Deuteronomy 20:11
If it accepts your offer of peace and opens its gates to you, then all the people found in it shall serve you and work for you.
If it accepts your offer of peace and opens its gates to you, then all the people found in it shall serve you and work for you.
And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.
And it shall be, if it makes you answer of peace, and opens to you, then it shall be, that all the people that are found within shall be tributaries to you, and they shall serve you.
And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.
And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.
And yf they answere the agayne peasably, and open vnto the, then let all the people that is founde therein be tributaries vnto the and serue the.
Yf they answere the peaceably, and open vnto the, then shal all ye people yt is founde therin, be tributaries vnto the, and serue ye.
And if it answere thee againe peaceably, and open vnto thee, then let all the people that is founde therein, be tributaries vnto thee, and serue thee.
And if they aunswere thee agayne peaceably, and open vnto thee, then let all the people that is founde therin, be tributaries vnto thee, and serue thee.
And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, [that] all the people [that is] found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.
It shall be, if it make you answer of peace, and open to you, then it shall be, that all the people who are found therein shall become tributary to you, and shall serve you.
and it hath been, if Peace it answer thee, and hath opened to thee, then it hath come to pass -- all the people who are found in it are to thee for tributaries, and have served thee.
And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that are found therein shall become tributary unto thee, and shall serve thee.
And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that are found therein shall become tributary unto thee, and shall serve thee.
And if it gives you back an answer of peace, opening its doors to you, then all the people in it may be put to forced work as your servants.
It shall be, if it makes you answer of peace, and opens to you, then it shall be, that all the people who are found therein shall become tributary to you, and shall serve you.
If it accepts your terms and submits to you, all the people found in it will become your slaves.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12But if it does not make peace with you and wages war against you, then you shall besiege it.
13When the LORD your God delivers it into your hands, strike down every male there with the sword.
14However, you may take the women, children, livestock, and everything else in the city as your spoils. You may enjoy the plunder from your enemies that the LORD your God has given you.
15This is what you shall do to all the cities that are very far from you, which are not part of the cities of these nations.
9When the officers have finished speaking to the people, they shall appoint commanders to lead the armies at the head of the troops.
10When you approach a city to fight against it, offer it peace terms.
11Your gates will always be open; they will never be shut, day or night, so that the wealth of the nations may be brought to you, and their kings led in procession.
12For any nation or kingdom that will not serve you shall perish; those nations will be utterly ruined.
10When you go out to war against your enemies, and the LORD your God gives them into your hand and you take captives,
45Strangers submit to me; as soon as they hear me, they obey me.
7They replied, "If you will serve these people today and grant their request, speaking kind words to them, they will always be your servants."
5The LORD will deliver them to you, and you must act toward them according to the entire commandment I have instructed you.
16He will take your male and female servants, your best young men, and your donkeys, and use them for his own work.
17He will take a tenth of your flocks, and you yourselves will become his slaves.
1When you go out to battle against your enemies and see horses, chariots, and a people more numerous than you, do not be afraid of them, for the LORD your God, who brought you up out of the land of Egypt, is with you.
2When you approach the battle, the priest shall come forward and address the people.
7You will chase your enemies, and they will fall before you by the sword.
6If a peaceful person is there, your peace will rest on them; but if not, it will return to you.
11So our elders and all the inhabitants of our land told us, ‘Take provisions for the journey and go to meet them. Tell them: We are your servants; now make a treaty with us.’
48You will serve your enemies whom the LORD will send against you, in hunger, thirst, nakedness, and total destitution. He will put an iron yoke on your neck until He has destroyed you.
23If you do this and God so commands, you will be able to endure, and all these people will go home satisfied and at peace.
9If he is able to fight me and kill me, then we will be your servants. But if I defeat him and kill him, then you will be our servants and serve us.
6Say this to him: ‘Peace to you! Peace to your household, and peace to all that you have!’
43I grind them as fine as dust before the wind; I pour them out like mud in the streets.
44You deliver me from the strife of the people; You make me the head of nations; a people I had not known serves me.
3I will bring back all the people to you, as though everyone returns to the man you seek. Then all the people will be at peace.
20However, you may cut down only the trees that you know are not fruit-bearing. Use them to build siege works against the city that is at war with you, until it falls.
14When you enter the land the LORD your God is giving you and take possession of it and settle in it, and you say, 'Let us appoint a king over us, like all the nations around us,'
2Nations will take them and bring them to their own place. Then the house of Israel will possess them in the LORD's land as male and female servants. They will take captives of their captors and rule over their oppressors.
3On the day the LORD gives you rest from your pain, your turmoil, and the harsh labor imposed on you,
1When the LORD your God eliminates the nations whose land He is giving you, and you take possession of them and settle in their cities and houses,
24Their descendants went in and took possession of the land. You subdued the inhabitants of the land—the Canaanites—before them and handed their kings and the peoples of the land over to them, to do with as they desired.
11When the LORD brings you into the land of the Canaanites, as he swore to you and your ancestors, and gives it to you,
7They replied, "If you are kind to these people, please them, and give them a favorable answer, they will always be your servants."
19No city made peace with the Israelites except the Hivites living in Gibeon. All others were taken in battle.
7If he says, 'Good,' it will mean peace for your servant. But if he is very angry, know that he has determined harm.
22then the land will be subdued before the Lord, and afterward you may return and be free from obligation to the Lord and Israel. This land will then be your possession before the Lord.
25No one will be able to stand against you; the LORD your God will put the fear and dread of you upon all the land where you set foot, as He has promised you.
4For if you indeed carry out these commands, then kings who sit on David's throne will come through the gates of this palace, riding in chariots and on horses—they, their officials, and their people.
27but your servants, every armed man of war, will cross over before the Lord to battle, just as my lord says."
11But the nation that willingly brings its neck under the yoke of the king of Babylon and serves him, I will let dwell on its land, declares the LORD, to work it and live on it.
19The workers of the city, recruited from all the tribes of Israel, shall cultivate it.
11All kings will bow down to him, and all nations will serve him.
23then the LORD will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations greater and stronger than you.
19He will drive out all your enemies before you, as the LORD has promised.
15then you must inquire, investigate, and interrogate thoroughly. If the report is true and confirmed that such a detestable act has been done among you,
1When you come into the land that the LORD your God is giving you as an inheritance, and you take possession of it and settle in it,
14If you fear the LORD, serve Him, obey His voice, and do not rebel against His command, then both you and the king who reigns over you will follow the LORD your God.
18He said, 'If they have come out for peace, capture them alive; and if they have come out for war, capture them alive.'