Job 30:4
They pluck salt herbs from the bush, and the roots of broom trees are their food.
They pluck salt herbs from the bush, and the roots of broom trees are their food.
Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat.
Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their food.
Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat.
They pluck{H6998} salt-wort{H4408} by the bushes;{H7880} And the roots{H8328} of the broom{H7574} are their food.{H3899}
Who cut up{H6998}{(H8801)} mallows{H4408} by the bushes{H7880}, and juniper{H7574} roots{H8328} for their meat{H3899}.
pluckynge vp herbes from amonge the bu?shes, & the Iunipers rote was their meate.
They cut vp nettels by the bushes, & the iuniper rootes was their meate.
Plucking vp nettles among the busshes, and the iuniper rootes for their meate.
Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots [for] their meat.
They pluck salt herbs by the bushes. The roots of the broom are their food.
Those cropping mallows near a shrub, And broom-roots `is' their food.
They pluck salt-wort by the bushes; And the roots of the broom are their food.
They pluck salt-wort by the bushes; And the roots of the broom are their food.
They are pulling off the salt leaves from the brushwood, and making a meal of roots.
They pluck salt herbs by the bushes. The roots of the broom are their food.
By the brush they would gather herbs from the salt marshes, and the root of the broom tree was their food.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3 They are gaunt from poverty and hunger; they gnaw the dry ground in desolate wastelands.
5 They are driven out from among society, and people shout at them as if they were thieves.
6 They dwell in the dry streambeds, in holes in the ground, and among the rocks.
7 Among the bushes they bray; under the nettles they huddle together.
35 They ate up all the vegetation in their land and consumed the fruit of their ground.
5 Like wild donkeys in the wilderness, they go out for their work diligently seeking prey; the steppe provides food for their children.
6 In the fields, they reap the fodder; they glean the vineyard of the wicked.
39 One of them went out into the field to gather herbs. He found a wild vine and picked some of its gourds, filling his garment. He returned, cut them up, and put them in the pot of stew, though no one knew what they were.
5 The hungry devour his harvest, even taking it from among thorns; the thirsty swallow his wealth.
10 They go about naked without clothing, and they carry sheaves while hungry.
11 They press oil between the rows, they tread the wine presses, yet they go thirsty.
29 They also brought honey, butter, sheep, and cheese from cattle for David and the people with him to eat. They said, 'The people are hungry, exhausted, and thirsty in the wilderness.'
30 But while the food was still in their mouths, they were not yet free of their craving.
4 They wandered in the wilderness, in a desolate place; they found no way to a city where they could settle.
5 Hungry and thirsty, their souls grew faint within them.
6 But now our appetite is gone; there’s nothing to see but this manna!
18 They loathed all food and drew near to the gates of death.
7 So the wealth they have earned and their stored possessions will be carried away over the Wadi of the Willows.
9 We risk our lives to bring in our bread because of the sword in the wilderness.
19 They will all come and settle in the steep ravines, in the crevices of the rocks, on all the thorn bushes, and in all the watering places.
14 Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, who live alone in a forest in the midst of Carmel. Let them graze in Bashan and Gilead as they did in days of old.
5 Even the doe in the field abandons her newborn because there is no grass.
6 Wild donkeys stand on the barren heights, panting like jackals; their eyes fail because there is no vegetation.
5 Those who once feasted on delicacies now lie desolate in the streets; those who were brought up in fine crimson embrace ash heaps.
3 You eat the flesh of my people, strip off their skin, break their bones, and chop them up like meat for the pot, like flesh in a cauldron.
4 They camped against them and destroyed the crops of the land all the way to Gaza, leaving nothing for the Israelites to live on—not even sheep, cattle, or donkeys.
18 They tested God in their hearts by demanding the food they craved.
17 'In this way, they will lack bread and water, and they will be appalled at one another and waste away because of their iniquity.'
6 As they were fed, they were satisfied; as they were satisfied, their hearts became proud, and so they forgot me.
4 Sharp arrows of a warrior, along with burning coals of the broom tree.
9 Those slain by the sword are better off than those dying of hunger, wasting away, pierced by lack of the fruits of the field.
10 The compassionate women have boiled their own children; they became their food during the destruction of the daughter of my people.
17 The seeds shrivel beneath their clods, the storehouses are desolate, the granaries are broken down, for the grain has dried up.
4 The rabble among them began to crave other food, and the Israelites also started to weep again, saying, 'Who will give us meat to eat?
24 Wasted by famine, consumed by burning heat and bitter destruction, I will send against them the teeth of wild animals and the venom of creatures that crawl in the dust.
27 Their inhabitants, stripped of strength, were dismayed and put to shame. They were like grass in the field, tender green shoots, grass on the housetops, scorched before it grows up.
7 My soul refuses to touch them; they are like loathsome food to me.
15 They return at evening, snarling like dogs as they prowl the city.
13 The Lord said, 'In this way the people of Israel will eat their defiled bread among the nations where I will drive them.'
2 People remove landmarks; they seize flocks and pasture them.
12 But it was uprooted in fury, cast to the ground. The east wind dried out its fruit. Its strong branches were broken off and dried up, consumed by fire.
5 For before the harvest, when the blossom is gone and the flower becomes a ripening grape, the branches will be cut with pruning knives, and the spreading branches will be removed and discarded.
21 Under the lotus trees he lies down, hidden among the reeds and marshes.
19 Our pursuers were swifter than eagles in the sky; they chased us over the mountains and lay in wait for us in the wilderness.
10 The fortified city is desolate, a desert place, abandoned and forsaken like the wilderness. There, calves will graze, lie down, and strip its branches bare.
13 Why have you broken down its walls so that all who pass by pick its fruit?
29 You will be ashamed because of the terebinths that you desired, and you will blush because of the gardens you have chosen.
19 To you, Lord, I call, for fire has devoured the pastures of the wilderness, and flames have burned all the trees of the field.