Lamentations 5:13
Young men toil at the grinding millstones, and boys stumble under heavy loads of wood.
Young men toil at the grinding millstones, and boys stumble under heavy loads of wood.
They took the young men to grind, and the children fell under the wood.
They took the young men to grind, and the children stumbled under the loads of wood.
They took the young men to grind, and the children fell under the wood.
they haue taken yonge mens lyues from them, and the boyes are hanged vp vpon trees.
They tooke the yong men to grinde, and the children fell vnder the wood.
They haue taken young men to grinde, and the boyes fainted vnder the burthens of wood.
They took the young men to grind, and the children fell under the wood.
The young men bare the mill; The children stumbled under the wood.
Young men to grind they have taken, And youths with wood have stumbled.
The young men bare the mill; And the children stumbled under the wood.
The young men bare the mill; And the children stumbled under the wood.
The young men were crushing the grain, and the boys were falling under the wood.
The young men bare the mill; The children stumbled under the wood.
The young men perform menial labor; boys stagger from their labor.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11Women in Zion were violated, virgins in the cities of Judah.
12Princes were hung by their hands; elders were shown no respect.
14The elders have left the city gate, and the young men have ceased their music.
15The joy of our hearts has ended; our dancing has turned into mourning.
4I will make boys their leaders, and immature children will rule over them.
5The people will oppress one another—man against man, neighbor against neighbor. The young will act arrogantly toward the elderly, and the dishonored against the honored.
20Look, LORD, and consider: Whom have you ever treated like this? Should women eat their own children, the little ones they have cherished? Should priest and prophet be killed in the sanctuary of the Lord?
21Young and old lie together in the dust of the streets; my young women and young men have fallen by the sword. You have slain them in the day of your anger; you have slaughtered them without pity.
12young men and young women, old men and children.
4His children are far from safety; they are crushed at the gate with no one to deliver them.
5The hungry devour his harvest, even taking it from among thorns; the thirsty swallow his wealth.
30Even youths grow tired and weary, and young men stumble and fall;
3On the day when those who watch over the house tremble, the strong men stoop, and the women who grind cease because they are few, and those looking through the windows grow dim.
10Yet she went into exile, carried away into captivity. Her infants were dashed to pieces at every street corner. Lots were cast for her nobles, and all her great men were bound in chains.
8the young men saw me and stepped aside, and the aged stood and rose to their feet.
12On my right-hand side, the mob rises up; they push away my feet and build up their ways of destruction against me.
5You burn with lust among the oaks, under every green tree; you slaughter children in the valleys, under crags of the cliffs.
12My people! Children oppress you, and women rule over you. Your guides mislead you and destroy the way of your paths.
5It appeared like one lifting up axes against a thick forest.
6Now they smash all its carved work together with hatchets and hammers.
13Behold, I am about to press you down as a cart full of sheaves presses down.
10They go about naked without clothing, and they carry sheaves while hungry.
11They press oil between the rows, they tread the wine presses, yet they go thirsty.
21So give their children over to famine; hand them over to the power of the sword. Let their wives become childless and widowed, and let their men die by deadly disease; let their young men be struck down in battle.
20Your sons have fainted; they lie at the head of every street like antelopes caught in a net. They are filled with the wrath of the Lord, with the rebuke of your God.
7'They trample on the dust of the earth on the heads of the poor and obstruct the way of the afflicted. A man and his father go to the same girl, so that they profane My holy name.'
7As one plows the earth and breaks it apart, so are our bones scattered at the mouth of Sheol.
11Therefore, because you trample on the poor and exact a grain tax from them, though you have built houses of cut stone, you will not live in them; though you have planted delightful vineyards, you will not drink their wine.
2The mighty man and the warrior, the judge and the prophet, the diviner and the elder.
16Their quiver is like an open grave; all of them are mighty warriors.
10The elders of the daughter of Zion sit on the ground in silence. They have thrown dust on their heads and dressed themselves in sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground in despair.
15'Why do you crush My people and grind the faces of the poor?' declares the Lord, the LORD of Hosts.
30The men of the city said to Joash, 'Bring out your son! He must die, because he has torn down Baal's altar and cut down the Asherah pole beside it.'
63Fire consumed their young men, and their virgins were not given in marriage.
16Their infants will be dashed to pieces before their eyes; their houses will be plundered, and their wives will be violated.
13In that day, the beautiful young women and the strong young men will faint from thirst.
17The seeds shrivel beneath their clods, the storehouses are desolate, the granaries are broken down, for the grain has dried up.
25Outside, the sword will bring bereavement, and inside, there will be terror. It will affect both the young man and the young woman, the nursing child with the gray-haired man.
8They are sons of fools, nameless men, driven out from the land.
29In those days, people will no longer say, 'The fathers ate sour grapes, and the children’s teeth were set on edge.'
16Woe to you, O land, whose king is a youth and whose princes feast in the morning.
22Therefore, this is what the LORD of Hosts says: ‘I am about to punish them. Their young men will die by the sword, their sons and daughters will die by famine.’
3The plowers plowed upon my back; they made their furrows long.
4We must pay for the water we drink; even our wood comes at a price.
6Children’s children are the crown of the elderly, and the glory of children is their parents.
30Therefore, her young men will fall in her streets, and all her soldiers will perish on that day, declares the LORD.
17The young men of Heliopolis and Bubastis will fall by the sword, and the cities will go into captivity.
3The nobles sent their servants for water; they went to the cisterns but found no water. They returned with their vessels empty; they were ashamed and humiliated, covering their heads.
5'Those who were full hire themselves out for bread, but those who were hungry are hungry no more. The barren woman has borne seven children, but she who has many sons languishes.'
5'Although we are of the same flesh and blood as our fellow Israelites, and our children are just like theirs, we have to subject our sons and daughters to slavery. Some of our daughters are already enslaved, and we are powerless to do anything about it, since our fields and vineyards now belong to others.'