Colossians 4:17
And say to Archippus, 'Pay attention to the ministry you have received in the Lord, so that you may fulfill it.'
And say to Archippus, 'Pay attention to the ministry you have received in the Lord, so that you may fulfill it.'
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.
And say to Archippus, Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it.
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.
And saye to Archippus: take hede to the office that thou hast receaved in the Lorde that thou fulfill it.
And saye to Archippus: Take hede to the office which thou hast receaued in the LORDE, that thou fulfyll it.
And say to Archippus, Take heede to the ministerie, that thou hast receiued in the Lorde, that thou fulfill it.
And say to Archippus: take heede to the ministerie that thou hast receaued in the Lorde, that thou fulfyll it.
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.
Tell Archippus, "Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it."
and say to Archippus, `See to the ministration that thou didst receive in the Lord, that thou mayest fulfil it.'
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.
Say to Archippus, See that you do the work which the Lord has given you to do.
Tell Archippus, "Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it."
And tell Archippus,“See to it that you complete the ministry you received in the Lord.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15Greet the brothers and sisters in Laodicea, as well as Nympha and the church that meets in her house.
16After this letter has been read among you, have it also read in the church of the Laodiceans; and see that you also read the letter from Laodicea.
18I, Paul, write this greeting with my own hand. Remember my chains. Grace be with you. Amen.
2to Apphia, our beloved sister, to Archippus, our fellow soldier, and to the church that meets in your house:
3Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
5But as for you, be sober in all things, endure hardship, do the work of an evangelist, and fulfill your ministry.
12Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, greets you. He is always striving for you in his prayers, that you may stand mature and fully assured in all the will of God.
13I can testify to him that he is passionately concerned for you and for those in Laodicea and in Hierapolis.
15Practice these things, immerse yourself in them, so that your progress may be evident to all.
16Pay close attention to yourself and to your teaching; persevere in them, for by doing this you will save both yourself and those who listen to you.
24Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I am filling up what is lacking in Christ’s afflictions for the sake of His body, which is the church.
25I have become its servant according to the commission God gave me for you, to fully proclaim the word of God,
13Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to exhortation, and to teaching.
6If you point these things out to the brothers and sisters, you will be a good servant of Christ Jesus, nourished by the words of faith and the good teaching that you have followed.
7Tychicus will tell you all about my activities. He is a dear brother, a faithful minister, and a fellow servant in the Lord.
8I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are and that he may encourage your hearts.
9With him is Onesimus, our faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you everything that is happening here.
9Be diligent to come to me quickly.
7You learned it from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,
22The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you all. Amen.
13I wanted to keep him with me so that he might minister to me in my chains for the gospel on your behalf.
17For this reason I have sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord. He will remind you of my ways in Christ, as I teach them everywhere in every church.
23Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings,
8For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right,
29So welcome him in the Lord with all joy, and honor such people,
30because he came close to death for the work of Christ, risking his life to make up for what was lacking in your service to me.
9Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me, put it into practice. And the God of peace will be with you.
10I greatly rejoiced in the Lord that at last you renewed your concern for me. Indeed, you were concerned, but you lacked the opportunity to show it.
11Luke alone is with me. Bring Mark with you, for he is useful to me in the ministry.
12I have sent Tychicus to Ephesus.
13When you come, bring the cloak I left with Carpus at Troas, along with the books, especially the parchments.
5because I hear about your love and faith that you have toward the Lord Jesus and for all the saints.
6I pray that your partnership in the faith may become effective through knowing every good thing that is in us for the sake of Christ.
4since we have heard about your faith in Christ Jesus and your love for all the saints.
17If then you consider me a partner, welcome him as you would welcome me.
14Guard the good deposit entrusted to you through the Holy Spirit who dwells in us.
30since you are experiencing the same struggle you saw I had, and now hear that I still have.
3Just as I urged you to remain in Ephesus when I went to Macedonia, so that you might command certain people not to teach false doctrines,
15For this reason, because I have heard of your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,
18May the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day. You know very well how much he helped me in Ephesus.
9For this reason, I also wrote to you, to test you and see if you are obedient in everything.
27I charge you by the Lord to have this letter read to all the holy brothers.
21So that you also may know how I am and what I am doing, Tychicus, the beloved brother and faithful servant in the Lord, will tell you everything.
4Pray that I may reveal it clearly, as I ought to speak.
5For even though I am absent in the body, I am present with you in spirit, rejoicing to see your orderly conduct and the firmness of your faith in Christ.
8Watch yourselves, so that you do not lose what we have worked for, but may receive a full reward.
2What you have heard from me through many witnesses, entrust to faithful people who will be able to teach others also.
2For you know the commands we gave you through the Lord Jesus.
10This is why I write these things while absent, so that when I come, I may not have to be harsh in my use of the authority that the Lord gave me for building you up, not tearing you down.
14Yet it was kind of you to share in my troubles.