiles.
12That is why I am suffering as I am. Yet I am not ashamed, because I know whom I have believed, and I am convinced that He is able to guard what I have entrusted to Him until that day.
1I am speaking the truth in Christ—I am not lying; my conscience confirms this through the Holy Spirit.
1Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the faith of God's chosen ones and the knowledge of the truth that leads to godliness.
2In the hope of eternal life, which the God who does not lie promised before the beginning of time.
3At the proper time, He revealed His word through preaching, which I was entrusted with by the command of God our Savior.
25I have become its servant according to the commission God gave me for you, to fully proclaim the word of God,
20Now in what I am writing to you, I assure you before God that I am not lying.
2If I am not an apostle to others, surely I am to you. For you are the seal of my apostleship in the Lord.
11in accordance with the gospel of the glory of the blessed God, which I have been entrusted with.
12I give thanks to Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, because He considered me faithful, appointing me to His service.
7If the truth of God has increased His glory through my falsehood, why am I still judged as a sinner?
13I am speaking to you Gentiles. Inasmuch as I am an apostle to the Gentiles, I take pride in my ministry.
7Of this gospel I became a servant, according to the gift of God’s grace that was given to me through the working of His power.
8To me, the very least of all the saints, this grace was given: to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
2What you have heard from me through many witnesses, entrust to faithful people who will be able to teach others also.
31The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed forever, knows that I am not lying.
3Just as I urged you to remain in Ephesus when I went to Macedonia, so that you might command certain people not to teach false doctrines,
11Now I want you to know, brothers, that the gospel preached by me is not of human origin.
14For if I have boasted to him about you, I was not put to shame. But just as everything we said to you was true, so our boasting about you to Titus has been found to be true as well.
1Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the gospel of God,
1For this reason, I, Paul, the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles,
2surely you have heard about the stewardship of God’s grace that was given to me for you,
16To be a minister of Christ Jesus to the Gentiles, serving as a priest of the gospel of God, so that the offering of the Gentiles might be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
16But rise and stand on your feet; for this purpose I have appeared to you: to appoint you as a servant and a witness of what you have seen and of what I will show you.
17I will rescue you from your own people and from the Gentiles. I am sending you to them,
7On the contrary, when they saw that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcised, just as Peter was to the circumcised—
8(For He who worked through Peter for his apostleship to the circumcised also worked through me for mine to the Gentiles)—
17The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains.
18What does it matter? Regardless, in every way—whether from false motives or in truth—Christ is proclaimed. And in this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice.
20For which I am an ambassador in chains. Pray that I may declare it boldly, as I ought to speak.
4But just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so we speak—not to please people, but to please God, who examines our hearts.
9For I am the least of the apostles, not worthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
17For this reason I have sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord. He will remind you of my ways in Christ, as I teach them everywhere in every church.
11Whether then it is I or they, this is what we preach, and this is what you believed.
10As surely as the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be silenced in the regions of Achaia.
8For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right,
15This saying is trustworthy and deserves full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners—of whom I am the foremost.
7Did I commit a sin by humbling myself so that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you free of charge?
2Instead, we have renounced secret and shameful ways. We do not act deceitfully or distort the word of God, but by revealing the truth, we commend ourselves to everyone's conscience in the sight of God.
16to reveal His Son in me, so that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately consult with flesh and blood,
5But as for you, be sober in all things, endure hardship, do the work of an evangelist, and fulfill your ministry.
10They must not pilfer but must demonstrate complete faithfulness, so that they may make the teaching of God our Savior attractive in every way.
2I went up because of a revelation and presented to them the gospel that I preach among the Gentiles, but I did this privately to those of reputation, so that I might ensure I was not running or had not run in vain.
7In all things, present yourself as an example of good works, with integrity, dignity, and incorruptibility in your teaching.
10But you have closely followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, and endurance.
5I left you in Crete for this reason, so that you might set in order what was left unfinished and appoint elders in every city, as I directed you.
7if it is serving, then serve; if it is teaching, then teach;
5I do not consider myself in any way inferior to these 'super-apostles.'
12Therefore, I will always remind you about these things, even though you already know them and are established in the truth you now have.