Jobs bok 39:11

Original Norsk Bibel 1866

Hvad det opsøger paa Bjergene, er dets Føde, og det søger efter alt det Grønne.

Tilleggsressurser

Henviste vers

  • 1 Mos 1:26 : 26 Og Gud sagde: Lader os gjøre et Menneske i vort Billede, efter vor Lignelse; og de skulle regjere over Havets Fiske, og over Himmelens Fugle, og over Fæet, og over al Jorden, og over alle Orme, som krybe paa Jorden.
  • 1 Mos 1:28 : 28 Og Gud velsignede dem, og Gud sagde til dem: Vorder frugtbare og mangfoldige, og opfylder Jorden, og gjører den eder underdanig; og regjerer over Havets Fiske, og over Himmelens Fugle, og over hvert Dyr, som kryber paa Jorden.
  • 1 Mos 9:2 : 2 Og Frygt for eder og Rædsel for eder skal være over alle (vilde) Dyr paa Jorden og over alle Fugle under Himmelen, over alt det, som kryber paa Jorden, og over alle Fiske i Havet, de skulle være givne i eders Hænder.
  • 1 Mos 42:26 : 26 Og de lagde deres Korn paa deres Asener og fore derfra.
  • Sal 20:7 : 7 Nu veed jeg, at Herren frelser sin Salvede; han vil bønhøre ham fra sin hellige Himmel, hans høire Haands Frelse (skeer) ved megen Styrke.
  • Sal 33:16-17 : 16 En Konge frelses ikke ved stor Magt, en vældig (Mand) fries ikke ved stor Kraft. 17 Hesten slaaer Feil til Frelse, og kan ikke redde ved sin store Styrke.
  • Sal 144:14 : 14 (at) vore Øxne kunne være (vel) beladte, (at der skeer) intet Indbrud, ei heller Udførsel, ei heller Klagemaal paa vore Gader.
  • Sal 147:10 : 10 Han haver ikke Lyst til Hestens Styrke, han haver ikke Behagelighed til en Mands Been.
  • Ordsp 14:4 : 4 Der, hvor ingen Øxne er, der er Krybben reen, men ved Oxens Kraft er meget Indkomme.
  • Jes 30:6 : 6 En Byrde over de Dyr i Sønden: I Nøds og Trængsels Land, hvorfra en gammel Løve og stærk Løve (kommer, ja) Otterslange og brændende flyvende (Slange), skulle de føre deres Gods paa Folernes Ryg og deres Liggendefæ paa Kamelernes Bag til et Folk, som ikke kan gavne.
  • Jes 30:16 : 16 Men I sagde: Nei, men vi ville flye paa Heste; derfor skulle I flye; og vi ville ride paa lette (Heste); derfor skulle eders Forfølgere og være lette.
  • Jes 31:1-3 : 1 Vee dem, som fare ned til Ægypten om Hjælp, og ville fast forlade sig paa Heste og sætte Tillid til Vogne, at de ere mange, og til Ryttere, at de ere saare stærke, og see ikke hen til den Hellige i Israel, og søge ikke Herren! 2 Men han er ogsaa viis, og haver ladet Ulykke komme og ikke borttaget sine Ord; men han opstaaer imod de Ondes Huus og imod deres Hjælp, som gjøre Uret. 3 Thi Ægypterne ere Mennesker og ikke Gud, og deres Heste ere Kjød og ikke Aand; og Herren skal udstrække sin Haand, at Hjælperen skal støde sig, og den, som bliver hjulpen, skal falde, og de alle skulle omkomme tillige.
  • Jes 46:1 : 1 Bel haver bøiet sig, Nebo haver krummet sig, deres Afguder ere blevne Dyrene og Fæet (til Deel); eders paalagte Pakker ere en Byrde for de trætte (Bæster).

Lignende vers (AI)

Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.

  • 85%

    7 Deres Unger blive stærke, de blive store paa Marken; de gaae ud og komme ikke tilbage til dem.

    8 Hvo haver ladet det vilde Æsel gaae frit, og hvo løste Skovæslets Baand?

    9 hvilket jeg haver givet den slette Mark til sit Huus, og et salt (Land) til sine Boliger.

    10 Det leer ad Stadens Bulder, det hører ikke Driverens megen Fnysen.

  • 81%

    12 Mon en Eenhjørning skal ville være din Tjener? mon den skal blive Natten over ved din Krybbe?

    13 Kan du binde en Eenhjørning til Furen med dens Reb? mon den skal harve Dalene efter dig?

  • 73%

    19 Den handler haardt med sine Unger, (ligesom de vare) ikke dens; dens Arbeide er forgjæves, (fordi den er) uden Frygt.

    20 Thi Gud haver ladet den glemme Viisdom, og haver ikke deelt Forstand med den.

    21 Paa den Tid, naar den opsvinger sig i Høiden, da beleer den Hesten og den, der rider paa den.

  • 72%

    1 Der er Ingen (saa) grum, at han tør opvække den, og hvo er da den, der vilde bestaae for mit Ansigt?

    2 Hvo er kommen mig tilforn, at jeg skulde betale (ham det)? hvad der er under al Himmelen, det er mit.

    3 Jeg vil ikke tie om dens Lemmer og dens store Styrkes Beskaffenhed og dens Skikkelses Yndelighed.

    4 Hvo haver opslaaet Overdelen af dens Klæder? hvo tør komme med dobbelt Bidsel (til den)?

    5 Hvo haver opladt dens Ansigts Døre? dens Tænder ere forfærdelige trindt omkring.

    6 (Dens) stærke Skjolde ere prægtige, (hvert af dem) er tillukket (som) med et fast Segl.

    7 Det ene er (saa) nær ved det andet, at der ikke kan komme Veir imellem dem.

  • 19 Mon han skulde (høit) agte din Rigdom? (ja) ikke (det skjønne) Guld eller nogen Magts Styrke.

  • 69%

    8 Skjul dem i Støv tilhobe, bind for deres Ansigt i det Skjulte.

    9 Og da vil jeg, jeg ogsaa bekjende om dig, at din høire Haand kan frelse dig.

  • 69%

    15 Thi Bjergene bære Foder til den, og alle (vilde) Dyr paa Marken lege der.

    16 Den ligger under (Træer, som give) Skygge, i Skjul, i Rør og Dynd.

  • 23 Du skal grandt kjende dine Faars Skikkelse; sæt dit Hjerte til Hjordene.

  • 68%

    1 Kan du jage Rov til en gammel Løve og opfylde de unge Løvers Liv,

    2 naar de lægge sig ned i (deres) Boliger (og) blive i Hulen til at lure?

  • 5 Da du løb med Fodgjængere, da gjorde de dig trætte, og hvorledes vilde du vove det med Hestene? og (om) du haver (aleneste) Tillid i Freds Land, hvorledes vil du da gjøre hos Jordanens Høihed?

  • 25 Vil du forfærde et rystet Blad og forfølge et tørt Straa?

  • 11 Skulde ikke hans Høihed forfærde eder, og hans Rædsel falde over eder?

  • 22 Og han drager de Mægtige med sin Magt; staaer han op, da er man ikke forsikkret om (sit) Liv.

  • 4 Han er viis af Hjertet og stærk af Kraft; hvo forhærdede sig imod ham og havde Fred?

  • 67%

    9 Dens Nysen gjør (hver Gang), at der skinner et Lys, og dens Øine ere som Morgenrødens Øienlaage.

    10 Af dens Mund fare Blus, (ja) gloende Gnister udfare.

  • 5 Mon et vildt Æsel skryder over Græsset? eller skulde en Oxe brøle over sit Foder?

  • 13 I dens Hals bliver Styrke varagtig, og Angest hopper for ved den.

  • 5 Kan du tælle de Maaneder, som de opfylde, eller veed du Tiden, naar de føde,

  • 9 Hvorledes vilde du da drive een Fyrstes Magt tilbage af de mindste min Herres Tjenere? men du forlader dig paa Ægypten for Vognes og for Rytteres Skyld.

  • 22 Gud er den, som udførte dem af Ægypten; han haver megen Styrke, som en Eenhjørnings.

  • 23 Mon den skal gjøre en Pagt med dig, at du kan tage den til en Tjener evindelig?

  • 10 Haver du, du ei sat Gjærde om ham og om hans Huus og om alt det, han haver, trindt omkring? du haver velsignet hans Hænders Gjerning, og hans Fæ haver (i Mangfoldighed) udbredt sig i Landet.

  • 8 Gud er den, som udførte ham af Ægypten, han haver megen Styrke, som en Eenhjørning; han skal fortære Hedningerne, sine Fjender, og bryde deres Been, og saare (dem) med sine Pile.

  • 18 See, han kan ikke troe sine Tjenere, og han maa lægge Daarlighed paa sine Engle;

  • 6 Mon han skulde trætte imod mig med stor Kraft? nei, men han skulde lægge (Kraft) i mig.

  • 13 Hvorfor haver du trættet med ham? efterdi han ikke gjør dig Regnskab for nogen af sine Gjerninger.

  • 31 Kan du binde den lystelige Syvstjerne, eller opløse Orions Reb?

  • 33 Veed du Himmelens Skikke, eller kan du beskikke dens Herredømme paa Jorden?

  • 17 Hesten slaaer Feil til Frelse, og kan ikke redde ved sin store Styrke.

  • 8 Naar han saa sagde: De Spættede skulle være din Løn, da fødte alt Qvæget Spættede; og naar han saa sagde: De Brogede skulle være din Løn, da fødte alt Qvæget Brogede.

  • 21 Vidste du, at du skulde da fødes, og at dine Dages Tal var stort?

  • 14 Men du siger, du beskuer ham ikke; (der er dog) Dom for hans Ansigt, derfor vent (ikkun) paa ham.

  • 4 Mon han af Frygt for dig skal overbevise dig, og komme med dig for Retten?