1 Thessalonians 3:5
For this reason, when I could no longer endure it, I sent to know about your faith, lest by some means the tempter had tempted you, and our labor might be in vain.
For this reason, when I could no longer endure it, I sent to know about your faith, lest by some means the tempter had tempted you, and our labor might be in vain.
For this reason, when I could no longer endure it, I sent to know about your faith, lest somehow the tempter had tempted you and our labor might have been in vain.
For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain.
For this cause when I coulde no lenger forbeare I sent that I myght have knowledge of youre fayth lest haply the tempter had tempted you and that oure laboure had bene bestowed in vayne.
For this cause seynge I coulde no longer forbeare, I sent, that I mighte haue knowlege of youre faith, lest happly the tempter had tempted you, and lest oure laboure had bene in vayne.
Euen for this cause, when I could no longer forbeare, I sent him that I might knowe of your faith, lest the tempter had tempted you in any sort, and that our labour had bene in vaine.
For this cause, when I coulde no longer forbeare, I sent to knowe your fayth, lest by some meanes the tempter had tempted you, and our labour had ben vayne.
For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain.
For this cause I also, when I couldn't stand it any longer, sent that I might know your faith, for fear that by any means the tempter had tempted you, and our labor would have been in vain.
because of this also, I, no longer forbearing, did send to know your faith, lest he who is tempting did tempt you, and in vain might be our labour.
For this cause I also, when I could no longer forbear, sent that I might know your faith, lest by any means the tempter had tempted you, and our labor should be in vain.
For this cause I also, when I could no longer forbear, sent that I might know your faith, lest by any means the tempter had tempted you, and our labor should be in vain.
For this reason, when I was no longer able to keep quiet, I sent to get news of your faith, fearing that you might be tested by the Evil One and that our work might come to nothing.
For this cause I also, when I couldn't stand it any longer, sent that I might know your faith, for fear that by any means the tempter had tempted you, and our labor would have been in vain.
So when I could bear it no longer, I sent to find out about your faith, for fear that the tempter somehow tempted you and our toil had proven useless.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6But now that Timothy has come to us from you, and brought us good news of your faith and love, and that you have good remembrance of us always, longing to see us, as we also to see you:
7Therefore, brothers, we were comforted concerning you in all our affliction and distress by your faith:
1Therefore, when we could no longer endure it, we thought it best to be left alone at Athens;
2And sent Timothy, our brother and minister of God, and our fellow worker in the gospel of Christ, to establish you and to comfort you concerning your faith:
3That no one should be unsettled by these afflictions, for you yourselves know that we are appointed to this.
4For truly, when we were with you, we told you beforehand that we would suffer tribulation, just as it happened, and you know.
10Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect what is lacking in your faith?
3Remembering constantly your work of faith, labor of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the presence of God our Father;
3Yet I have sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain regarding this matter; that, as I said, you may be ready:
4Lest if those of Macedonia come with me and find you unprepared, we (not to say you) should be ashamed of this same confident boasting.
15Therefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus and love for all the saints,
19But I trust in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, that I also may be encouraged when I know your state.
9For to this end I also wrote, that I might test you and know whether you are obedient in all things.
10But you have fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, love, patience,
17But we, brothers, having been taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavored more eagerly to see your face with great desire.
18Therefore we would have come to you, even I, Paul, time and again; but Satan hindered us.
13Therefore I ask that you not faint at my tribulations for you, which is your glory.
5Hearing of your love and faith, which you have toward the Lord Jesus and toward all the saints;
6That the sharing of your faith may become effective by the acknowledgment of every good thing which is in you in Christ Jesus.
4So that we ourselves boast of you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that you endure:
3Knowing this, that the testing of your faith produces patience.
11I am afraid for you, lest I have labored for you in vain.
1For you yourselves, brothers, know our entrance to you, that it was not in vain:
4And this I say, lest anyone should beguile you with enticing words.
5For though I am absent in the flesh, yet I am with you in the spirit, rejoicing to see your order, and the steadfastness of your faith in Christ.
3As I urged you to remain in Ephesus when I went into Macedonia, that you might instruct some that they teach no other doctrine,
8For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed beyond measure, above strength, so much that we despaired even of life.
22And we have sent with them our brother whom we have often tested and found diligent in many things, but now much more diligent because of the great confidence we have in you.
9For you remember, brothers, our labor and toil: for working night and day, that we might not be a burden to any of you, we preached to you the gospel of God.
9Not because we do not have the right, but to make ourselves an example for you to follow.
24Not that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy; for by faith you stand.
11Therefore, we also pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfill all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
6In which you greatly rejoice, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials:
8Therefore, though I might be very bold in Christ to command you to do what is fitting,
5May the Lord direct your hearts into the love of God and into the patient waiting for Christ.
11For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, so that you may be established;
12That is, that I may be encouraged together with you by the mutual faith both of you and me.
13Now I would not have you ignorant, brothers, that I often planned to come to you, (but was hindered until now,) that I might have some fruit among you also, just as among other Gentiles.
4Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love you have for all the saints,
5For our gospel came to you not in word only, but also in power, in the Holy Spirit, and in full conviction; as you know what kind of men we were among you for your sake.
3But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from evil.
8For from you the word of the Lord has sounded forth, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God has gone out, so that we do not need to say anything.
17For this reason I have sent Timothy to you, who is my beloved son and faithful in the Lord, who will remind you of my ways in Christ, as I teach everywhere in every church.
3And I was with you in weakness, in fear, and in much trembling.
3Beloved, while I was very diligent to write to you concerning our common salvation, I found it necessary to write to you, exhorting you to earnestly contend for the faith which was once delivered to the saints.
25And being confident of this, I know that I shall remain and continue with you all for your progress and joy of faith;
15And his inward affection is more abundant toward you, while he remembers the obedience of you all, how with fear and trembling you received him.
10Now if Timothy comes, see that he may be with you without fear, for he does the work of the Lord, as I do.
13You know that because of physical infirmity I preached the gospel to you at the first.
15And in this confidence, I intended to come to you before, that you might have a second benefit;