Ordspråkene 5:2

Original Norsk Bibel 1866

at (du maa) forvare (kloge) Anslag, og at dine Læber kunne bevare Kundskab.

Tilleggsressurser

Henviste vers

  • Sal 45:2 : 2 Mit Hjerte udgyder en god Tale; jeg taler (en Sang), jeg haver gjort om en Konge, min Tunge er en snar Skrivers Pen.
  • Sal 71:15 : 15 Min Mund skal fortælle din Retfærdighed, den ganske Dag din Salighed; thi jeg veed ikke Tal (derpaa).
  • Sal 119:13 : 13 Jeg fortalte med mine Læber alle din Munds Rette.
  • Ordsp 10:21 : 21 En Retfærdigs Læber skulle føde Mange, men Daarer skulle døe, fordi dem fattes Forstand.
  • Ordsp 15:2 : 2 De Vises Tunge giver god Kundskab, men Daarers Mund udgyder Daarlighed.
  • Ordsp 15:7 : 7 De Vises Læber skulle udstrøe Kundskab, men Daarernes Hjerte ikke saa.
  • Ordsp 16:23 : 23 Den Vises Hjerte skal undervise hans Mund og formere Lærdom paa hans Læber.
  • Høys 4:11 : 11 Dine Læber, o Brud! dryppe af Honningkage; der er Honning og Melk under din Tunge, og dine Klæders Lugt er ligesom Lugt af Libanon.
  • Mal 2:6-7 : 6 Sandheds Lov var i hans Mund, og der blev ikke Uret funden i hans Læber; han vandrede med mig fredsommeligen og i Oprigtighed, og omvendte Mange fra Misgjerning. 7 Thi en Præsts Læber skulle bevare Kundskab, og de skulle søge Lov af hans Mund; thi han er den Herre Zebaoths Engel.
  • Ordsp 20:15 : 15 Der er Guld og mange Perler til, men forstandige Læber ere et dyrebart Tøi.

Lignende vers (AI)

Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.

  • 82%

    10Naar Viisdom kommer i dit Hjerte, og Kundskab er liflig for din Sjæl,

    11da skulle (kloge) Anslag bevare dig, (ja) Forstand bevogte dig,

  • 3Thi den fremmede (Qvindes) Læber dryppe (som) Honningkage, og hendes Gane er glattere end Olie.

  • 79%

    17Bøi dit Øre og hør de Vises Ord, og sæt dit Hjerte til min Kundskab.

    18Thi (det skal være) lifligt, dersom du bevarer dem i din Bug, de skulle stadfæstes tilsammen paa dine Læber.

  • 1Min Søn! giv Agt paa min Viisdom, bøi dit Øre til min Forstand,

  • 5at den (maa) bevare dig fra en fremmed Qvinde, fra en ubekjendt, som gjør sine Ord glatte.

  • 21Min Søn! lad dem ikke vige fra dine Øine, bevar det bestandige (Gode) og (kloge) Anslag.

  • 77%

    24at bevare dig fra en ond Qvinde, fra en fremmed Tunges Glathed.

    25Begjær ikke hendes Deilighed i dit Hjerte, og lad hende ikke betage dig med sine Øienlaage.

  • 23Den Vises Hjerte skal undervise hans Mund og formere Lærdom paa hans Læber.

  • 76%

    5Kjøb Viisdom, kjøb Forstand, glem ikke og vig ikke fra min Munds Tale.

    6Forlad den ikke, saa skal den bevare dig; elsk den, saa skal den bevogte dig.

  • 7De Vises Læber skulle udstrøe Kundskab, men Daarernes Hjerte ikke saa.

  • 21En Viis i Hjertet skal kaldes forstandig, og Læbernes Sødhed formerer Lærdom.

  • 76%

    1Min Søn! dersom du vil antage mine Taler og gjemme mine Bud hos dig,

    2at lade dit Øre give Agt paa Viisdommen, (saa) du bøier dit Hjerte til Forstand,

  • 2De Vises Tunge giver god Kundskab, men Daarers Mund udgyder Daarlighed.

  • 24Vend fra dig Munds Vanartighed, og lad Læbers Arrighed være langt fra dig.

  • 15Der er Guld og mange Perler til, men forstandige Læber ere et dyrebart Tøi.

  • 14De Vise skulle gjemme Kundskab, men en Daares Mund er nær ved Fordærvelse.

  • 7Saa hører mig nu, I Børn! og viger ikke fra min Munds Tale:

  • 3I Daarens Mund er Hovmods Riis, men de Vises Læber skulle bevare dem.

  • 23(Det er) et klogt Menneske, som skjuler Forstand, men Daarers Hjerte skal udraabe Daarlighed.

  • 20Thi, min Søn! hvorfor vil du vandre omkring med en Fremmed, og omfavne en Ubekjendts Barm?

  • 13Hvo er den Mand, som haver Lyst til Livet, som elsker (at leve mange) Aar for at see Godt?

  • 3Herre! sæt en Varetægt for min Mund, tag vare paa mine Læbers Dør.

  • 74%

    5da skal du forstaae Herrens Frygt og finde Guds Kundskab; —

    6thi Herren giver Viisdom, af hans Mund er Kundskab og Forstand;

  • 3Hvo, som bevarer sin Mund, forvarer sin Sjæl, (men) den, som oplader sine Læber, ham er det til Fordærvelse.

  • 73%

    4til at give de Vanvittige Vittighed, den Unge Kundskab og (kloge) Anslag, —

    5hvo, som er viis, høre til og forbedre sig i Lærdom, og hvo, som er forstandig, bekomme (gode) Raad —

  • 19Hvor mange Ord ere, (der) lader Overtrædelse ikke af, men den, som holder inde med sine Læber, er klog.

  • 12Lad dit Hjerte komme til Tugt, og dine Øren til Kundskabs Taler.

  • 16at frie dig fra en fremmed Qvinde, fra en ubekjendt, som gjør sine Ord glatte.

  • 7Gak (langt) fra en daarlig Mand (og den, hos hvem) du ikke fornemmer Kundskabs Læber.

  • 1Min Søn! bevar mine Taler, og gjem mine Bud hos dig.

  • 27Lad af, min Søn! at høre Tugt til at forvildes fra forstandig Tale.

  • 32En Retfærdigs Læber skulle kjende, hvad behageligt er, men de Ugudeliges Mund (fremfører) forvendte Ting.

  • 23Hvo, der bevarer sin Mund og sin Tunge, bevarer sin Sjæl fra Angester.

  • 12Ordene af den Vises Mund ere yndige, men en Daares Læber skulle opsluge ham (selv).

  • 14Saaledes skal og Viisdoms Kundskab være for din Sjæl; naar du finder (den), da er der (Belønning) paa det Sidste, og din Forhaabning skal ikke udryddes.

  • 19Hør du, min Søn! og bliv viis, og lad dit Hjerte gaae (ret) frem paa Veien.

  • 15Et forstandigt Hjerte kjøber Kundskab, og de Vises Øre søger efter Kundskab.

  • 10Hør, min Søn! og antag mine Taler, saa skulle dit Livs Aar blive mange.

  • 20paa det du kan vandre paa de Godes Vei og bevare de Retfærdiges Stier.

  • 72%

    20Min Søn! giv Agt paa mine Ord, bøi dit Øre til mine Taler.

    21Lad dem ikke vige fra dine Øine, bevar dem midt i dit Hjerte.

  • 5Thi din Misgjerning lærer din Mund, og du udvælger de Trædskes Tunge.

  • 27Den, som haver god Kundskab, sparer sin Tale, og en forstandig Mand er koldsindig.