Verse 22

Therefore consider the goodness and severity of God: on those who fell, severity; but toward you, goodness, if you continue in His goodness. Otherwise you also will be cut off.

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Se derfor på Guds godhet og straff: På dem som falt, straff; men mot deg, godhet, hvis du fortsetter i hans godhet; ellers vil også du bli avskåret.

  • NT, oversatt fra gresk

    Se derfor på både Guds godhet og strenghet: over dem som falt, er det strenghet; men over deg er det Guds godhet, dersom du holder fast ved hans godhet; ellers vil også du bli avskåret.

  • Norsk King James

    Se derfor Guds godhet og alvor: over dem som falt, alvor; men mot deg, godhet, hvis du fortsetter i hans godhet; ellers vil også du bli avskåret.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Se derfor på Guds godhet og strenghet: strenghet mot dem som falt, men godhet mot deg, hvis du fortsetter i hans godhet; ellers vil også du bli hugget av.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Se derfor Guds godhet og strenghet: over dem som falt, strenghet; men over deg, godhet, hvis du fortsetter i hans godhet; ellers skal også du bli avskåret.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Så betrakt Guds godhet og strenghet: overfor de falne strenghet; men overfor deg, godhet, hvis du fortsetter i hans godhet; ellers vil også du bli avskåret.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Se derfor på Guds godhet og strenghet: strenghet mot dem som falt, men godhet mot deg, dersom du fortsetter i hans godhet, ellers vil du også bli skåret av.

  • o3-mini KJV Norsk

    Se derfor Guds godhet og strenghet: for de som falt ble møtt med strenghet, men for deg er det godhet om du fortsetter i hans godhet; ellers vil du også bli kuttet ut.

  • gpt4.5-preview

    Legg derfor merke til Guds godhet og strenghet: mot dem som falt, strenghet; men mot deg, godhet, dersom du forblir i hans godhet; ellers vil også du bli hogd av.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Legg derfor merke til Guds godhet og strenghet: mot dem som falt, strenghet; men mot deg, godhet, dersom du forblir i hans godhet; ellers vil også du bli hogd av.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Se da hvor Guds godhet og strenghet er: strenghet mot dem som falt, men Guds godhet mot deg, så lenge du blir i hans godhet. Ellers skal du også bli avskåret.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Consider then the kindness and severity of God: severity to those who fell but kindness to you, provided you continue in His kindness. Otherwise, you also will be cut off.

  • biblecontext

    { "verseID": "Romans.11.22", "source": "Ἴδε οὖν χρηστότητα καὶ ἀποτομίαν Θεοῦ: ἐπὶ μὲν τοὺς πεσόντας, ἀποτομίαν· ἐπὶ δέ σε, χρηστότητα, ἐὰν ἐπιμείνῃς τῇ χρηστότητι: ἐπεὶ καὶ σὺ ἐκκοπήσῃ.", "text": "*Ide oun chrēstotēta* and *apotomian Theou*: upon indeed the ones having *pesontas*, *apotomian*; upon now you, *chrēstotēta*, if you *epimeinēs* in the *chrēstotēti*: otherwise also you *ekkopēsē*.", "grammar": { "*Ide*": "aorist active imperative, 2nd person singular - behold/see", "*oun*": "inferential particle - therefore/then", "*chrēstotēta*": "accusative feminine singular - kindness", "*apotomian*": "accusative feminine singular - severity", "*Theou*": "genitive masculine singular - of God", "*pesontas*": "aorist active participle, accusative masculine plural - having fallen", "*epimeinēs*": "aorist active subjunctive, 2nd person singular - you continue", "*chrēstotēti*": "dative feminine singular - kindness", "*ekkopēsē*": "future passive indicative, 2nd person singular - you will be cut off" }, "variants": { "*Ide*": "behold/see/look", "*chrēstotēta*": "kindness/goodness/gentleness", "*apotomian*": "severity/harshness", "*pesontas*": "fallen/stumbled", "*epimeinēs*": "continue/remain/persevere", "*chrēstotēti*": "kindness/goodness/gentleness", "*ekkopēsē*": "will be cut off/removed" } }

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Se derfor Guds godhet og strenghet: overfor dem som falt, strenghet, men overfor deg, Guds godhet, dersom du holder fast ved hans godhet. Ellers skal du også bli avskåret.

  • Original Norsk Bibel 1866

    See derfor Guds Godhed og Strenghed: Strengheden mod dem, som ere faldne, men Godheden mod dig, om du bliver ved i Godheden; ellers skal og du afhugges.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.

  • KJV 1769 norsk

    Legg merke til derfor Guds godhet og strenghet: strenghet mot dem som falt, men godhet mot deg, hvis du fortsetter i hans godhet; ellers vil du også bli avskåret.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Se da Guds godhet og strenghet; overfor dem som falt, strenghet; men overfor deg, Guds godhet, om du fortsetter i hans godhet; ellers blir også du hugget av.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Se derfor Guds godhet og strenghet; strenghet overfor dem som falt, men godhet overfor deg, hvis du blir i Hans godhet, ellers vil også du bli avskåret.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Se derfor Guds godhet og strenghet: Strenghet mot dem som falt, men Guds godhet mot deg, dersom du fortsetter i hans godhet. Ellers skal også du bli brukket av.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Så se Guds godhet, men hans kraft er fast: mot de som falt, var han streng, men mot deg er han god, om du blir i hans godhet; ellers vil du også bli avskåret.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Beholde ye kyndnes and rigorousnes of God: on the which fell rigorousnes: but towardes the kyndnes yf thou cotinue in his kyndnes. Or els thou shalt be hewen of

  • Coverdale Bible (1535)

    Beholde therfore the kyndnesse and rigorousnes off God: on them which fell, rigorousnes: but towarde the, kyndnes, yf thou contynue in the kyndnesse. Els shalt thou be hewe of:

  • Geneva Bible (1560)

    Beholde therefore the bountifulnesse, and seueritie of God: towarde them which haue fallen, seueritie: but toward thee, bountifulnesse, if thou continue in his bountifulnesse: or els thou shalt also be cut off.

  • Bishops' Bible (1568)

    Beholde therfore, the kyndnesse and rigorousnesse of God: on them which fell, rigorousnesse: but towardes thee, kyndnesse, if thou continue in kindnesse, or els thou shalt be hewen of:

  • Authorized King James Version (1611)

    Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in [his] goodness: otherwise thou also shalt be cut off.

  • Webster's Bible (1833)

    See then the goodness and severity of God. Toward those who fell, severity; but toward you, goodness, if you continue in his goodness; otherwise you also will be cut off.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Lo, then, goodness and severity of God -- upon those indeed who fell, severity; and upon thee, goodness, if thou mayest remain in the goodness, otherwise, thou also shalt be cut off.

  • American Standard Version (1901)

    Behold then the goodness and severity of God: toward them that fell, severity; but toward thee, God's goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.

  • Bible in Basic English (1941)

    See then that God is good but his rules are fixed: to those who were put away he was hard, but to you he has been good, on the condition that you keep in his mercy; if not, you will be cut off as they were.

  • World English Bible (2000)

    See then the goodness and severity of God. Toward those who fell, severity; but toward you, goodness, if you continue in his goodness; otherwise you also will be cut off.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Notice therefore the kindness and harshness of God– harshness toward those who have fallen, but God’s kindness toward you, provided you continue in his kindness; otherwise you also will be cut off.

Referenced Verses

  • John 15:2 : 2 Every branch in me that does not bear fruit He takes away; and every branch that bears fruit, He prunes it, that it may produce more fruit.
  • 1 Cor 15:2 : 2 By which also you are saved, if you hold fast that word which I preached to you, unless you believed in vain.
  • Heb 3:6 : 6 But Christ as a Son over His own house; whose house we are, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm until the end.
  • Heb 3:14 : 14 For we have become partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence steadfast to the end;
  • Heb 10:23 : 23 Let us hold fast the confession of our hope without wavering, for he who promised is faithful;
  • Heb 10:35-39 : 35 Therefore do not cast away your confidence, which has great reward. 36 For you have need of endurance, so that after you have done the will of God, you may receive the promise. 37 For yet a little while, and he who is coming will come and will not tarry. 38 Now the just shall live by faith; but if anyone draws back, my soul shall have no pleasure in him. 39 But we are not of those who draw back to destruction, but of those who believe to the saving of the soul.
  • Luke 8:15 : 15 But that on the good ground are they, who in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.
  • Gal 6:9 : 9 And let us not grow weary in doing good: for in due season we shall reap, if we do not faint.
  • 1 Thess 3:5 : 5 For this reason, when I could no longer endure it, I sent to know about your faith, lest by some means the tempter had tempted you, and our labor might be in vain.
  • 1 Thess 3:8 : 8 For now we live, if you stand firm in the Lord.
  • John 15:4-9 : 4 Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself, unless it abides in the vine, no more can you, unless you abide in me. 5 I am the vine, you are the branches. He who abides in me, and I in him, the same brings forth much fruit, for without me you can do nothing. 6 If anyone does not abide in me, he is cast forth as a branch and is withered; and men gather them and cast them into the fire, and they are burned. 7 If you abide in me, and my words abide in you, you shall ask what you will, and it shall be done for you. 8 By this my Father is glorified, that you bear much fruit; so you shall be my disciples. 9 As the Father has loved me, so have I loved you; continue in my love. 10 If you keep my commandments, you shall abide in my love, just as I have kept my Father's commandments and abide in His love.
  • Acts 11:23 : 23 Who, when he came and had seen the grace of God, was glad and encouraged them all, that with purpose of heart, they would remain faithful to the Lord.
  • Acts 14:22 : 22 Strengthening the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and saying that we must through many tribulations enter the kingdom of God.
  • Rom 2:4-5 : 4 Or do you despise the riches of His goodness and tolerance and patience, not knowing that the goodness of God leads you to repentance? 5 But because of your hardness and unrepentant heart, you are storing up wrath for yourself against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
  • Rom 2:7 : 7 To those who by patient continuance in well-doing seek for glory and honor and immortality, eternal life:
  • Rom 9:22-23 : 22 What if God, willing to show His wrath and to make His power known, endured with much patience the vessels of wrath prepared for destruction: 23 And that He might make known the riches of His glory on the vessels of mercy, which He had prepared beforehand for glory,
  • Num 14:18-22 : 18 The LORD is longsuffering and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generation. 19 Pardon, I beseech you, the iniquity of this people according to the greatness of your mercy, and as you have forgiven this people, from Egypt even until now. 20 And the LORD said, I have pardoned according to your word: 21 But as truly as I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD. 22 Because all those men who have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not listened to my voice;
  • Deut 32:39-43 : 39 See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: nor is there any that can deliver out of my hand. 40 For I lift up my hand to heaven, and say, I live forever. 41 If I sharpen my glittering sword, and my hand takes hold on judgment; I will render vengeance to my enemies, and will reward those who hate me. 42 I will make my arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; with the blood of the slain and of the captives, from the beginning of revenge upon the enemy. 43 Rejoice, O nations, with his people: for he will avenge the blood of his servants, and will render vengeance to his adversaries, and will be merciful to his land, and to his people.
  • Josh 23:15-16 : 15 Therefore it shall come to pass, that as all good things have come upon you, which the LORD your God promised you, so shall the LORD bring upon you all evil things, until he has destroyed you from off this good land which the LORD your God has given you. 16 When you have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and you shall perish quickly from off the good land which he has given to you.
  • Ps 58:10-11 : 10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked. 11 So that a man shall say, Truly there is a reward for the righteous: truly he is a God who judges in the earth.
  • Ps 78:49-52 : 49 He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. 50 He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence; 51 And struck all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the dwellings of Ham: 52 But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.
  • Ps 136:15-22 : 15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea: for his mercy endures forever. 16 To him who led his people through the wilderness: for his mercy endures forever. 17 To him who struck great kings: for his mercy endures forever: 18 And killed famous kings: for his mercy endures forever: 19 Sihon king of the Amorites: for his mercy endures forever: 20 And Og king of Bashan: for his mercy endures forever: 21 And gave their land as a heritage: for his mercy endures forever: 22 Even a heritage to Israel his servant: for his mercy endures forever.
  • Isa 66:14 : 14 And when you see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.
  • Ezek 3:20 : 20 Again, when a righteous man turns from his righteousness, and commits iniquity, and I lay a stumbling block before him, he shall die: because you have not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he has done shall not be remembered; but his blood I will require at your hand.
  • Ezek 18:24 : 24 But when the righteous turns away from his righteousness and commits iniquity, and does according to all the abominations that the wicked man does, should he live? All his righteousness that he has done shall not be mentioned: in his trespass that he has trespassed, and in his sin that he has sinned, in them he shall die.
  • Ezek 33:17-19 : 17 Yet the children of your people say, The way of the Lord is not fair: but it is their way that is not fair. 18 When the righteous turns from his righteousness, and commits iniquity, he shall die because of it. 19 But if the wicked turns from his wickedness, and does that which is lawful and right, he shall live because of it.
  • Matt 3:9-9 : 9 And do not think to say within yourselves, We have Abraham as our father: for I say to you, that God is able to raise up children to Abraham from these stones. 10 And now also the axe is laid to the root of the trees: therefore every tree which does not bring forth good fruit is cut down and cast into the fire.
  • John 8:31 : 31 Then Jesus said to those Jews who believed in him, If you continue in my word, then are you my disciples indeed;
  • 1 John 2:19 : 19 They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have continued with us: but they went out, that they might be made manifest, that none of them were of us.
  • Jude 1:20-21 : 20 But you, beloved, building yourselves up on your most holy faith, praying in the Holy Spirit, 21 keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.
  • Rev 2:5 : 5 Remember therefore from where you have fallen, and repent, and do the first works; or else I will come to you quickly, and will remove your lampstand from its place, unless you repent.