他使我住在幽暗之處,像死了許久的人一樣。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
3原來仇敵逼迫我,將我打倒在地,使我住在幽暗之處,像死了許久的人一樣。
4所以,我的靈在我裡面發昏;我的心在我裡面悽慘。
7他用籬笆圍住我,使我不能出去;他使我的銅鍊沉重。
8我哀號求救;他使我的禱告不得上達。
9他用鑿過的石頭擋住我的道;他使我的路彎曲。
10他向我如熊埋伏,如獅子在隱密處。
11他使我轉離正路,將我撕碎,使我淒涼。
12他張弓將我當作箭靶子。
1我是因耶和華忿怒的杖,遭遇困苦的人。
2他引導我,使我行在黑暗中,不行在光明裡。
3他真是終日再三反手攻擊我。
4他使我的皮肉枯乾;他折斷(或譯:壓傷)我的骨頭。
5他築壘攻擊我,用苦楚(原文是苦膽)和艱難圍困我。
4我算和下坑的人同列,如同無力(或譯:沒有幫助)的人一樣。
5我被丟在死人中,好像被殺的人躺在墳墓裡。他們是你不再紀念的,與你隔絕了。
6你把我放在極深的坑裡,在黑暗地方,在深處。
8神用籬笆攔住我的道路,使我不得經過;又使我的路徑黑暗。
9他剝去我的榮光,摘去我頭上的冠冕。
13我若盼望陰間為我的房屋,若下榻在黑暗中,
53他們使我的命在牢獄中斷絕,並將一塊石頭拋在我身上。
21見上節
22那地甚是幽暗,是死蔭混沌之地;那裡的光好像幽暗。
13他從高天使火進入我的骨頭,剋制了我;他鋪下網羅,絆我的腳,使我轉回;他使我終日淒涼發昏。
10那些坐在黑暗中、死蔭裡的人被困苦和鐵鍊捆鎖,
19神把我扔在淤泥中,我就像塵土和爐灰一般。
15他用苦楚充滿我,使我飽用茵蔯。
16他又用沙石磣斷我的牙,用灰塵將我蒙蔽。
17你使我遠離平安,我忘記好處。
16或像隱而未現、不到期而落的胎,歸於無有,如同未見光的嬰孩。
6陰間的繩索纏繞我,死亡的網羅臨到我。
20受患難的人為何有光賜給他呢?心中愁苦的人為何有生命賜給他呢?
5願黑暗和死蔭索取那日;願密雲停在其上;願日蝕恐嚇它。
17我的恐懼不是因為黑暗,也不是因為幽暗蒙蔽我的臉。
11神把我交給不敬虔的人,把我扔到惡人的手中。
12我素來安逸,他折斷我,掐住我的頸項,把我摔碎,又立我為他的箭靶子。
6神使我作了民中的笑談;他們也吐唾沫在我臉上。
3我也照樣經過困苦的日月,夜間的疲乏為我而定。
3死亡的繩索纏繞我;陰間的痛苦抓住我;我遭遇患難愁苦。
3那時他的燈照在我頭上;我藉他的光行過黑暗。
6他帳棚中的亮光要變為黑暗;他以上的燈也必熄滅。
5陰間的繩索纏繞我,死亡的網羅臨到我。
7但現在神使我困倦,使親友遠離我,
13惟願你把我藏在陰間,存於隱密處,等你的忿怒過去;願你為我定了日期,紀念我。
11把我的腳上了木狗,窺察我一切的道路。
23人的道路既然遮隱, 神又把他四面圍困,為何有光賜給他呢?
6他們為我的腳設下網羅,壓制我的心;他們在我面前挖了坑,自己反掉在其中。(細拉)
15我的精力枯乾,如同瓦片;我的舌頭貼在我牙床上。你將我安置在死地的塵土中。
3我的靈在我裡面發昏的時候,你知道我的道路。在我行的路上,敵人為我暗設網羅。
12我被人忘記,如同死人,無人紀念;我好像破碎的器皿。
11他的忿怒向我發作,以我為敵人。