Lamentations 5:14
The elders have left the city gate, and the young men have ceased their music.
The elders have left the city gate, and the young men have ceased their music.
The elders have ceased from the gate, the young men from their musick.
The elders have ceased from the gate, the young men from their music.
The elders have ceased from the gate, the young men from their musick.
The elders syt no more vnder the gates, and the yonge men vse nomore playenge of Musick.
The Elders haue ceased from the gate and the yong men from their songs.
The elders sit no more vnder the gates, and the young men vse no more playing of musicke.
The elders have ceased from the gate, the young men from their musick.
The elders have ceased from the gate, The young men from their music.
The aged from the gate have ceased, Young men from their song.
The elders have ceased from the gate, The young men from their music.
The elders have ceased from the gate, The young men from their music.
The old men are no longer seated in the doorway, and the music of the young men has come to an end.
The elders have ceased from the gate, The young men from their music.
The elders are gone from the city gate; the young men have stopped playing their music.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15The joy of our hearts has ended; our dancing has turned into mourning.
12Princes were hung by their hands; elders were shown no respect.
13Young men toil at the grinding millstones, and boys stumble under heavy loads of wood.
7The new wine dries up, the vine withers, and all the merry-hearted groan.
8The joy of tambourines ceases, the noise of revelers stops, and the joyful sound of the harp is silenced.
3On the day when those who watch over the house tremble, the strong men stoop, and the women who grind cease because they are few, and those looking through the windows grow dim.
4The doors to the street are shut, the grinding fades, one rises at the chirp of a bird, and all the daughters of song are silenced.
5They are also afraid of heights and dangers along the way; the almond tree blossoms, the grasshopper drags itself along, and desire fails, for the man is going to his eternal home, and mourners walk around in the streets.
12young men and young women, old men and children.
11They release their young like a flock, and their children skip about.
12They sing to the tambourine and lyre and rejoice to the sound of the flute.
12They have harps and lyres, tambourines and flutes, and wine at their banquets, but they pay no attention to the deeds of the Lord or consider the work of His hands.
13Therefore, my people have gone into exile because of lack of knowledge; their nobles are dying of hunger, and their multitudes are parched with thirst.
7When I went out to the city gate, and took my seat in the public square,
8the young men saw me and stepped aside, and the aged stood and rose to their feet.
10The elders of the daughter of Zion sit on the ground in silence. They have thrown dust on their heads and dressed themselves in sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground in despair.
10Joy and gladness are taken away from the fertile fields. In the vineyards, no songs are sung, no cheers are heard. No one treads out wine in the presses—the cheerful shouting has stopped.
13The young women will rejoice and dance, and the young men and the old together. I will turn their mourning into joy; I will comfort them and give them gladness in place of sorrow.
11In the streets, there is an outcry over the wine; all joy turns dark, and the gladness of the earth departs.
12Only desolation is left in the city; the gate is battered into ruins.
7The whole earth is at rest and at peace; they break forth into singing.
2The mighty man and the warrior, the judge and the prophet, the diviner and the elder.
13'I will silence the noise of your songs, and the sound of your harps will no longer be heard.'
12The vine is dried up, and the fig tree withers; the pomegranate, the palm, and the apple tree—all the trees of the field are dried up. Indeed, joy has withered away from the people.
13Put on sackcloth and mourn, you priests; wail, you ministers of the altar. Come, spend the night in sackcloth, you who minister to my God, for grain offerings and drink offerings are withheld from the house of your God.
4This is what the LORD of Hosts says: Old men and women will again sit in the streets of Jerusalem, each holding a staff in hand because of old age.
5And the streets of the city will be filled with boys and girls playing there.
11The voices of the archers at the watering places recount the righteous acts of the Lord, the righteous acts of His villagers in Israel. Then the people of the Lord went down to the city gates.
9For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: I am going to silence in this place—in your sight and in your days—the sounds of joy and gladness, the voices of the bridegroom and the bride.
25Your procession has been seen, O God—the procession of my God, my King, into the sanctuary.
31My harp is turned to mourning and my flute to the sound of weeping.
21Young and old lie together in the dust of the streets; my young women and young men have fallen by the sword. You have slain them in the day of your anger; you have slaughtered them without pity.
16To what can I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces and calling out to their companions:
9Grain offerings and drink offerings are cut off from the house of the Lord. The priests, the ministers of the Lord, mourn.
5You strum away on your harps like David and fashion instruments for music.
2Judah mourns, and her gates languish; they sit on the ground in mourning, and the cry of Jerusalem rises up.
10Remove vexation from your heart and put away distress from your body, for youth and the dawn of life are fleeting.
16Isn’t the food cut off before our eyes, joy and gladness from the house of our God?
30Even youths grow tired and weary, and young men stumble and fall;
34I will bring an end to the sounds of joy and gladness, the voices of the bride and groom, in the cities of Judah and the streets of Jerusalem, for the land will become desolate.
4The roads to Zion mourn, for no one comes to her appointed festivals. All her gates are desolate; her priests groan, her young women grieve, and she is in bitter anguish.
23Take away from me the noise of your songs! I will not listen to the melody of your harps.
16Gather the people, consecrate the assembly; bring together the elders, gather the children, even nursing infants. Let the bridegroom come out from his chamber and the bride from her wedding canopy.
4you will take up this taunt against the king of Babylon: How the oppressor has ceased! How the arrogance has ended!
64Their priests fell by the sword, and their widows could not weep.
10I will banish from them the sound of joy and gladness, the voice of the bridegroom and the bride, the sound of millstones and the light of the lamp.
7They also shut the doors of the vestibule, extinguished the lamps, and did not burn incense or offer burnt offerings in the holy place to the God of Israel.
21Speak, this is what the Lord declares: The dead bodies of people will fall like dung on the open field, like bundles left behind by the reaper, with no one to gather them.
32'They are like children sitting in the marketplace and calling to one another: "We played the flute for you, and you did not dance; we sang a lament, and you did not weep."'
25But at fifty years old, they must retire from regular service and shall no longer work.