Deuteronomy 3:19
'But your wives, children, and livestock—I know you have much livestock—may stay in the towns I have given you.'
'But your wives, children, and livestock—I know you have much livestock—may stay in the towns I have given you.'
But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that ye have much cattle,) shall abi in your cities which I have given you;
But your wives, your little ones, and your livestock (for I know that you have much livestock), shall remain in your cities which I have given you;
But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
Youre wyues only youre childern ad youre catell (for I wote that ye haue moch catell) shall abyde in youre cities which I haue geuen you,
As for youre wyues, and children and catell (for I knowe that ye haue moch catell) let them remayne in youre cities, which I haue geuen you,
Your wiues onely, and your children, and your cattel (for I know that ye haue much cattel) shall abide in your cities, which I haue giuen you,
Your wyues only, your children, and your cattell (for I knowe that ye haue much cattell) shall abyde in your cities which I haue geuen you,
But your wives, and your little ones, and your cattle, ([for] I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that you have much cattle), shall abide in your cities which I have given you,
Only, your wives, and your infants, and your cattle -- I have known that ye have much cattle -- do dwell in your cities which I have given to you,
But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you,
But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you,
But your wives and your little ones and your cattle (for it is clear that you have much cattle) may go on living in the towns I have given you;
But your wives, and your little ones, and your livestock, (I know that you have much livestock), shall live in your cities which I have given you,
But your wives, children, and livestock(of which I know you have many) may remain in the cities I have given you.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13“Remember the command that Moses, the servant of the LORD, gave you when he said: ‘The LORD your God will give you rest and will give you this land.’
14Your wives, your children, and your livestock may remain in the land that Moses gave you on the east side of the Jordan. But you, all your strong warriors, fully armed, must cross ahead of your brothers and help them.
15Until the LORD gives your brothers rest, as He has given you, and they also take possession of the land the LORD your God is giving them, then you may return to the land of your possession and settle it—the land that Moses, the servant of the LORD, gave you east of the Jordan toward the sunrise.
20'You are to help your fellow Israelites until the LORD gives them rest, as He has done for you, and they too have taken possession of the land the LORD your God is giving them across the Jordan. After that, each of you may return to the possession I have given you.'
11You are entering into the covenant of the LORD your God and His oath, which the LORD your God is making with you today.
13When the LORD your God delivers it into your hands, strike down every male there with the sword.
14However, you may take the women, children, livestock, and everything else in the city as your spoils. You may enjoy the plunder from your enemies that the LORD your God has given you.
15This is what you shall do to all the cities that are very far from you, which are not part of the cities of these nations.
39And the little ones you said would be taken as plunder—your children who do not yet know good from evil—they will enter the land. I will give it to them, and they will take possession of it.
26Our children, wives, livestock, and all our animals will remain here in the cities of Gilead,
2Command the Israelites to give the Levites cities to live in from their inheritance, and give them pasture lands around the cities.
3The cities will be places for them to live, and the pasture lands will be for their livestock, their property, and all their animals.
18At that time I commanded you: 'The LORD your God has given you this land to take possession of it. All your fighting men, fully armed, must cross over ahead of your fellow Israelites.'
3You have not abandoned your brothers these many days up until today, but you have been careful to keep the charge of the commandment of the LORD your God.
4And now the LORD your God has given rest to your brothers, just as He promised them. So now turn and go back to your tents in the land of your possession, which Moses, the servant of the LORD, gave you beyond the Jordan.
16Then they approached him and said, "We will build sheepfolds here for our livestock and cities for our children.
17But we will arm ourselves quickly and go before the Israelites until we bring them to their place. Meanwhile our children will stay in fortified cities, safe from the inhabitants of the land.
1When the LORD your God eliminates the nations whose land He is giving you, and you take possession of them and settle in their cities and houses,
2you are to set apart three cities in the midst of the land that the LORD your God is giving you as an inheritance.
24Build cities for your children and pens for your flocks, but do what you have promised.
13I gave you a land on which you had not labored, and cities you did not build. You are living in them and eating from vineyards and olive groves you did not plant.
9For you have not yet come into the resting place and the inheritance that the Lord your God is giving you.
10But when you cross the Jordan and settle in the land that the Lord your God is giving you as an inheritance, and He gives you rest from all your enemies around you so that you live in safety,
35Only the livestock and the plunder from the cities we took as spoil for ourselves.
4this land that the Lord defeated before the congregation of Israel—is a land suitable for livestock, and your servants have livestock."
18But you may keep alive for yourselves all the young women who have not known a man by lying with him.
5Build houses and settle in them. Plant gardens and eat their fruit.
6Take wives and have sons and daughters. Find wives for your sons and give your daughters in marriage so they may have sons and daughters. Multiply there, and do not decrease.
10When the LORD your God brings you into the land He swore to your ancestors—Abraham, Isaac, and Jacob—to give to you, with cities great and good that you did not build,
8He said to them, 'Return to your tents with much wealth—many possessions, livestock, silver, gold, bronze, iron, and a great quantity of clothing. Divide the plunder from your enemies with your brothers.'
31For you are about to cross the Jordan to enter and possess the land the LORD your God is giving you. You will take possession of it and live in it.
13He will love you and bless you and multiply you. He will bless the fruit of your womb and the fruit of your land—your grain, your new wine, and your fresh oil—the young of your livestock and the calves of your herds in the land that He swore to your ancestors to give you.
14You will be blessed above all peoples; there will be no barrenness among you, whether in men, women, or your livestock.
9And so that you may live long in the land the LORD swore to give to your ancestors and their descendants—a land flowing with milk and honey.
2They spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, 'The LORD commanded through Moses to give us cities to live in, with pasture lands for our livestock.'
7But we kept all the livestock and the spoils of the cities for ourselves.
31Your ox will be slaughtered before your eyes, but you will not eat any of it. Your donkey will be taken forcibly from you and will not be returned. Your sheep will be given to your enemies, and no one will rescue them.
12So now, do not give your daughters in marriage to their sons or take their daughters for your sons. Do not seek their peace or prosperity forever, so that you may be strong, eat the good things of the land, and leave it to your children as an inheritance forever.
12Their houses will be turned over to others, along with their fields and wives. For I will stretch out my hand against the inhabitants of the land,” declares the Lord.
17Therefore, this is what the Lord says: 'Your wife will become a prostitute in the city, your sons and daughters will fall by the sword, your land will be divided up with a measuring line, and you yourself will die in a polluted land. Israel will surely go into exile away from their homeland.'
19But as for you, do not stop! Pursue your enemies and attack them from behind. Do not allow them to enter their cities, for the LORD your God has delivered them into your hands.”
31But your children, whom you said would be plunder, I will bring them in to know the land that you have rejected.
15I will also provide grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied.
19Is the land they live in good or bad? Are the towns they dwell in unwalled or fortified?
8See, I have set the land before you. Go and take possession of the land that the LORD swore to give to your fathers—to Abraham, Isaac, and Jacob—and to their descendants after them.
19You are also instructed to do this: Take wagons from Egypt for your children and your wives, and bring your father and come.
3You will go out through breaches in the wall, each woman straight ahead, and you will be cast out toward Harmon,' declares the LORD.
24If you lend money to my people, to the poor among you, you must not act as a creditor to him; do not charge him interest.
53You shall take possession of the land and live in it, for I have given you the land to possess.
7as well as for your livestock and the wild animals in your land. All its produce may be used as food.