Verse 20
Well said. Because of unbelief they were broken off, and you stand by faith. Do not be haughty, but fear.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Vel; de ble brutt av på grunn av vantro, men du står ved tro. Vær ikke høylytt, men frykt!
NT, oversatt fra gresk
Rett; de ble brutt av på grunn av deres vantro, men du står i troen. Vær ikke hovmodig, men frykt:
Norsk King James
Rett nok; fordi de ikke trodde, ble de brutt av, men du står ved tro. Vær ikke hovmodig, men frykt!
Modernisert Norsk Bibel 1866
Vel! De ble brutt av på grunn av vantro, men du står ved troen; vær ikke høy på deg selv, men frykt!
KJV/Textus Receptus til norsk
Vel: ved vantro ble de brutt av, og du står ved tro. Vær ikke overmodig, men frykt:
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Riktig sagt; på grunn av deres vantro ble de brutt av, og du står ved troen. Vær ikke overmodig, men frykt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Vel, på grunn av vantro ble de brutt av, og du står ved tro. Vær ikke hovmodig, men frykt!
o3-mini KJV Norsk
Vel, på grunn av deres vantro ble de brutt av, mens du holder fast ved troen. Vær ikke hovmodig, men frykt.
gpt4.5-preview
Vel, på grunn av vantro ble de avbrukket, og du står ved tro. Bli ikke hovmodig, men frykt!
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Vel, på grunn av vantro ble de avbrukket, og du står ved tro. Bli ikke hovmodig, men frykt!
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Godt! På grunn av vantro ble de brukket av, men du står ved tro. Vær ikke overmodig, men frykt!
Linguistic Bible Translation from Source Texts
That is true. They were broken off because of their unbelief, but you stand by faith. Do not be arrogant, but be afraid.
biblecontext
{ "verseID": "Romans.11.20", "source": "Καλῶς· τῇ ἀπιστίᾳ ἐξεκλάσθησαν, σὺ δὲ τῇ πίστει ἕστηκας. Μὴ ὑψηλοφρόνει, ἀλλὰ φοβοῦ:", "text": "*Kalōs*; by the *apistia* they *exeklasthēsan*, you now by the *pistei* you *hestēkas*. Not *hypsēlophronei*, but *phobou*:", "grammar": { "*Kalōs*": "adverb - well/rightly", "*apistia*": "dative feminine singular - unbelief", "*exeklasthēsan*": "aorist passive indicative, 3rd person plural - they were broken off", "*pistei*": "dative feminine singular - faith", "*hestēkas*": "perfect active indicative, 2nd person singular - you stand", "*hypsēlophronei*": "present active imperative, 2nd person singular - be high-minded", "*phobou*": "present middle imperative, 2nd person singular - fear" }, "variants": { "*Kalōs*": "well/good/rightly", "*apistia*": "unbelief/faithlessness", "*pistei*": "faith/belief/trust", "*hestēkas*": "stand/have stood/are established", "*hypsēlophronei*": "be high-minded/be proud", "*phobou*": "fear/be afraid/revere" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Det er riktig. På grunn av vantro blev de brutt av, og du står fast ved troen. Vær ikke hovmodig, men frykt!
Original Norsk Bibel 1866
Vel! de ere afbrudte ved Vantro, men du staaer ved Troen; vær ikke hovmodig, men frygt!
King James Version 1769 (Standard Version)
Well; because of unbelief they were bken off, and thou standest by faith. Be not highminded, but fear:
KJV 1769 norsk
Vel, det var på grunn av vantro at de ble brutt av, og du står ved tro. Vær ikke hovmodig, men frykt!
Norsk oversettelse av Webster
Det er sant; de ble brutt av på grunn av sin vantro, men du står ved troen. Vær ikke hovmodig, men frykt;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
av vantro ble de brutt av, og du står ved troen; vær ikke hovmodig, men frykt;
Norsk oversettelse av ASV1901
Riktig nok; ved deres vantro ble de brukket av, og ved tro står du. Vær ikke hovmodig, men frykt!
Norsk oversettelse av BBE
Riktig, på grunn av vantro ble de brutt av, og du står ved troen. Vær ikke stolt, men frykt;
Tyndale Bible (1526/1534)
Thou sayest well: because of vnbeleve they are broken of and thou stondest stedfast in fayth.
Coverdale Bible (1535)
Thou sayest well. They are broken of because off their vnbeleue, but thou stondest thorow beleue
Geneva Bible (1560)
Well: through vnbeliefe they are broken off, and thou standest by faith: bee not hie minded, but feare.
Bishops' Bible (1568)
Well: because of vnbeliefe, they were broken of, and thou stodest stedfast in fayth. Be not hye mynded, but feare.
Authorized King James Version (1611)
Well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. Be not highminded, but fear:
Webster's Bible (1833)
True; by their unbelief they were broken off, and you stand by your faith. Don't be conceited, but fear;
Young's Literal Translation (1862/1898)
by unbelief they were broken off, and thou hast stood by faith; be not high-minded, but be fearing;
American Standard Version (1901)
Well; by their unbelief they were broken off, and thou standest by thy faith. Be not highminded, but fear:
Bible in Basic English (1941)
Truly, because they had no faith they were broken off, and you have your place by reason of your faith. Do not be lifted up in pride, but have fear;
World English Bible (2000)
True; by their unbelief they were broken off, and you stand by your faith. Don't be conceited, but fear;
NET Bible® (New English Translation)
Granted! They were broken off because of their unbelief, but you stand by faith. Do not be arrogant, but fear!
Referenced Verses
- Rom 12:16 : 16 Be of the same mind toward one another. Do not set your mind on high things, but associate with the humble. Do not be wise in your own opinion.
- 1 Cor 10:12 : 12 Therefore let him who thinks he stands take heed lest he fall.
- 2 Cor 1:24 : 24 Not that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy; for by faith you stand.
- 1 Pet 1:17 : 17 And if you call on the Father, who without respect of persons judges according to each one's work, conduct yourselves throughout the time of your stay here in reverent fear;
- Phil 2:12 : 12 Therefore, my beloved, as you have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
- 1 Tim 6:17 : 17 Charge those who are rich in this present age not to be haughty, nor to trust in uncertain riches, but in the living God, who gives us richly all things to enjoy;
- Prov 28:14 : 14 Happy is the man who always fears, but he who hardens his heart will fall into mischief.
- Isa 66:2 : 2 For all those things my hand has made, and all those things have been, says the LORD: but to this man will I look, even to him that is humble and of a contrite spirit, and trembles at my word.
- Hab 2:4 : 4 Behold, his soul which is lifted up is not upright in him, but the just shall live by his faith.
- Zeph 3:11 : 11 In that day you shall not be ashamed for all your deeds, wherein you have transgressed against me: for then I will take away out of the midst of you those that rejoice in your pride, and you shall no more be haughty because of my holy mountain.
- Luke 18:14 : 14 I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for everyone who exalts himself shall be humbled; and he who humbles himself shall be exalted.
- John 4:17-18 : 17 The woman answered and said, I have no husband. Jesus said to her, You have well said, I have no husband: 18 for you have had five husbands, and the one whom you now have is not your husband; in that you spoke truly.
- Acts 13:46-47 : 46 Then Paul and Barnabas grew bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but since you reject it, and judge yourselves unworthy of everlasting life, behold, we turn to the Gentiles. 47 For so has the Lord commanded us, saying, I have set you to be a light to the Gentiles, that you should be for salvation to the ends of the earth.
- Acts 18:6 : 6 And when they opposed him and blasphemed, he shook out his garments and said to them, 'Your blood be upon your own heads; I am clean. From now on I will go to the Gentiles.'
- Rom 3:3 : 3 For what if some did not believe? Shall their unbelief make the faithfulness of God without effect?
- Rom 5:1-2 : 1 Therefore, being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ: 2 Through whom also we have access by faith into this grace in which we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
- Rom 11:18 : 18 do not boast against the branches. But if you do boast, remember that you do not support the root, but the root supports you.
- Prov 28:26 : 26 He who trusts in his own heart is a fool, but whoever walks wisely shall be delivered.
- Isa 2:11 : 11 The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the LORD alone shall be exalted in that day.
- Isa 2:17 : 17 And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low; and the LORD alone shall be exalted in that day.
- Isa 7:9 : 9 And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's son. If you will not believe, surely you shall not be established.
- 1 Cor 16:13 : 13 Be watchful, stand firm in the faith, act like men, be strong.
- 2 Chr 20:20 : 20 And they rose early in the morning and went forth into the wilderness of Tekoa. And as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah and you inhabitants of Jerusalem: Believe in the LORD your God, and you shall be established; believe His prophets, and you shall prosper.
- Ps 138:6 : 6 Though the LORD is high, yet He respects the lowly; but the proud He knows from afar.
- 2 Tim 3:3-5 : 3 Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those who are good, 4 Traitors, reckless, conceited, lovers of pleasures more than lovers of God; 5 Having a form of godliness but denying its power. From such turn away.
- Heb 3:12 : 12 Beware, brothers and sisters, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.
- Heb 3:19-4:1 : 19 So we see that they could not enter in because of unbelief. 1 Let us therefore fear, lest, while a promise of entering into his rest remains, any of you should seem to have come short of it.
- Heb 4:6 : 6 Seeing therefore it remains that some must enter therein, and they to whom it was first preached did not enter because of unbelief:
- Heb 4:11 : 11 Let us therefore labor to enter into that rest, lest anyone fall after the same example of unbelief.
- Jas 2:19 : 19 You believe that there is one God. You do well. The demons also believe, and tremble.
- Jas 4:6 : 6 But he gives more grace. Therefore he says, God resists the proud, but gives grace to the humble.
- Col 2:7 : 7 Rooted and built up in him, and established in the faith, as you have been taught, abounding therein with thanksgiving.
- 2 Thess 2:4 : 4 Who opposes and exalts himself above all that is called God, or that is worshiped; so that he as God sits in the temple of God, showing himself that he is God.
- 2 Cor 10:5 : 5 Casting down imaginations, and every high thing that exalts itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;
- 1 Pet 5:5-6 : 5 Likewise, you younger ones, submit yourselves to the elder. Yes, all of you be subject to one another, and be clothed with humility: for God resists the proud, and gives grace to the humble. 6 Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that He may exalt you in due time:
- 1 Pet 5:9 : 9 Whom resist steadfast in the faith, knowing that the same afflictions are experienced by your brethren in the world.
- 1 Pet 5:12 : 12 By Silvanus, a faithful brother to you, as I suppose, I have written briefly, exhorting and testifying that this is the true grace of God in which you stand.
- Rev 3:17 : 17 Because you say, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and do not know that you are wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:
- Rev 18:7 : 7 As much as she has glorified herself, and lived luxuriously, give her that much torment and sorrow: for she says in her heart, I sit as a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.