Jeremiah 14:3

Linguistic Bible Translation from Source Texts

The nobles sent their servants for water; they went to the cisterns but found no water. They returned with their vessels empty; they were ashamed and humiliated, covering their heads.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.

  • KJV1611 – Modern English

    And their nobles have sent their little ones to the water; they came to the wells and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.

  • King James Version 1611 (Original)

    And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And their nobles{H117} send{H7971} their little ones{H6810} to the waters:{H4325} they come{H935} to the cisterns,{H1356} and find{H4672} no water;{H4325} they return{H7725} with their vessels{H3627} empty;{H7387} they are put to shame{H3637} and confounded,{H954} and cover{H2645} their heads.{H7218}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And their nobles{H117} have sent{H7971}{(H8804)} their little ones{H6810} to the waters{H4325}: they came{H935}{(H8804)} to the pits{H1356}{(H8676)}{H1360}, and found{H4672}{(H8804)} no water{H4325}; they returned{H7725}{(H8804)} with their vessels{H3627} empty{H7387}; they were ashamed{H954}{(H8804)} and confounded{H3637}{(H8717)}, and covered{H2645}{(H8804)} their heads{H7218}.

  • Coverdale Bible (1535)

    The lordes shall sende their seruauntes to fetch water, & when they come to the welles, they shal fynde no water, but shal carie their vessels home emptie. They shalbe ashamed ad confounded, & shal couer their heades.

  • Geneva Bible (1560)

    And their nobles haue sent their inferiours to the water, who came to the welles, and founde no water: they returned with their vessels empty: they were ashamed and confounded, and couered their heads.

  • Bishops' Bible (1568)

    The Lordes sent their seruauntes to fetche water, and when they came to the welles, they did finde no water, but caried their vessels home emptie: they be ashamed and confounded, and couer their heades.

  • Authorized King James Version (1611)

    And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, [and] found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.

  • Webster's Bible (1833)

    Their nobles send their little ones to the waters: they come to the cisterns, and find no water; they return with their vessels empty; they are disappointed and confounded, and cover their heads.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And their honourable ones have sent their little ones to the water, They have come unto ditches, They have not found water, They have turned back -- their vessels empty! They have been ashamed, And have blushed and covered their head.

  • American Standard Version (1901)

    And their nobles send their little ones to the waters: they come to the cisterns, and find no water; they return with their vessels empty; they are put to shame and confounded, and cover their heads.

  • American Standard Version (1901)

    And their nobles send their little ones to the waters: they come to the cisterns, and find no water; they return with their vessels empty; they are put to shame and confounded, and cover their heads.

  • Bible in Basic English (1941)

    Their great men have sent their servants for water: they come to the holes and there is no water to be seen; they come back with nothing in their vessels; they are overcome with shame and fear, covering their heads.

  • World English Bible (2000)

    Their nobles send their little ones to the waters: they come to the cisterns, and find no water; they return with their vessels empty; they are disappointed and confounded, and cover their heads.

  • NET Bible® (New English Translation)

    The leading men of the cities send their servants for water. They go to the cisterns, but they do not find any water there. They return with their containers empty. Disappointed and dismayed, they bury their faces in their hands.

Referenced Verses

  • 2 Sam 15:30 : 30 David continued up the ascent of the Mount of Olives, weeping as he went. His head was covered, and he was walking barefoot. All the people with him also covered their heads and were weeping as they went up.
  • 2 Kgs 18:31 : 31 Do not listen to Hezekiah. This is what the king of Assyria says: ‘Make peace with me and come out to me. Then every one of you will eat from your own vine and your own fig tree, and drink water from your own well,
  • Ps 40:14 : 14 Be pleased, LORD, to deliver me; hurry, LORD, to help me.
  • Jer 2:13 : 13 For my people have committed two evils: they have forsaken me, the spring of living water, and they have dug their own cisterns—broken cisterns that cannot hold water.
  • Amos 4:8 : 8 People staggered from city to city for water but were not satisfied, yet you did not return to Me,' declares the LORD.
  • Jer 2:26-27 : 26 As a thief is ashamed when caught, so the house of Israel is put to shame—they, their kings, their officials, their priests, and their prophets. 27 They say to a tree, ‘You are my father,’ and to a stone, ‘You gave birth to me.’ They have turned their backs to me and not their faces. Yet in their time of trouble, they will say, ‘Arise and save us!’
  • Jer 14:4 : 4 Because the ground is cracked due to the lack of rain in the land, the farmers are ashamed; they cover their heads.
  • Jer 20:11 : 11 But the LORD is with me like a mighty warrior; therefore, my persecutors will stumble and not prevail. They will be utterly disgraced, their dishonor will never be forgotten.
  • Joel 1:20 : 20 Even the wild animals pant for you; the streams of water have dried up, and fire has devoured the pastures of the wilderness.
  • Ps 109:29 : 29 Let my accusers be clothed with shame and wrapped in their disgrace as in a cloak.
  • Isa 45:16-17 : 16 They will all be ashamed and humiliated, all of them will walk in disgrace—the makers of idols. 17 But Israel will be saved by the LORD with an everlasting salvation. You will never be put to shame or humiliated, to all eternity.
  • Esth 6:12 : 12 Afterward, Mordecai returned to the king’s gate, but Haman hurried to his house, mourning and with his head covered in shame.
  • Job 6:20 : 20 They are ashamed because they trusted; they arrive there and are disappointed.
  • 2 Sam 19:4 : 4 The people stole away into the city that day, as men who are ashamed steal away when they flee from battle.
  • 1 Kgs 17:7 : 7 But after a while, the brook dried up because there was no rain in the land.
  • 1 Kgs 18:5-6 : 5 Ahab said to Obadiah, "Go through the land to all the springs and brooks. Perhaps we can find grass to keep the horses and mules alive and avoid losing the animals." 6 So they divided the land between them to search it. Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 4 Because the ground is cracked due to the lack of rain in the land, the farmers are ashamed; they cover their heads.

  • 13 Therefore, my people have gone into exile because of lack of knowledge; their nobles are dying of hunger, and their multitudes are parched with thirst.

  • 2 Judah mourns, and her gates languish; they sit on the ground in mourning, and the cry of Jerusalem rises up.

  • 13 For my people have committed two evils: they have forsaken me, the spring of living water, and they have dug their own cisterns—broken cisterns that cannot hold water.

  • 8 People staggered from city to city for water but were not satisfied, yet you did not return to Me,' declares the LORD.

  • 10 Therefore His people turn to them and drink up waters in abundance.

  • 40 He pours out contempt on nobles and makes them wander in a trackless wasteland.

  • 11 They press oil between the rows, they tread the wine presses, yet they go thirsty.

  • 24 From our youth, shame has consumed all that our ancestors worked for—their flocks and herds, their sons and daughters.

  • 16 And the people to whom they are prophesying will be thrown into the streets of Jerusalem because of famine and sword. There will be no one to bury them—them, their wives, their sons, or their daughters. I will pour out their wickedness upon them.

  • 3 They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there is no one to bury them.

  • 9 So the king of Israel set out, along with the king of Judah and the king of Edom. After traveling a roundabout route for seven days, there was no water for the army or the animals with them.

  • 5 all will be ashamed of a people that cannot profit them, bringing neither help nor benefit, but only shame and disgrace.

  • 7 Look, their valiant ones cry out in the streets; the messengers of peace weep bitterly.

  • 13 In that day, the beautiful young women and the strong young men will faint from thirst.

  • 12 Its nobles will have no one there to call them a kingdom, and all its princes will come to nothing.

  • 4 We must pay for the water we drink; even our wood comes at a price.

  • 7 So the wealth they have earned and their stored possessions will be carried away over the Wadi of the Willows.

  • 26 As a thief is ashamed when caught, so the house of Israel is put to shame—they, their kings, their officials, their priests, and their prophets.

  • 17 The poor and needy search for water, but there is none; their tongues are parched with thirst. But I, the Lord, will answer them; I, the God of Israel, will not forsake them.

  • 3 Therefore, the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen face of a prostitute; you refuse to show any shame.

  • 14 Why are we sitting here? Gather together, let us flee to the fortified cities and perish there! For the LORD our God has doomed us, giving us poisonous water to drink because we have sinned against him.

  • 13 O LORD, the hope of Israel, all who forsake You will be put to shame. Those who turn away from You will be written in the earth, for they have abandoned the fountain of living water, the LORD.

  • 20 They are ashamed because they trusted; they arrive there and are disappointed.

  • 10 The elders of the daughter of Zion sit on the ground in silence. They have thrown dust on their heads and dressed themselves in sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground in despair.

  • 15 Even though he flourishes among his brothers, an east wind will come—a wind of the LORD, rising from the wilderness. His spring will dry up, his fountain will be parched. It will plunder his treasury of every precious thing.

  • 22 Your silver has become dross, your wine is diluted with water.

  • 33 He turns rivers into a desert, springs of water into parched ground,

  • 9 The wise will be put to shame; they will be dismayed and trapped. Since they have rejected the word of the LORD, what wisdom do they really have?

  • 8 Therefore, the wrath of the LORD fell upon Judah and Jerusalem, and He made them an object of horror, devastation, and scorn, as you can see with your own eyes.

  • 15 Their king will go into exile, he and his princes together,' says the LORD.

  • 25 I dug wells and drank water; with the soles of my feet, I dried up all the rivers of Egypt.

  • 6 All the splendor has departed from Daughter Zion. Her princes are like deer that find no pasture; they flee without strength before the pursuer.

  • 38 A drought is upon her waters; they will dry up. For it is a land of idols, and they go mad over terrifying images.

  • 9 The look on their faces testifies against them, and like Sodom, they openly declare their sin; they do not try to conceal it. Woe to them! For they have brought disaster upon themselves.

  • 30 For you will be like a terebinth whose leaves wither, and like a garden without water.

  • 10 Yet she went into exile, carried away into captivity. Her infants were dashed to pieces at every street corner. Lots were cast for her nobles, and all her great men were bound in chains.

  • 24 I have dug wells in foreign lands and drunk water there. With the soles of my feet, I have dried up all the streams of Egypt.

  • 16 They have made their land a desolation, a perpetual object of scorn. All who pass by it are appalled and shake their heads.

  • 10 The leaders of Judah are like those who move boundary stones; I will pour out my wrath on them like water.

  • 21 They did not thirst when He led them through the deserts; He made water flow from the rock for them; He split open the rock, and water gushed out.

  • 18 They will put on sackcloth, and horror will cover them. Shame will be on every face, and every head will be shaved.

  • 18 The well that the leaders dug, that the nobles of the people excavated with their scepters and staffs.' From the wilderness they went to Mattanah.

  • 30 They will mourn over you with loud cries, bitterly wailing, throwing dust on their heads and rolling in ashes.

  • 14 They do not cry out to me from their hearts but wail on their beds. They gather together for grain and new wine but turn away from me.

  • 18 'For a voice of wailing is heard from Zion: “How devastated we are! We are utterly ashamed, for we have left the land and our dwellings have been cast off.”'

  • 11 Be ashamed, you farmers; wail, you vinekeepers, for the wheat and the barley, because the harvest of the field has perished.

  • 7 'They trample on the dust of the earth on the heads of the poor and obstruct the way of the afflicted. A man and his father go to the same girl, so that they profane My holy name.'

  • 2 They set out to go down to Egypt without consulting me, seeking protection in Pharaoh's stronghold and taking refuge in the shadow of Egypt.

  • 5 The waters will dry up from the sea, and the river will be parched and dry.