Verse 31

Let all bitterness, wrath, anger, clamor, and evil speaking be put away from you, with all malice.

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    La all bitterhet, vrede, sinne, skriking og ondt snakk bli fjernet fra dere, med all ondskap.

  • NT, oversatt fra gresk

    All bitterhet, sinne, raseri, skrik, og ondskapsfulle ord skal bort fra dere, sammen med all ondskap:

  • Norsk King James

    La all bitterhet, sinne, harme, skrik og ond tale bli borte fra dere, med all ondskap:

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    All bitterhet, sinne, vrede, skriking og baktalelse skal legges bort fra dere sammen med all ondskap.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    La all bitterhet og hissighet og vrede og skråling og spott bli tatt bort fra dere, sammen med all ondskap.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    La all bitterhet, vrede, sinne, skriking og spott bli fjernet fra dere, sammen med all ondskap.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    La all bitterhet, harme, sinne, rop og ond tale være borte fra dere, sammen med all ondskap,

  • o3-mini KJV Norsk

    La all bitterhet, sinne, vrede, bråk og ond tale fjernes fra dere, sammen med all ondskap.

  • gpt4.5-preview

    All bitterhet, vrede, sinne, skrål og ondsinnet tale må dere legge bort, sammen med all slags ondskap.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    All bitterhet, vrede, sinne, skrål og ondsinnet tale må dere legge bort, sammen med all slags ondskap.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    All bitterhet, vrede, sinne, skrik og ond tale skal bli fjernet fra dere, med all ondskap.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Let all bitterness, wrath, anger, shouting, and slander be removed from you, along with all malice.

  • biblecontext

    { "verseID": "Ephesians.4.31", "source": "Πᾶσα πικρία, καὶ θυμὸς, καὶ ὀργὴ, καὶ κραυγὴ, καὶ βλασφημία, ἀρθήτω ἀφʼ ὑμῶν, σὺν πάσῃ κακίᾳ:", "text": "All *pikria*, and *thymos*, and *orgē*, and *kraugē*, and *blasphēmia*, let be *arthētō* from you, with all *kakia*:", "grammar": { "*pikria*": "nominative feminine singular - bitterness", "*thymos*": "nominative masculine singular - wrath/rage", "*orgē*": "nominative feminine singular - anger", "*kraugē*": "nominative feminine singular - clamor/outcry", "*blasphēmia*": "nominative feminine singular - slander/evil speaking", "*arthētō*": "aorist passive imperative, 3rd singular - let be taken away", "*kakia*": "dative feminine singular - with malice/evil" }, "variants": { "*pikria*": "bitterness/harshness", "*thymos*": "wrath/rage/passionate anger", "*orgē*": "anger/indignation", "*kraugē*": "clamor/outcry/shouting", "*blasphēmia*": "slander/evil speaking/abusive speech", "*arthētō*": "be taken away/removed", "*kakia*": "malice/evil/wickedness" } }

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    La all bitterhet, sinne, harme, skrik og spott bli tatt bort fra dere, sammen med all ondskap.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Al Bitterhed og Hidsighed og Vrede og Skrigen og Bespottelse blive langt fra Eder tilligemed al Ondskab.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:

  • KJV 1769 norsk

    La all bitterhet og harme, sinne og skrik, og all ondskapsfull tale bli fjernet fra dere, sammen med all ondskap.

  • Norsk oversettelse av Webster

    La all bitterhet, hissighet, sinne, rop og spott være borte fra dere, sammen med all ondskap.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    La all bitterhet, harme, vrede, skrål og bakvasking bli tatt bort fra dere, sammen med all ondskap.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    La all bitterhet, sinne, harme, skriking og spott bli tatt bort fra dere, sammen med all ondskap.

  • Norsk oversettelse av BBE

    La all bitterhet, vrede, harme, skrik og ond tale bli tatt bort fra dere, sammen med all ondskap.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Let all bitternes fearsnes and wrath rorynge and cursyd speakynge be put awaye from you with all maliciousnes.

  • Coverdale Bible (1535)

    Let all bytternes, and fearsnes, and wrath, and roaringe, & cursed speakynge be farre fro you with all maliciousnes.

  • Geneva Bible (1560)

    Let all bitternesse, and anger, and wrath, crying, and euill speaking be put away from you, with all maliciousnesse.

  • Bishops' Bible (1568)

    Let all bytternesse, and fiercenesse, & wrath, and crying, and euyll speakyng, be put away from you, with all maliciousnesse.

  • Authorized King James Version (1611)

    Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:

  • Webster's Bible (1833)

    Let all bitterness, wrath, anger, outcry, and slander, be put away from you, with all malice.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil-speaking, be put away from you, with all malice,

  • American Standard Version (1901)

    Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and railing, be put away from you, with all malice:

  • Bible in Basic English (1941)

    Let all bitter, sharp and angry feeling, and noise, and evil words, be put away from you, with all unkind acts;

  • World English Bible (2000)

    Let all bitterness, wrath, anger, outcry, and slander, be put away from you, with all malice.

  • NET Bible® (New English Translation)

    You must put away all bitterness, anger, wrath, quarreling, and slanderous talk– indeed all malice.

Referenced Verses

  • Col 3:8 : 8 But now you also put off all these: anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
  • Eccl 7:9 : 9 Do not be quick in your spirit to be angry, for anger rests in the bosom of fools.
  • 1 Pet 2:1 : 1 Therefore, laying aside all malice, all deceit, hypocrisies, envies, and all evil speaking,
  • Eph 4:26 : 26 Be angry, and do not sin: do not let the sun go down on your wrath,
  • Titus 3:2-3 : 2 To speak evil of no one, to be peaceable, gentle, showing all humility to all men. 3 For we ourselves were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
  • Jas 1:19 : 19 Therefore, my beloved brothers, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to anger:
  • Col 3:19 : 19 Husbands, love your wives, and do not be bitter against them.
  • Prov 26:20 : 20 Where there is no wood, the fire goes out; so where there is no gossip, strife ceases.
  • Jas 3:14-4:2 : 14 But if you have bitter envy and strife in your hearts, do not boast and lie against the truth. 15 This wisdom does not come down from above, but is earthly, sensual, devilish. 16 For where envy and strife are, there is confusion and every evil work. 17 But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, open to reason, full of mercy and good fruits, without partiality and without hypocrisy. 18 And the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace. 1 From where do wars and fights among you come? Do they not come from your desires that war within your members? 2 You desire and do not have; you kill, and covet, and cannot obtain. You fight and war, yet you do not have because you do not ask.
  • Jas 4:11 : 11 Do not speak evil of one another, brethren. He who speaks evil of a brother and judges his brother, speaks evil of the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.
  • 1 Cor 14:20 : 20 Brethren, do not be children in understanding; however, in malice be infants, but in understanding be mature.
  • 2 Cor 12:20 : 20 For I fear, lest, when I come, I shall not find you as I wish, and that I shall be found by you such as you wish not; lest there be debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults;
  • Gal 5:20 : 20 idolatry, sorcery, hatred, contentions, jealousy, wrath, strife, seditious, heresies,
  • 1 Tim 6:4-5 : 4 He is proud, knowing nothing, but obsessed with disputes and arguments over words, from which come envy, strife, reviling, evil suspicions, 5 Useless wranglings of men of corrupt minds and destitute of the truth, who suppose that godliness is a means of gain. From such withdraw yourself.
  • Prov 26:24-25 : 24 He who hates others disguises it with his lips, and stores up deceit within him; 25 When he speaks kindly, do not believe him, for there are seven abominations in his heart.
  • Prov 29:9 : 9 If a wise man contends with a foolish man, whether he rages or laughs, there is no rest.
  • Prov 29:22 : 22 An angry man stirs up strife, and a furious man abounds in transgression.
  • 1 Tim 3:3 : 3 Not given to wine, not a striker, not greedy for dishonest gain; but patient, not a brawler, not covetous;
  • 1 Tim 3:11 : 11 In the same way, their wives must be dignified, not slanderers, sober, faithful in all things.
  • Jer 6:28 : 28 They are all grievous rebels, walking with slanders; they are bronze and iron; they are all corrupters.
  • Jer 9:4 : 4 Take heed every one of his neighbor, and do not trust in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbor will walk with slanders.
  • Acts 19:28-29 : 28 And when they heard this, they were full of wrath and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians. 29 And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel, they rushed with one accord into the theater.
  • Acts 21:30 : 30 And all the city was disturbed, and the people ran together: and they took Paul, and dragged him out of the temple: and immediately the doors were shut.
  • Acts 22:22-23 : 22 And they listened to him until this word, and then lifted up their voices and said, Away with such a person from the earth, for it is not fit for him to live. 23 And as they cried out and threw off their clothes, and threw dust into the air,
  • Rom 1:29-30 : 29 Being filled with all unrighteousness, sexual immorality, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, strife, deceit, evil-mindedness; they are whisperers, 30 Backbiters, haters of God, violent, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
  • Rom 3:14 : 14 'Whose mouth is full of cursing and bitterness.'
  • 1 Cor 5:8 : 8 Therefore, let us keep the feast, not with old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
  • Gen 4:8 : 8 And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and killed him.
  • Gen 27:41 : 41 And Esau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then I will kill my brother Jacob.
  • Gen 37:4 : 4 And when his brothers saw that their father loved him more than all his brothers, they hated him, and could not speak peaceably to him.
  • Gen 37:21 : 21 And Reuben heard it, and he delivered him out of their hands; and said, Let us not kill him.
  • Lev 19:16-18 : 16 You shall not go around as a talebearer among your people; nor shall you stand against the life of your neighbor: I am the LORD. 17 You shall not hate your brother in your heart; you shall surely rebuke your neighbor, and not suffer sin upon him. 18 You shall not avenge, nor bear any grudge against the children of your people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the LORD.
  • 2 Sam 13:22 : 22 And Absalom spoke to his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
  • 2 Sam 19:27 : 27 And he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God; do therefore what is good in your eyes.
  • 2 Sam 19:43-20:2 : 43 And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more right in David than you; why then did you despise us, that our advice was not first in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel. 1 And there happened to be there a man of Belial, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite; and he blew a trumpet and said, We have no part in David, nor any inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, O Israel. 2 So all the men of Israel left David and followed Sheba the son of Bichri, but the men of Judah stayed loyal to their king, from the Jordan even to Jerusalem.
  • Ps 15:3 : 3 He who does not slander with his tongue, nor do evil to his neighbor, nor take up a reproach against his neighbor.
  • Ps 50:20 : 20 You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.
  • Ps 64:3 : 3 Who sharpen their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words.
  • Ps 101:5 : 5 Whoever secretly slanders his neighbor, him will I cut off: him that has a haughty look and a proud heart I will not endure.
  • Ps 140:11 : 11 Let not an evil speaker be established in the earth; evil shall hunt the violent man to overthrow him.
  • Prov 6:19 : 19 A false witness who speaks lies, and one who sows discord among brethren.
  • Prov 10:12 : 12 Hatred stirs up strife, but love covers all sins.
  • Prov 10:18 : 18 He who hides hatred with lying lips, and he who utters slander, is a fool.
  • Prov 14:17 : 17 He who is quickly angry acts foolishly, and a man of wicked intentions is hated.
  • Prov 18:8 : 8 The words of a talebearer are like wounds, and they go down into the innermost parts of the body.
  • Prov 19:12 : 12 The king's wrath is like the roaring of a lion, but his favor is like dew upon the grass.
  • Prov 25:23 : 23 The north wind brings forth rain, and a backbiting tongue, an angry countenance.
  • 1 Tim 5:13 : 13 And besides, they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but also gossipers and busybodies, speaking things they ought not.
  • 2 Tim 2:23 : 23 But avoid foolish and ignorant disputes, knowing that they generate strife.
  • 2 Tim 3:3 : 3 Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those who are good,
  • Titus 1:7 : 7 For a bishop must be blameless, as a steward of God; not self-willed, not quick-tempered, not given to wine, not violent, not greedy for money;
  • Titus 2:3 : 3 The older women likewise, that they be reverent in behavior, not slanderers, not addicted to much wine, teachers of good things;
  • 2 Pet 2:10-11 : 10 And especially those who walk according to the flesh in the lust of uncleanness and despise authority. They are presumptuous, self-willed, and not afraid to speak evil of dignities. 11 Whereas angels, who are greater in power and might, do not bring a slanderous accusation against them before the Lord.
  • 1 John 3:12 : 12 Not as Cain, who was of the wicked one, and killed his brother. And why did he kill him? Because his own works were evil, and his brother’s righteous.
  • 1 John 3:15 : 15 Whoever hates his brother is a murderer: and you know that no murderer has eternal life abiding in him.
  • Jude 1:8-9 : 8 Likewise also these dreamers defile the flesh, reject authority, and speak evil of dignitaries. 9 Yet Michael the archangel, in contending with the devil, when he disputed about the body of Moses, dared not bring against him a reviling accusation, but said, 'The Lord rebuke you!' 10 But these speak evil of whatever they do not know; and whatever they know naturally, like brute beasts, in these things they corrupt themselves.
  • Rev 12:10 : 10 And I heard a loud voice in heaven, saying, "Now the salvation and the power and the kingdom of our God and the authority of His Christ have come, for the accuser of our brethren has been thrown down, who accuses them before our God day and night."