Deuteronomy 23:25

Linguistic Bible Translation from Source Texts

When you enter your neighbor’s vineyard, you may eat as many grapes as you desire to satisfy yourself, but you must not put any in your basket.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn.

  • KJV1611 – Modern English

    When you come into the standing grain of your neighbor, you may pluck the ears with your hand; but you shall not wield a sickle on your neighbor's standing grain.

  • King James Version 1611 (Original)

    When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    When thou comest into thy neighbor's standing grain, then thou mayest pluck the ears with thy hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbor's standing grain.

  • King James Version with Strong's Numbers

    When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    When thou goest in to thy neyghbours corne, thou mayst plucke the eares with thine had but thou mayst not moue a sycle vnto thy neghbours corne.

  • Coverdale Bible (1535)

    Whan thou goest in thy neghbours cornefelde, thou mayest plucke the eares with thine hande, but with a syccle mayest thou not reape therin.

  • Geneva Bible (1560)

    When thou commest into thy neighbours corne thou mayest plucke the eares with thine hand, but thou shalt not moue a sickle to thy neighbours corne.

  • Bishops' Bible (1568)

    Euen so, when thou commest into thy neighbours corne, thou mayest plucke the eares with thyne hande: but thou shalt not moue a sickle vnto thy neyghbours corne.

  • Authorized King James Version (1611)

    When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn.

  • Webster's Bible (1833)

    When you come into your neighbor's standing grain, then you may pluck the ears with your hand; but you shall not move a sickle to your neighbor's standing grain.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    When thou comest in among the standing-corn of thy neighbour, then thou hast plucked the ears with thy hand, but a sickle thou dost not wave over the standing-corn of thy neighbour.

  • American Standard Version (1901)

    When thou comest into thy neighbor's standing grain, then thou mayest pluck the ears with thy hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbor's standing grain.

  • American Standard Version (1901)

    When thou comest into thy neighbor's standing grain, then thou mayest pluck the ears with thy hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbor's standing grain.

  • Bible in Basic English (1941)

    When you go into your neighbour's field, you may take the heads of grain with your hand; but you may not put your blade to his grain.

  • World English Bible (2000)

    When you come into your neighbor's standing grain, then you may pluck the ears with your hand; but you shall not move a sickle to your neighbor's standing grain.

  • NET Bible® (New English Translation)

    When you go into the ripe grain fields of your neighbor you may pluck off the kernels with your hand, but you must not use a sickle on your neighbor’s ripe grain.

Referenced Verses

  • Mark 2:23 : 23 One Sabbath, as Jesus was walking through the grainfields, his disciples began to pluck some heads of grain as they went along.
  • Luke 6:1-2 : 1 One Sabbath, while Jesus was walking through the grain fields, His disciples began picking the heads of grain, rubbing them in their hands, and eating them. 2 Some of the Pharisees said to them, "Why are you doing what is not lawful on the Sabbath?"
  • Matt 12:1-2 : 1 At that time, Jesus went through the grainfields on the Sabbath. His disciples became hungry and began to pick heads of grain and eat them. 2 But when the Pharisees saw this, they said to Him, 'Look, Your disciples are doing what is not lawful to do on the Sabbath.'

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 24Whatever comes out of your lips, you must be sure to do, because you made your vow freely to the LORD your God with your own mouth.

  • Lev 19:9-10
    2 verses
    79%

    9When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest.

    10Do not go over your vineyard a second time or pick up the grapes that have fallen. Leave them for the poor and the foreigner. I am the LORD your God.

  • Lev 25:3-6
    4 verses
    76%

    3For six years, you may sow your field and prune your vineyard, and gather its produce;

    4but in the seventh year, the land must have a Sabbath of complete rest, a Sabbath to the LORD. You shall not sow your field or prune your vineyard.

    5You shall not harvest what grows by itself after your harvest, nor gather the grapes of your unpruned vines. It will be a year of complete rest for the land.

    6During this Sabbath of the land, all its produce will be food for you—for yourself, your servants, your hired workers, and the resident foreigners who live among you,

  • 23One Sabbath, as Jesus was walking through the grainfields, his disciples began to pluck some heads of grain as they went along.

  • 4Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.

  • 75%

    19When you reap your harvest in your field and forget a sheaf there, do not go back to get it. Leave it for the foreigner, the fatherless, and the widow, so that the LORD your God may bless you in all the work of your hands.

    20When you beat your olive trees, do not go over the branches again. Leave what remains for the foreigner, the fatherless, and the widow.

    21When you harvest the grapes in your vineyard, do not go over the vines again. Leave what remains for the foreigner, the fatherless, and the widow.

  • 1At that time, Jesus went through the grainfields on the Sabbath. His disciples became hungry and began to pick heads of grain and eat them.

  • 22When you reap the harvest of your land, you shall not completely harvest the corners of your field, nor gather the gleanings of your harvest. Leave them for the poor and for the foreigner. I am the Lord your God.

  • Lev 25:14-15
    2 verses
    74%

    14If you sell land to your neighbor or buy land from your neighbor, do not take advantage of one another.

    15You are to buy from your neighbor based on the number of years since the Jubilee, and they are to sell to you according to the number of harvest years.

  • 7with which the reaper does not fill his hand, nor the binder of sheaves his arms.

  • 5Your threshing will continue until grape harvest, and the grape harvest will continue until sowing, and you will eat your bread to the full and live securely in your land.

  • 16Celebrate the Feast of Harvest with the firstfruits of your work, of what you sow in the field, and the Feast of Ingathering at the end of the year, when you gather in your produce from the field.

  • Lev 25:11-12
    2 verses
    73%

    11The fiftieth year shall be a Jubilee for you; you shall not sow, reap what grows by itself, or gather the grapes from unpruned vines.

    12For it is a Jubilee and it shall be holy to you; you may eat only what the fields produce naturally.

  • 73%

    10For six years you are to sow your land and gather its produce.

    11But during the seventh year, you are to let it rest and leave it unplowed, so that the poor among your people may eat, and whatever they leave, the wild animals may eat. Do the same with your vineyard and olive grove.

  • 14Do not move your neighbor's boundary marker, established by the ancestors, in the inheritance you will receive in the land the LORD your God is giving you to possess.

  • 1One Sabbath, while Jesus was walking through the grain fields, His disciples began picking the heads of grain, rubbing them in their hands, and eating them.

  • 5If a fire breaks out and catches on thorn bushes so that a stack of grain, standing grain, or a field is destroyed, the one who started the fire must make full compensation.

  • 10Speak to the Israelites and tell them: When you enter the land that I am giving you and you harvest its crops, you must bring the first sheaf of your harvest to the priest.

  • 6In the fields, they reap the fodder; they glean the vineyard of the wicked.

  • 71%

    21You are to work for six days, but on the seventh day you must rest—even during the plowing season and the harvest you must rest.

    22Observe the Feast of Weeks with the firstfruits of the wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the turn of the year.

  • 9Do not plant two kinds of seeds in your vineyard, or the entire harvest, both the crop you plant and the fruit of the vineyard, will be forfeited.

  • Lev 25:19-20
    2 verses
    70%

    19The land will yield its fruit, and you will eat your fill and live securely upon it.

    20If you say, 'What will we eat in the seventh year if we do not sow or gather our crops?'

  • 25But in the fifth year you may eat its fruit. In this way your harvest will increase. I am the LORD your God.

  • 22When you sow in the eighth year, you will still be eating from the old produce until the ninth year, when its harvest comes in.

  • 17Seldom set foot in your neighbor’s house, lest he become weary of you and hate you.

  • 15You will sow but not reap; you will press olives but not use their oil; you will tread grapes but not drink the wine.

  • 29And this will be a sign for you: This year you will eat what grows by itself, and in the second year, what springs from that. But in the third year, sow and reap, plant vineyards, and eat their fruit.

  • 5For before the harvest, when the blossom is gone and the flower becomes a ripening grape, the branches will be cut with pruning knives, and the spreading branches will be removed and discarded.

  • 9Count seven weeks from the time you begin to harvest the grain with the sickle.

  • Isa 28:27-28
    2 verses
    69%

    27For black cumin is not threshed with a sledge, nor is the wheel of a cart rolled over cumin. Instead, black cumin is beaten with a stick, and cumin with a rod.

    28Grain must be ground to make bread, but it is not endlessly threshed. Though the wheels of a cart roll over it and its horses trample it, they do not crush it entirely.

  • 28Do not say to your neighbor, 'Go and come back, tomorrow I will give it,' when you already have it with you.

  • 1When you come into the land that the LORD your God is giving you as an inheritance, and you take possession of it and settle in it,

  • 30This will be the sign for you: This year you will eat what grows by itself, and in the second year, what springs from that. But in the third year, sow and reap, plant vineyards, and eat their fruit.

  • 5It will be like a harvester gathering standing grain, and his arm harvesting the ears of grain; like one gleaning ears of grain in the Valley of Rephaim.

  • 23He will also send rain for the seed you sow in the ground, and the food that comes from the land will be rich and plentiful. On that day your cattle will graze in broad meadows.

  • 25When he has leveled its surface, does he not sow black cumin and scatter cumin? Does he not plant wheat in rows, barley in its place, and spelt in its own plot?

  • 12then you shall cut off her hand; show no pity.

  • 10When you lend your neighbor anything, do not enter their house to take what is offered as a pledge.