Acts 15:20
Instead, we should write to them to abstain from things polluted by idols, sexual immorality, meat that has been strangled, and blood.
Instead, we should write to them to abstain from things polluted by idols, sexual immorality, meat that has been strangled, and blood.
But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.
But that we write to them to abstain from the pollution of idols, from sexual immorality, from things strangled, and from blood.
But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.
but{G235} that we write{G1989} unto them,{G846} that they abstain{G567} from{G575} the pollutions{G234} of idols,{G1497} and{G2532} from fornication,{G4202} and{G2532} from what is strangled,{G4156} and{G2532} from blood.{G129}
But{G235} that we write{G1989}{(G5658)} unto them{G846}, that they abstain{G567}{(G5733)} from{G575} pollutions{G234} of idols{G1497}, and{G2532} from fornication{G4202}, and{G2532} from things strangled{G4156}, and{G2532} from blood{G129}.
but yt we write vnto them yt they abstayne them selves fro filthynes of ymages fro fornicacio from straglyd and fro bloude.
but to wryte vnto them, that they absteyne them selues from fylthynesse of Idols, from whordome, and from strangled, and bloude.
But that we send vnto them, that they absteine themselues from filthinesse of idoles, and fornication, and that that is strangled, and from blood.
But that we write vnto them, that they absteyne themselues from fylthynesse of idols, and fro fornication, and from strangled, and from blood.
But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and [from] fornication, and [from] things strangled, and [from] blood.
but that we write to them that they abstain from the pollution of idols, from sexual immorality, from what is strangled, and from blood.
but to write to them to abstain from the pollutions of the idols, and the whoredom, and the strangled thing; and the blood;
but that we write unto them, that they abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.
but that we write unto them, that they abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.
But that we give them orders to keep themselves from things offered to false gods, and from the evil desires of the body, and from the flesh of animals put to death in ways against the law, and from blood.
but that we write to them that they abstain from the pollution of idols, from sexual immorality, from what is strangled, and from blood.
but that we should write them a letter telling them to abstain from things defiled by idols and from sexual immorality and from what has been strangled and from blood.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
24 Take these men, join in their purification rites, and pay their expenses so that they can have their heads shaved. Then everyone will know there is no truth to these reports about you, but that you yourself are living in obedience to the law.
25 As for the Gentile believers, we have written to them our decision that they should abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals, and from sexual immorality.
28 For it seemed good to the Holy Spirit and to us not to place any greater burden on you except these necessary things:
29 that you abstain from food sacrificed to idols, from blood, from what is strangled, and from sexual immorality. If you keep yourselves from these, you will do well. Farewell.
30 So they were sent off and went down to Antioch. When they gathered the assembly together, they delivered the letter.
19 Therefore, my judgment is that we should not trouble those of the Gentiles who are turning to God.
20 Do not destroy the work of God for the sake of food. All things are indeed clean, but it is wrong for a person to eat anything that causes someone else to stumble.
21 It is good not to eat meat or drink wine or do anything that causes your brother or sister to stumble, to be offended, or to be weakened.
9 I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people.
10 I did not at all mean the sexually immoral people of this world, or the greedy, or swindlers, or idolaters. In that case, you would have to leave the world.
11 But now I am writing to you not to associate with anyone who claims to be a brother or sister but is sexually immoral, greedy, an idolater, a slanderer, a drunkard, or a swindler. With such a person, do not even eat.
3 For this is God’s will: your sanctification—that you abstain from sexual immorality.
24 Since we have heard that some have gone out from us and troubled you with teachings, unsettling your minds, although we gave them no such instructions,
21 For Moses has had those who proclaim him in every city from ancient generations, being read in the synagogues on every Sabbath.
3 They will forbid marriage and require abstinence from certain foods, which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
3 For you have already spent enough time in the past doing what the Gentiles choose to do, living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing, and detestable idolatry.
4 They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.
14 not devoting themselves to Jewish myths and human commandments that turn away from the truth.
15 To the pure, all things are pure, but to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure; rather, both their mind and conscience are defiled.
24 Do not defile yourselves by any of these practices, for the nations I am driving out before you have defiled themselves by all these things.
21 'They are advocating customs that are not lawful for us Romans to accept or practice.'
10 Any Israelite or foreigner living among them who eats any blood, I will set my face against that person and cut them off from their people.
12 Therefore, I have said to the Israelites: None of you may eat blood, nor may any foreigner living among you eat blood.
20 These are the things that defile a person, but eating with unwashed hands does not defile them.”
18 Flee from sexual immorality. Every sin a person commits is outside the body, but the one who sins sexually sins against their own body.
14 For the life of every creature is in its blood, and I have told the Israelites: You must not eat the blood of any creature, because the life of every creature is in its blood. Anyone who eats it must be cut off.
4 But you must not eat meat that still has its lifeblood in it.
27 For all these abominations were committed by the people who lived in the land before you, and the land was defiled.
10 the sexually immoral, those who practice homosexuality, slave traders, liars, perjurers, and whatever else is contrary to sound doctrine,
21 'They have been informed that you teach all the Jews living among the Gentiles to turn away from Moses, telling them not to circumcise their children or follow our customs.'
20 No, but what the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God, and I do not want you to become participants with demons.
21 "Do not touch, do not taste, do not handle"—
30 So keep my charge not to practice any of the abominable customs that were done before you, so you do not defile yourselves by them. I am the LORD your God.
3 But sexual immorality, all impurity, or greed must not even be mentioned among you, as is proper for saints.
14 Therefore, my beloved, flee from idolatry.
25 You must distinguish between the clean animal and the unclean, and between the unclean bird and the clean. Do not make yourselves detestable by any animal, bird, or anything that moves on the ground that I have set apart as unclean for you.
16 They forbid us to speak to the Gentiles so that they may be saved. In this way, they constantly fill up the measure of their sins. But the wrath of God has come upon them fully.
15 Be careful not to make a covenant with the inhabitants of the land, for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to them, they will invite you, and you will eat from their sacrifices.
3 You shall not eat any detestable thing.
27 Anyone who eats blood must be cut off from their people.
10 We have an altar from which those who serve in the tabernacle have no right to eat.
18 Even with these words, they barely restrained the crowds from sacrificing to them.
27 If an unbeliever invites you to a meal and you want to go, eat whatever is placed before you without raising questions of conscience.
5 not in the passion of lust like the Gentiles who do not know God.
5 Put to death, therefore, whatever belongs to your earthly nature: sexual immorality, impurity, passion, evil desire, and greed, which is idolatry.
17 Therefore, 'Come out from among them and be separate,' says the Lord. 'Touch no unclean thing, and I will receive you.'
23 But be sure you do not eat the blood, because the blood is the life, and you must not eat the life with the meat.
19 Now the works of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, debauchery,
14 But clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and do not make provision for the desires of the flesh.
31 You must warn the Israelites about their impurity, so they do not die by defiling My tabernacle, which is among them.