1 Corinthians 4:8
Already you are full! Already you are rich! You have begun to reign without us—and how I wish that you really had begun to reign, so that we also might reign with you!
Already you are full! Already you are rich! You have begun to reign without us—and how I wish that you really had begun to reign, so that we also might reign with you!
Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.
Now you are full, now you are rich! You have reigned as kings without us—and indeed, I wish you did reign, that we also might reign with you!
Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.
Already{G2235} are{G2075} ye filled,{G2880} already{G2235} ye are become rich,{G4147} ye have come to reign{G936} without{G5565} us:{G2257} yea and{G2532} I would{G3785} that{G1065} ye did reign,{G936} that{G2443} we{G2249} also{G2532} might reign{G4821} with you.{G5213}
Now{G2235} ye are{G2075}{(G5748)} full{G2880}{(G5772)}, now{G2235} ye are rich{G4147}{(G5656)}, ye have reigned as kings{G936}{(G5656)} without{G5565} us{G2257}: and{G2532} I would to God{G3785}{G1065} ye did reign{G936}{(G5656)}, that{G2443} we{G2249} also{G2532} might reign with{G4821}{(G5661)} you{G5213}.
Now ye are full: now ye are made rych: ye raygne as kinges with out vs: and I wold to god ye dyd raygne that we might raygne with you.
Now ye are full, now ye are made riche, ye raigne without vs, and wolde God ye dyd raigne, that we might raigne with you.
Nowe ye are full: nowe ye are made rich: ye reigne as kings without vs, and would to God ye did reigne, that we also might reigne with you.
Nowe ye are full, nowe ye are made ryche, ye raigne as kynges without vs, and I woulde to God ye dyd raigne, that we also myght raigne with you.
Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.
You are already filled. You have already become rich. You have come to reign without us. Yes, and I wish that you did reign, that we also might reign with you.
Already ye are having been filled, already ye were rich, apart from us ye did reign, and I would also ye did reign, that we also with you may reign together,
Already are ye filled, already ye are become rich, ye have come to reign without us: yea and I would that ye did reign, that we also might reign with you.
Already are ye filled, already ye are become rich, ye have come to reign without us: yea and I would that ye did reign, that we also might reign with you.
For even now you are full, even now you have wealth, you have been made kings without us: truly, I would be glad if you were kings, so that we might be kings with you.
You are already filled. You have already become rich. You have come to reign without us. Yes, and I wish that you did reign, that we also might reign with you.
Already you are satisfied! Already you are rich! You have become kings without us! I wish you had become kings so that we could reign with you!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6 Brothers and sisters, I have applied these things to myself and Apollos for your sake, so that you may learn from us not to go beyond what is written. Then you will not be puffed up in being a follower of one of us over and against another.
7 For who makes you different from anyone else? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not?
9 For it seems to me that God has put us apostles on display at the end of the procession, like those condemned to die in the arena. We have been made a spectacle to the whole world—to angels as well as to men.
10 We are fools for Christ, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are honored, but we are dishonored!
11 To this very hour we go hungry and thirsty, we are poorly clothed, we are brutally treated, and we are homeless.
6 So we urged Titus, just as he had earlier begun, to complete this act of grace among you as well.
7 But just as you excel in everything—in faith, in speech, in knowledge, in all diligence, and in the love we inspired in you—see that you also excel in this grace of giving.
8 I am not commanding you, but I want to test the sincerity of your love by comparing it with the earnestness of others.
9 For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though He was rich, yet for your sake He became poor, so that through His poverty you might become rich.
10 as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing everything.
14 just as you have partially understood us, that we are your reason for pride, just as you are ours, in the day of the Lord Jesus.
4 They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.
7 Do you look only at outward appearances? If anyone is confident that he belongs to Christ, let him consider again that just as he belongs to Christ, so also do we.
8 Even if I boast a little more about the authority the Lord gave us for building you up and not for tearing you down, I will not be ashamed.
4 Otherwise, if any Macedonians come with me and find you unprepared, we would be ashamed—not to mention you—in this confidence of boasting.
16 But now you boast in your arrogance. All such boasting is evil.
12 If others have this right to receive from you, shouldn’t we have it even more? But we have not used this right. Instead, we endure all things so that we will not be a hindrance to the gospel of Christ.
19 For what is our hope, our joy, or the crown in which we will glory in the presence of our Lord Jesus when He comes? Is it not indeed you?
20 Yes, you are our glory and joy.
15 Neither do we go beyond our limits by boasting in the labors of others. But our hope is that as your faith continues to grow, our sphere of activity among you will greatly expand,
1 Finally, brothers, we ask and urge you in the Lord Jesus, just as you received instructions from us on how you ought to live and please God, that you would excel even more.
24 Not that we lord it over your faith, but we are fellow workers for your joy, because it is by faith that you stand firm.
9 It was not that we lack the right to receive support, but we wanted to offer ourselves as an example for you to imitate.
10 You have made them to be a kingdom and priests to serve our God, and they will reign on the earth.
13 But rejoice inasmuch as you participate in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed when his glory is revealed.
4 As a result, we ourselves boast about you among the churches of God for your endurance and faith in all the persecutions and trials you are enduring.
5 This is evidence of God's righteous judgment, so that you may be considered worthy of the kingdom of God, for which you are suffering.
13 Our desire is not for others to be relieved while you are burdened, but for equality.
14 At the present time, your abundance should meet their need, so that their abundance may in turn meet your need—so that there may be equality.
9 We are glad whenever we are weak but you are strong; and our prayer is that you may be fully restored.
12 So that the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and you in Him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
10 And indeed you are doing this toward all the brothers in all of Macedonia. But we urge you, brothers, to excel even more.
4 They urgently pleaded with us for the privilege of sharing in this service to the saints.
5 That in every way you were enriched in him, in all speech and all knowledge,
12 so that you may conduct yourselves properly toward outsiders and not be dependent on anyone.
15 What happened to your blessedness? I testify that, if it were possible, you would have torn out your eyes and given them to me.
21 So then, let no one boast in human leaders, for all things are yours—
22 whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future—all are yours,
18 In the same way, you also should be glad and rejoice with me.
3 I do not say this to condemn you; I have said before that you are in our hearts, to live together and to die together.
4 I have great confidence in you; I take great pride in you. I am filled with comfort; I am overflowing with joy in all our afflictions.
13 We, however, will not boast beyond proper limits, but will confine our boasting to the sphere of service God has assigned to us, a sphere that also includes you.
6 And you became imitators of us and of the Lord, receiving the message in much affliction with the joy of the Holy Spirit.
7 As a result, you became an example to all the believers in Macedonia and Achaia.
20 We are taking this precaution so that no one will criticize us regarding this generous gift we are administering.
12 encouraging, comforting, and urging you to live lives worthy of God, who calls you into His own kingdom and glory.
20 In fact, you put up with anyone who enslaves you, devours you, takes advantage of you, exalts himself, or strikes you in the face.
13 Now in return—I speak as to children—open your heart wide as well.
8 For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right,
6 We did not seek glory from people, neither from you nor from others.