Salmenes bok 115:11

Original Norsk Bibel 1866

I, som frygte Herren! forlader eder paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.

Tilleggsressurser

Henviste vers

  • Sal 22:23 : 23 Jeg vil fortælle dit Navn for mine Brødre; midt i Forsamlingen vil jeg love dig.
  • Sal 33:18 : 18 See, Herrens Øie er til dem, som ham frygte, som haabe paa hans Miskundhed,
  • Sal 103:11 : 11 Thi saa høi Himmelen er over Jorden, er hans Miskundhed mægtig over dem, som frygte ham.
  • Sal 118:4 : 4 De, som frygte Herren, sige nu: Hans Miskundhed er evindelig.
  • Sal 147:11 : 11 Herren haver Behagelighed til dem, som ham frygte, som haabe til hans Miskundhed.
  • Ordsp 14:26 : 26 I Herrens Frygt er en tryg Styrke, og han skal være en Tilflugt for sine Børn.
  • Ordsp 30:5 : 5 Alt Guds Ord er luttret; det er et Skjold for dem, som forlade sig paa ham.
  • Apg 10:35 : 35 men hvo iblandt alle Folk, som ham frygter og gjør Retfærdighed, er ham behagelig.
  • Åp 19:5 : 5 Og en Røst udgik fra Thronen, som sagde: Lover vor Gud, alle hans Tjenere og I, som ham frygte, baade de Smaae og de Store!

Lignende vers (AI)

Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.

  • 90%

    8 Ligesom de ere, saa ere de, der gjøre dem, (ja) hver, som forlader sig paa dem.

    9 Israel! forlad dig paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.

    10 Arons Huus! forlader eder paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.

  • 79%

    12 Herren kom os ihu; han skal velsigne, han skal velsigne Israels Huus, han skal velsigne Arons Huus.

    13 Han skal velsigne dem, som frygte Herren, de Smaae med de Store.

  • 12 Thi den Herre Gud er Sol og Skjold, Herren skal give Naade og Ære; han skal intet Godt vægre dem, som vandre i Fuldkommenhed.

  • 7 Herren er min Styrke og mit Skjold, mit Hjerte haver forladt sig paa ham, og jeg er bleven hjulpen; og mit Hjerte fryder sig, og jeg vil takke ham med min Sang.

  • 75%

    11 Gud, døm dem skyldige, at de falde fra deres Anslag; udstød dem for deres mange Overtrædelsers Skyld, thi de ere gjenstridige imod dig.

    12 Men de skulle alle glæde sig, som forlade sig paa dig, de skulle fryde sig evindelig, thi du skjuler over dem; og de skulle saare fryde sig i dig, de, som elske dit Navn.

  • 75%

    19 Israels Huus, lover Herren! Arons Huus, lover Herren!

    20 Levi Huus, lover Herren! I, som frygte Herren, lover Herren!

  • 75%

    20 Vor Sjæl bier efter Herren, han er vor Hjælp og vort Skjold.

    21 Thi i ham skal vort Hjerte glædes, thi vi forlade os paa hans hellige Navn.

  • 26 I Herrens Frygt er en tryg Styrke, og han skal være en Tilflugt for sine Børn.

  • 4 See, saaledes skal den Mand velsignes, som frygter Herren.

  • 1 Halleluja! Salig er den Mand, som frygter Herren, som haver saare Lyst til hans Bud.

  • 7 Velsignet er den Mand, som forlader sig paa Herren, og hvis Tillid Herren er.

  • 23 Jeg vil fortælle dit Navn for mine Brødre; midt i Forsamlingen vil jeg love dig.

  • 18 See, Herrens Øie er til dem, som ham frygte, som haabe paa hans Miskundhed,

  • 4 Og han lagde en ny Sang i min Mund, en Lov for vor Gud; det skulle Mange see og frygte, og forlade sig paa Herren.

  • 40 Og Herren skal hjælpe dem og udfrie dem; han skal udfrie dem fra de Ugudelige og frelse dem, thi de troede paa ham.

  • 1 En Sang paa Trapperne. De, som forlade sig paa Herren, de ere som Zions Bjerg, der ikke skal ryste, (men) skal blive evindelig.

  • 25 At forfærdes for et Menneske fører i Strikke, men den, som forlader sig paa Herren, bliver ophøiet.

  • 72%

    17 De skulle fryde sig i dit Navn den ganske Dag, og ophøie sig i din Retfærdighed.

    18 Thi du er deres Styrkes Priis, og du skal ophøie vort Horn ved din Velbehagelighed.

  • 11 Herren haver Behagelighed til dem, som ham frygte, som haabe til hans Miskundhed.

  • 72%

    8 Det er bedre at troe paa Herren end at forlade sig paa Menneskene.

    9 Det er bedre at troe paa Herren end at forlade sig paa Fyrsterne.

  • 72%

    7 Denne Elendige raabte, og Herren hørte, og frelste ham af alle hans Angester.

    8 Herrens Engel leirer sig trindt omkring dem, som ham frygte, og frier dem.

    9 Smager og seer, at Herren er god; salig er den Mand, som troer paa ham.

  • 10 Hvo er iblandt eder, som frygter Herren, som adlyder hans Tjeners Røst? Den, som vandrer i Mørke og haver ikke (Lysets) Skin, han skal forlade sig paa Herrens Navn, ja (fast) forlade sig paa sin Gud.

  • 14 Herrens Løndom hører dem til, som ham frygte, og hans Pagt, at han lader dem vide den.

  • 4 Forlader eder paa Herren stedse og altid; thi den Herre Herre er en evig Klippe.

  • 2 Jeg vil sige: Herren er min Tillid og min Befæstning, min Gud, paa hvilken jeg forlader mig.

  • 114 Du er mit Skjul og mit Skjold; jeg haaber paa dit Ord.

  • 5 Alt Guds Ord er luttret; det er et Skjold for dem, som forlade sig paa ham.

  • 11 I Gud vil jeg prise (hans) Ord; i Herren vil jeg prise (hans) Ord.

  • 31 Guds Vei er fuldkommen, Herrens Tale er luttret; han er alle dem et Skjold, som haabe paa ham.

  • 5 Herren er den, som bevarer dig; Herren er din Skygge over din høire Haand.

  • 19 Lad de falske Læber blive stumme, som tale haardt af Hovmod og Foragt imod den Retfærdige.

  • 6 I beskjæmme en Fattigs Raad; men Herren er hans Tilflugt.

  • 10 Og Herren skal være den Ringe en Ophøielse, ja en Ophøielse i Nødens Tider.

  • 6 saa at vi kunne sige med frit Mod: Herren er min Hjælper, og jeg vil ikke frygte; hvad kan et Menneske gjøre mig?

  • 14 Thi jeg hører Manges Bagtalelse, (der er) Rædsel trindt omkring, fordi de raadslaae tilsammen over mig; de tænke at tage Livet af mig.

  • 30 Thi ved dig kan jeg løbe igjennem en Trop, og ved min Gud kan jeg springe over en Muur.

  • 39 Men I skulle frygte Herren eders Gud, og han, han skal frie eder fra alle eders Fjenders Haand.

  • 11 Tjener Herren med Frygt, og fryder eder med Bævelse.

  • 15 I ere velsignede for Herren, som haver gjort Himmel og Jord.

  • 7 Beviis underligen dine Miskundheder, (du, som er) deres Frelser, som troe, fra dem, som opreise sig imod din høire Haand.