1 Corinthians 13:12
For now we see only a reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.
For now we see only a reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.
For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then I shall know just as I also am known.
For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
Now we se in a glasse even in a darke speakynge: but then shall we se face to face. Now I knowe vnparfectly: but then shall I knowe even as I am knowen.
Now we se thorow a glasse in a darke speakynge, but the shal we se face to face. Now I knowe vnperfectly: but the shal I knowe eue as I am knowne.
For nowe we see through a glasse darkely: but then shall wee see face to face. Nowe I know in part: but then shall I know euen as I am knowen.
Nowe we see in a glasse, euen in a darke speakyng: but then shall we see face to face. Nowe I knowe vnperfectly: but then shall I knowe euen as I am knowen.
For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I will know fully, even as I was also fully known.
for we see now through a mirror obscurely, and then face to face; now I know in part, and then I shall fully know, as also I was known;
For now we see in a mirror, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know fully even as also I was fully known.
For now we see in a mirror, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know fully even as also I was fully known.
For now we see things in a glass, darkly; but then face to face: now my knowledge is in part; then it will be complete, even as God's knowledge of me.
For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I will know fully, even as I was also fully known.
For now we see in a mirror indirectly, but then we will see face to face. Now I know in part, but then I will know fully, just as I have been fully known.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8Love never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will vanish away.
9For we know in part and we prophesy in part,
10but when completeness comes, what is in part disappears.
11When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became an adult, I put the ways of childhood behind me.
1See how great a love the Father has given us, that we should be called children of God; and this is what we are! The world does not know us because it did not know Him.
2Beloved, now we are children of God, and what we will be has not yet been revealed. But we know that when He is revealed, we shall be like Him, for we shall see Him as He is.
18And we all, with unveiled faces, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory; this transformation comes from the Lord, who is the Spirit.
13And now these three remain: faith, hope, and love. But the greatest of these is love.
13until we all reach unity in the faith and in the knowledge of the Son of God, into a mature man, to the measure of the stature that belongs to the fullness of Christ.
16So from now on we regard no one from a worldly point of view. Even though we once regarded Christ in this way, we do so no longer.
1Now concerning food sacrificed to idols: we know that we all possess knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
2If anyone thinks they know something, they do not yet know as they ought to know.
3But if anyone loves God, they are known by Him.
1Boasting is indeed not profitable for me. But I will go on to visions and revelations of the Lord.
2I know a man in Christ who, fourteen years ago—whether in the body I do not know, or out of the body I do not know; God knows—was caught up to the third heaven.
3And I know such a man—whether in the body or apart from the body I do not know; God knows—
9But as it is written: What no eye has seen, no ear has heard, and what has not entered the human heart—God has prepared these things for those who love Him.
10Now God has revealed these things to us by His Spirit, for the Spirit searches everything, even the depths of God.
11For who knows a person's thoughts except the spirit of that person that is within him? In the same way, no one knows the thoughts of God except the Spirit of God.
5Therefore, do not judge anything before the appointed time; wait until the Lord comes. He will bring to light what is hidden in darkness and will disclose the motives of hearts. At that time, each person will receive praise from God.
18So we fix our eyes not on what is seen but on what is unseen, since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.
25'And now, behold, I know that none of you among whom I have gone about proclaiming the kingdom will see my face again.'
6Even if I am unskilled in speaking, I am not so in knowledge. Indeed, we have made this clear to you in every way and in all things.
14knowing that the laying aside of my tent is imminent, as our Lord Jesus Christ has made clear to me.
20Brothers and sisters, do not be children in your thinking. Be infants in regard to evil, but in your thinking be mature.
6For God, who said, 'Let light shine out of darkness,' has shone in our hearts to give the light of the knowledge of God's glory displayed in the face of Jesus Christ.
15Let all of us who are mature think this way. And if in anything you think differently, that too God will reveal to you.
17In this, love has been made complete with us, so that we may have confidence on the day of judgment, because as He is, so also are we in this world.
9as unknown, yet well-known; as dying, yet behold, we live; as disciplined, but not put to death;
7(For we live by faith, not by sight.)
13For we write nothing to you other than what you can read and understand, and I hope that you will fully understand,
14just as you have partially understood us, that we are your reason for pride, just as you are ours, in the day of the Lord Jesus.
20On that day you will know that I am in my Father, and you are in me, and I am in you.
12No one has ever seen God. If we love one another, God remains in us, and His love is perfected in us.
12Since we have such a hope, we act with great boldness,
13not like Moses, who put a veil over his face to prevent the Israelites from seeing the end of what was fading away.
2What you know, I also know; I am not inferior to you.
51Behold, I tell you a mystery: we will not all sleep, but we will all be changed,
52in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed.
25I have spoken these things to you in figures of speech. An hour is coming when I will no longer speak to you in figures, but will tell you plainly about the Father.
12The night is far gone, and the day is near. So let us cast off the works of darkness and put on the armor of light.
19By this we will know that we belong to the truth and will reassure our hearts in His presence.
49And just as we have borne the image of the man of dust, we shall also bear the image of the man of heaven.
16For who has known the mind of the Lord so as to instruct him? But we have the mind of Christ.
7Jesus answered him, 'What I am doing you do not understand now, but afterward you will understand.'
9We are glad whenever we are weak but you are strong; and our prayer is that you may be fully restored.
17that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit of wisdom and revelation, so that you may know Him better.
4By reading this, you are able to understand my insight into the mystery of Christ,
16But whenever someone turns to the Lord, the veil is removed.
16A little while, and you will no longer see me; and again a little while, and you will see me, because I am going to the Father.