John 7:27
However, we know where this man is from; but when the Christ comes, no one knows where he is from.
However, we know where this man is from; but when the Christ comes, no one knows where he is from.
But we know where this man is from. When the Messiah comes, no one will know where He is from.
Howbeit we know this man whence he is: but when Christ cometh, no man knoweth whence he is.
How be it we knowe this man whence he is: but when Christ cometh no man shall knowe whence he is.
Howbeyt we knowe, whence this is. But wha Christ commeth, no man shal knowe whence he is.
Howbeit we know this man whence he is: but when that Christ commeth, no man shall knowe whence he is.
Howbeit, we know this man whence he is: but when Christe cometh, no man knoweth whence he is.
Howbeit we know this man whence he is: but when Christ cometh, no man knoweth whence he is.
However we know where this man comes from, but when the Christ comes, no one will know where he comes from."
but this one -- we have known whence he is; and the Christ, when he doth come, no one doth know whence he is.'
Howbeit we know this man whence he is: but when the Christ cometh, no one knoweth whence he is.
Howbeit we know this man whence he is: but when the Christ cometh, no one knoweth whence he is.
However, it is clear to us where this man comes from: but when the Christ comes no one will have knowledge where he comes from.
However we know where this man comes from, but when the Christ comes, no one will know where he comes from."
But we know where this man comes from. Whenever the Christ comes, no one will know where he comes from.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
28Then Jesus cried out in the temple as he taught, saying, You both know me, and you know where I am from; and I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you do not know.
29But I know him, for I am from him, and he sent me.
30Then they sought to take him, but no one laid hands on him because his hour had not yet come.
31And many of the people believed in him and said, When the Christ comes, will he do more signs than these which this man has done?
29We know that God spoke to Moses: as for this fellow, we do not know where he is from.
30The man answered and said to them, Well, here is a marvelous thing, that you do not know where he is from, yet he has opened my eyes.
25Then some of them from Jerusalem said, Is this not he whom they seek to kill?
26But look, he speaks boldly, and they say nothing to him. Do the rulers know indeed that this is truly the Christ?
7And they answered that they could not tell where it was from.
14Jesus answered and said to them, Though I bear witness of myself, my witness is true: for I know where I came from, and where I am going; but you cannot tell where I come from, and where I am going.
15You judge according to the flesh; I judge no one.
34You will seek me and not find me, and where I am, you cannot come.
35Then the Jews said among themselves, Where does he intend to go that we shall not find him? Does he intend to go to the dispersed among the Gentiles and teach the Gentiles?
36What does he mean by saying, You will seek me and not find me, and where I am, you cannot come?
25The woman said to him, I know that Messiah is coming, who is called Christ. When he comes, he will tell us all things.
30Now we are sure that you know all things and have no need that anyone should question you: by this, we believe that you came forth from God.
40Therefore many from the crowd, when they heard this saying, said, Truly this is the Prophet.
41Others said, This is the Christ. But some said, Will the Christ come out of Galilee?
42And they said, Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How is it then that he says, I came down from heaven?
28Then Jesus said to them, When you have lifted up the Son of Man, then you shall know that I am he, and that I do nothing of myself; but as my Father has taught me, I speak these things.
27All things have been delivered to me by my Father: and no one knows the Son except the Father; nor does anyone know the Father except the Son, and those to whom the Son will reveal him.
19Then they said to him, Where is your Father? Jesus answered, You neither know me nor my Father: if you had known me, you should have known my Father also.
20These words spoke Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no one laid hands on him; for his hour had not yet come.
10Jesus answered and said to him, Are you a teacher of Israel, and do not know these things?
11Truly, truly, I say to you, we speak what we know and testify what we have seen, and you do not receive our witness.
7If you had known me, you would have known my Father also: and from now on you know him, and have seen him.
13No man has ascended to heaven but he who came down from heaven, even the Son of Man who is in heaven.
31He who comes from above is above all. He who is of the earth is earthly and speaks of the earth. He who comes from heaven is above all.
18They said therefore, 'What is this that he says, A little while? We do not understand what he is saying.'
23And he said to them, You are from beneath; I am from above: you are of this world; I am not of this world.
29Come, see a man who told me all things that I ever did. Could this be the Christ?
27And they answered Jesus and said, We do not know. And he said to them, Neither will I tell you by what authority I do these things.
55Yet you have not known him; but I know him: and if I should say, I do not know him, I shall be a liar like you: but I know him, and keep his word.
7Jesus answered and said to him, What I do you do not know now, but you shall know afterward.
5Thomas said to him, Lord, we do not know where you are going; and how can we know the way?
50Nicodemus (he who came to Jesus by night, being one of them) said to them,
51Does our law judge a man before it hears him and knows what he is doing?
15And the Jews marveled, saying, How does this man know letters, having never studied?
25And had no need that anyone should testify of man, for he knew what was in man.
2This man came to Jesus by night and said to him, Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these miracles that you do, except God be with him.
13Watch therefore, for you do not know the day nor the hour when the Son of Man comes.
31I did not know him, but that he should be revealed to Israel, therefore I came baptizing with water.
16Therefore from now on, we regard no one according to the flesh. Even though we have known Christ according to the flesh, yet now we know him thus no longer.
11Then the Jews sought him at the feast and said, Where is he?
33I did not know him, but he who sent me to baptize with water said to me, Upon whom you see the Spirit descending, and remaining on him, this is he who baptizes with the Holy Spirit.
12Then they said to him, Where is he? He said, I do not know.
33And they answered and said to Jesus, We cannot tell. And Jesus answering said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
13However, no one spoke openly of him for fear of the Jews.
21But by what means he now sees, we do not know; or who has opened his eyes, we do not know: he is of age; ask him: he will speak for himself.
7And He said to them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father has put in His own authority.