Ezekiel 24:7
For the blood she has shed is inside her; she placed it on the bare rock. She did not pour it on the ground to cover it with dust.
For the blood she has shed is inside her; she placed it on the bare rock. She did not pour it on the ground to cover it with dust.
For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust;
For her blood is in the midst of her; she set it on the top of a rock; she did not pour it on the ground, to cover it with dust;
For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust;
for the bloude is yet in it Vpon a playne drye stone hath she poured it, and not vpon the grounde, that it might be couered with dust.
For her blood is in the middes of her: shee set it vpon an high rocke, and powred it not vpon on the ground to couer it with dust,
For her blood is yet in it, vpon a hygh drye stone hath she powred it: and not vpon the grounde, that it myght be couered with dust.
For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust;
For her blood is in the midst of her; she set it on the bare rock; she didn't pour it on the ground, to cover it with dust.
For her blood in her midst hath been, On a clear place of a rock she hath set it, She hath not poured it on the earth, To cover it over with dust.
For her blood is in the midst of her; she set it upon the bare rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust.
For her blood is in the midst of her; she set it upon the bare rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust.
For her blood is in her; she has put it on the open rock not draining it on to the earth so that it might be covered with dust;
For her blood is in the midst of her; she set it on the bare rock; she didn't pour it on the ground, to cover it with dust.
For her blood was in it; she poured it on an exposed rock; she did not pour it on the ground to cover it up with dust.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8To stir up wrath and bring vengeance, I have placed her blood on the bare rock, so it would not be covered.
9Therefore, this is what the Lord God says: Woe to the city of bloodshed! I myself will make the fire great.
6Therefore, this is what the Lord God says: Woe to the city of bloodshed, to the pot whose corrosion is in it and whose rust will not come off! Take its pieces out one by one; no lot will be cast for them.
13It happened because of the sins of her prophets and the iniquities of her priests, who shed the blood of the righteous in her midst.
14They wandered blindly through the streets, defiled by blood, so that no one dared to touch their garments.
2Son of man, will you judge? Will you judge the city of bloodshed and confront her with all her abominations?
3Then say, 'This is what the Sovereign LORD says: You city that sheds blood in her midst to bring her time closer, and makes idols to defile herself,
4You have become guilty because of the blood you have shed, and you are defiled by the idols you made. You have brought your days near and have come to the end of your years. Therefore, I have made you a disgrace to the nations and a mockery to all the lands.
24And in her was found the blood of prophets and saints, and of all who have been slain on the earth.
7As a well keeps its water fresh, so she keeps her wickedness fresh. Violence and destruction are heard within her; continually before me, there are sickness and wounds.
3They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there is no one to bury them.
11Set the pot on its coals empty, so that it may become hot and its bronze burned. Its filthiness will melt away; its corrosion will be consumed.
12She has wearied herself with toil, and her heavy corrosion has not gone from her; her rust will be burned away in the fire.
13Because of your unclean behavior and wickedness, though I tried to cleanse you, you would not be clean. You will not be cleansed again until I have satisfied my wrath upon you.
18So I poured out my wrath on them because of the blood they had shed on the land and because they had defiled it with their idols.
45But righteous men will judge them for committing adultery and shedding blood, because they are adulteresses, and blood is on their hands.
36This is what the Lord GOD says: Because you poured out your lust and exposed your nakedness in your promiscuity with your lovers and because of all your detestable idols and the blood of your children you gave to them,
4And also because of the innocent blood that he had shed, for he had filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD was unwilling to pardon.
10They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and killed her with the sword. She became a byword among women, and they carried out judgment against her.
21See, the LORD is coming out of His dwelling to punish the people of the earth for their sins. The earth will disclose the blood shed on it; it will conceal its slain no longer.
24Son of man, say to the land: You are a land that is not cleansed or rained on in the day of wrath.
13See, I will strike my hands together in anger at the dishonest gain you have made and the bloodshed that has been done in your midst.
15Raise a shout against her on every side! She has surrendered; her towers have fallen, her walls are torn down. This is the vengeance of the LORD. Take vengeance on her; do to her as she has done to others.
22In all your detestable practices and prostitution, you did not remember the days of your youth when you were naked and bare, kicking about in your blood.
38I will sentence you to the punishment of women who commit adultery and shed blood. I will bring upon you the wrath and jealousy of my judgment.
18O earth, do not cover my blood; may my cry never find a resting place.
34Even on your skirts is found the blood of the innocent poor. You did not find them breaking in, yet it is because of all these things.
23Prepare chains, for the land is full of bloodshed, and the city is full of violence.
23I will send a plague upon her and bloodshed in her streets. The slain will fall in her midst by the sword that attacks her from every side. Then they will know that I am the LORD.
21How the faithful city has become a prostitute! She was full of justice; righteousness once dwelt in her, but now murderers.
27Her officials within her are like wolves tearing their prey; they shed blood and destroy lives to make unjust gain.
19Egypt will become a desolate wasteland, and Edom a desert wilderness, because of the violence done to the people of Judah, in whose land they shed innocent blood.
2There is swearing, lying, murder, stealing, and adultery; they break all bounds, and bloodshed follows bloodshed.
5For her sins have piled up to heaven, and God has remembered her injustices.
10Yet she went into exile, carried away into captivity. Her infants were dashed to pieces at every street corner. Lots were cast for her nobles, and all her great men were bound in chains.
37For they have committed adultery and blood is on their hands. They committed adultery with their idols; they even sacrificed their children, whom they bore to me, passing them through the fire as food for their idols.
8She did not abandon the adulteries she began in Egypt, where men slept with her in her youth, fondling her virgin breasts and pouring out their lust upon her.
9Her uncleanness clings to her skirts; she did not consider her future. Her fall was astounding; there was no one to comfort her. "Look, LORD, on my affliction, for the enemy has triumphed."
6therefore, as surely as I live, declares the Sovereign LORD, I will make you a land of bloodshed, and bloodshed will pursue you. Since you did not hate bloodshed, bloodshed will pursue you.
3Say to your brothers, 'My people,' and to your sisters, 'She has received mercy.'
2For His judgments are true and just; He has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality, and He has avenged the blood of His servants on her.
6I saw the woman drunk with the blood of the saints and the blood of the martyrs of Jesus. When I saw her, I was utterly amazed.
17I will bring distress on mankind, and they will walk like the blind because they have sinned against the Lord. Their blood will be poured out like dust, and their flesh like dung.
24You must not eat the blood; pour it out on the ground like water.
9He said to me, 'The iniquity of the house of Israel and Judah is extremely great. The land is full of bloodshed, and the city is full of injustice. They say, "The LORD has abandoned the land, and the LORD does not see."'
26The city gates will lament and mourn; destitute, she will sit on the ground.
7Therefore, this is what the Lord God says: The slain you have put within it—they are the meat, and this city is the pot. But I will bring you out of it.
7As much as she glorified herself and lived luxuriously, give her that much torment and grief, because in her heart she says, 'I sit as a queen, I am no widow, and I will never see grief.'
17The violence you have done to Lebanon will overwhelm you, and the destruction of beasts will terrify you, because of human bloodshed and violence against the land, the city, and all who live in it.
1Woe to the city of blood, full of lies, packed with plunder, never without prey.