Verse 28

Concerning the gospel they are enemies for your sake, but concerning the election they are beloved for the sake of the fathers.

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Når det gjelder evangeliet, så er de fiender for deres skyld; men når det gjelder utvelgelsen, så er de elsket for fedrenes skyld.

  • NT, oversatt fra gresk

    Når det gjelder evangeliet, er de motstandere for deres skyld; men med tanke på utvelgelsen, er de elsket på grunn av fedrene.

  • Norsk King James

    Når det gjelder evangeliet, er de motstandere på deres vegne; men når det gjelder utvelgelsen, er de elsket på grunn av fedrene.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Etter evangeliet er de fiender for deres skyld, men etter utvelgelsen er de elsket for fedrenes skyld.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Når det gjelder evangeliet, er de fiender for deres skyld: men når det gjelder utvelgelse, er de elsket for fedrenes skyld.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Som angår evangeliet er de fiender for deres skyld, men som angår utvelgelsen er de elskede på grunn av fedrene.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Når det gjelder evangeliet, er de fiender for deres skyld, men når det gjelder utvelgelsen, er de elsket for forfedrenes skyld.

  • o3-mini KJV Norsk

    Når det gjelder evangeliet, er de fiender for deres skyld; men angående utvelgelsen er de elskede for forfedrenes skyld.

  • gpt4.5-preview

    Når det gjelder evangeliet, er de fiender for deres skyld, men når det gjelder utvelgelsen, er de elsket på grunn av fedrene.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Når det gjelder evangeliet, er de fiender for deres skyld, men når det gjelder utvelgelsen, er de elsket på grunn av fedrene.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Etter evangeliet er de fiender for deres skyld, men etter utvelgelsen er de elsket for fedrenes skyld.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    As far as the gospel is concerned, they are enemies for your sake; but as far as election is concerned, they are loved on account of the patriarchs,

  • biblecontext

    { "verseID": "Romans.11.28", "source": "Κατὰ μὲν τὸ εὐαγγέλιον, ἐχθροὶ διʼ ὑμᾶς: κατὰ δὲ τὴν ἐκλογήν, ἀγαπητοὶ διὰ τοὺς πατέρας.", "text": "According to indeed the *euangelion*, *echthroi* for you: according to now the *eklogēn*, *agapētoi* because of the *pateras*.", "grammar": { "*euangelion*": "accusative neuter singular - gospel", "*echthroi*": "nominative masculine plural - enemies", "*eklogēn*": "accusative feminine singular - election", "*agapētoi*": "nominative masculine plural - beloved", "*pateras*": "accusative masculine plural - fathers" }, "variants": { "*euangelion*": "gospel/good news", "*echthroi*": "enemies/hostile ones", "*eklogēn*": "election/selection/choice", "*agapētoi*": "beloved/dear", "*pateras*": "fathers/ancestors" } }

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Når det gjelder evangeliet, er de fiender for deres skyld, men når det gjelder utvelgelsen, er de elsket for fedrenes skyld.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Efter Evangelium ere de vel Fjender for eders Skyld, men efter Udvælgelsen ere de elskelige for Fædrenes Skyld.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    As concerning the gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloved for the fathers' sakes.

  • KJV 1769 norsk

    Når det gjelder evangeliet, er de fiender for deres skyld; men når det gjelder utvelgelsen, er de elsket for fedrenes skyld.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Når det gjelder evangeliet, er de fiender for deres skyld. Men når det gjelder utvelgelsen, er de elsket for fedrenes skyld.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Når det gjelder evangeliet er de fiender for deres skyld; men når det gjelder utvelgelsen, er de elsket for fedrenes skyld;

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Når det gjelder evangeliet, er de fiender for deres skyld, men når det gjelder utvelgelsen, er de elsket for fedrenes skyld.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Så langt som evangeliet er bekymret, er de fiender for deres skyld, men etter utvelgelsen er de elsket for fedrenes skyld.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    As cocernynge the gospell they are enemies for youre sakes: but as touchinge the election they are loved for ye fathers sakes.

  • Coverdale Bible (1535)

    As concernynge the Gospell, I holde them as enemies for youre sakes: but as touchinge the eleccion, I loue them for the fathers sakes.

  • Geneva Bible (1560)

    As concerning the Gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloued for the fathers sakes.

  • Bishops' Bible (1568)

    As concernyng the Gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are loued for the fathers sakes.

  • Authorized King James Version (1611)

    As concerning the gospel, [they are] enemies for your sakes: but as touching the election, [they are] beloved for the fathers' sakes.

  • Webster's Bible (1833)

    Concerning the Gospel, they are enemies for your sake. But concerning the election, they are beloved for the fathers' sake.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    As regards, indeed, the good tidings, `they are' enemies on your account; and as regards the choice -- beloved on account of the fathers;

  • American Standard Version (1901)

    As touching the gospel, they are enemies for your sake: but as touching the election, they are beloved for the fathers' sake.

  • Bible in Basic English (1941)

    As far as the good news is in question, they are cut off from God on account of you, but as far as the selection is in question, they are loved on account of the fathers.

  • World English Bible (2000)

    Concerning the Good News, they are enemies for your sake. But concerning the election, they are beloved for the fathers' sake.

  • NET Bible® (New English Translation)

    In regard to the gospel they are enemies for your sake, but in regard to election they are dearly loved for the sake of the fathers.

Referenced Verses

  • Deut 10:15 : 15 Only the LORD delighted in your fathers to love them, and he chose their descendants after them, even you above all people, as it is this day.
  • Luke 1:68-75 : 68 Blessed is the Lord God of Israel, for He has visited and redeemed His people, 69 And has raised up a horn of salvation for us in the house of His servant David, 70 As He spoke by the mouth of His holy prophets, who have been since the world began, 71 That we should be saved from our enemies and from the hand of all who hate us, 72 To perform the mercy promised to our fathers and to remember His holy covenant, 73 The oath which He swore to our father Abraham: 74 To grant us that we, being delivered from the hand of our enemies, might serve Him without fear, 75 In holiness and righteousness before Him all the days of our life.
  • Rom 9:5 : 5 Of whom are the fathers and from whom, according to the flesh, Christ came, who is over all, God blessed forever. Amen.
  • Rom 11:7 : 7 What then? Israel has not obtained what it seeks; but the elect have obtained it, and the rest were blinded.
  • Rom 11:11 : 11 I say then, Have they stumbled that they should fall? Certainly not! But through their fall, salvation has come to the Gentiles, to provoke them to jealousy.
  • Rom 11:30 : 30 For as you were once disobedient to God, yet have now obtained mercy through their disobedience,
  • 1 Thess 2:15-16 : 15 Who both killed the Lord Jesus and their own prophets, and have persecuted us; and they do not please God, and are contrary to all men: 16 Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins always; but the wrath has come upon them to the utmost.
  • Acts 13:45-46 : 45 But when the Jews saw the crowds, they were filled with envy, and spoke against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming. 46 Then Paul and Barnabas grew bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but since you reject it, and judge yourselves unworthy of everlasting life, behold, we turn to the Gentiles.
  • Ps 105:8-9 : 8 He has remembered his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations. 9 The covenant he made with Abraham, and his oath to Isaac; 10 And confirmed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant: 11 Saying, To you I will give the land of Canaan, the lot of your inheritance:
  • Isa 41:8-9 : 8 But you, Israel, are my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend. 9 You whom I have taken from the ends of the earth, and called you from the chief men thereof, and said to you, You are my servant; I have chosen you, and not cast you away.
  • Jer 31:3 : 3 The LORD appeared to me long ago, saying, Yes, I have loved you with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn you.
  • Mic 7:20 : 20 You will perform the truth to Jacob, and the mercy to Abraham, which you have sworn to our fathers from the days of old.
  • Matt 21:43 : 43 Therefore I say to you, The kingdom of God shall be taken from you and given to a nation producing its fruits.
  • Luke 1:54 : 54 He has helped His servant Israel, in remembrance of His mercy,
  • Gen 26:4 : 4 And I will make your descendants multiply as the stars of heaven, and will give to your descendants all these countries; and in your seed shall all the nations of the earth be blessed;
  • Gen 28:14 : 14 And your descendants shall be as the dust of the earth, and you shall spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in you and in your descendants shall all the families of the earth be blessed.
  • Lev 26:40-42 : 40 If they shall confess their iniquity and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary to me; 41 And that I also have walked contrary to them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept the punishment of their iniquity: 42 Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.
  • Deut 4:31 : 31 (For the LORD your God is a merciful God;) he will not forsake you, neither destroy you, nor forget the covenant of your fathers which he swore to them.
  • Deut 7:7-8 : 7 The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all people: 8 But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn to your fathers, the LORD has brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
  • Deut 8:18 : 18 But you shall remember the LORD your God: for it is he that gives you power to get wealth, that he may establish his covenant which he swore to your fathers, as it is this day.
  • Deut 9:5 : 5 It is not for your righteousness, or for the uprightness of your heart, that you go to possess their land: but it is because of the wickedness of these nations that the LORD your God drives them out from before you, and that he may perform the word which the LORD swore to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
  • Rom 5:10 : 10 For if, when we were enemies, we were reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved by His life.
  • Acts 14:2 : 2 But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brethren.
  • Acts 18:6 : 6 And when they opposed him and blasphemed, he shook out his garments and said to them, 'Your blood be upon your own heads; I am clean. From now on I will go to the Gentiles.'