Exodus 32:4

Linguistic Bible Translation from Source Texts

He took the gold from their hands, fashioned it with a tool, and made it into a molten calf. Then they said, "These are your gods, Israel, who brought you up out of the land of Egypt."

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And he received them at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These be thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.

  • KJV1611 – Modern English

    He received them from their hand, and fashioned it with an engraving tool, and made it a molten calf: and they said, "These are your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt."

  • King James Version 1611 (Original)

    And he received them at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These be thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And he received it at their hand, and fashioned it with a graving tool, and made it a molten calf: and they said, These are thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And he received them at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These be thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And he receaued them of their handes and facyoned it with a grauer and made it a calfe of molten metall. And they sayde: This is thi god O Israel, whiche brought the out of the londe of Egipte.

  • Coverdale Bible (1535)

    And he toke them of their handes, & fashioned it wt a grauer. And they made a molten calfe, and sayde: These are thy goddes (O Israel) that brought the out of the londe of Egipte.

  • Geneva Bible (1560)

    Who receiued them at their handes, and facioned it with the grauing toole, & made of it a molte calfe: then they said, These be thy gods, O Israel, which brought thee out of ye lad of Egypt

  • Bishops' Bible (1568)

    And he receaued them of their handes, & fashioned it with a grauer, & made of it a calfe of molten mettel: and they said, These be thy gods O Israel, which brought thee out of the lande of Egypt.

  • Authorized King James Version (1611)

    And he received [them] at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These [be] thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.

  • Webster's Bible (1833)

    He received what they handed him, and fashioned it with an engraving tool, and made it a molten calf; and they said, "These are your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt."

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and he receiveth from their hand, and doth fashion it with a graving tool, and doth make it a molten calf, and they say, `These thy gods, O Israel, who brought thee up out of the land of Egypt.'

  • American Standard Version (1901)

    And he received it at their hand, and fashioned it with a graving tool, and made it a molten calf: and they said, These are thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.

  • American Standard Version (1901)

    And he received it at their hand, and fashioned it with a graving tool, and made it a molten calf: and they said, These are thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt. [

  • Bible in Basic English (1941)

    And he took the gold from them and, hammering it with an instrument, he made it into the metal image of a young ox: and they said, This is your god, O Israel, who took you out of the land of Egypt.

  • World English Bible (2000)

    He received what they handed him, and fashioned it with an engraving tool, and made it a molten calf; and they said, "These are your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt."

  • NET Bible® (New English Translation)

    He accepted the gold from them, fashioned it with an engraving tool, and made a molten calf. Then they said,“These are your gods, O Israel, who brought you up out of Egypt.”

Referenced Verses

  • Neh 9:18 : 18 Even when they made a molten calf for themselves and said, 'This is your god who brought you out of Egypt,' and they committed terrible blasphemies,
  • Deut 9:16 : 16 I saw that you had sinned against the LORD your God. You had made a molten calf for yourselves. You had quickly turned aside from the way the LORD had commanded you.
  • Acts 7:41 : 41 At that time, they made a calf and offered a sacrifice to the idol, rejoicing in the works of their hands.
  • Exod 32:8 : 8 They have turned aside quickly from the way I commanded them. They have made for themselves a molten calf, bowed down to it, sacrificed to it, and said, 'These are your gods, Israel, who brought you up out of the land of Egypt.'
  • Judg 17:3-4 : 3 Then he returned the eleven hundred pieces of silver to his mother, and his mother said, 'I hereby consecrate this silver to the LORD for my son, to make a carved image and a cast idol. I will now return it to you.' 4 So when he returned the silver to his mother, she took two hundred pieces of silver and gave them to a silversmith, who made them into a carved image and a cast idol. And they were placed in Micah's house.
  • 1 Kgs 12:28 : 28 After seeking advice, the king made two golden calves. He said to the people, "It is too much for you to go up to Jerusalem. Here are your gods, Israel, who brought you up out of Egypt.
  • 1 Kgs 12:32 : 32 He instituted a festival on the fifteenth day of the eighth month, like the festival held in Judah, and offered sacrifices on the altar. He did this in Bethel, sacrificing to the calves he had made. And there at Bethel he installed priests for the high places he had made.
  • 2 Kgs 10:29 : 29 However, Jehu did not turn away from the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit—the worship of the golden calves at Bethel and Dan.
  • 2 Chr 11:15 : 15 Jeroboam appointed priests for the high places, for the goat idols, and for the calf idols he had made.
  • 2 Chr 13:8 : 8 And now you think you can stand firm against the kingdom of the LORD in the hands of David’s descendants because you have a great multitude and golden calves that Jeroboam made for you as gods.
  • Exod 20:2 : 2 I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
  • Exod 20:23 : 23 You shall not make gods of silver to be alongside Me, nor shall you make gods of gold for yourselves.
  • Exod 28:9 : 9 Take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel.
  • Exod 28:11 : 11 Engrave the two stones with the work of a gem cutter, as one would engrave a seal. Mount them in gold filigree settings.
  • Exod 32:1 : 1 When the people saw that Moses delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, "Get up, make for us gods who will go before us, because this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him."
  • Ps 106:19-21 : 19 They made a calf at Horeb and worshiped a cast image. 20 They exchanged their glory for the image of an ox that eats grass. 21 They forgot God their Savior, who did great things in Egypt,
  • Isa 40:18-19 : 18 To whom, then, will you compare God? What image can you find to resemble Him? 19 As for an idol, a craftsman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and fashions silver chains for it.
  • Isa 44:9-9 : 9 All who make idols are nothing, and the things they treasure are worthless. Their witnesses see nothing and know nothing, so they will be put to shame. 10 Who fashions a god or casts an idol that can profit nothing?
  • Isa 46:6 : 6 They pour out gold from their purses and weigh silver on a scale. They hire a craftsman to make it into a god, and they bow down and even worship it.
  • Hos 8:4-5 : 4 They set up kings, but not by me; they appointed leaders, but I did not know of it. With their silver and gold, they made idols for themselves, to their own destruction. 5 Your calf idol is rejected, Samaria! My anger burns against them. How long will they be unable to attain innocence?
  • Hos 10:5 : 5 The inhabitants of Samaria tremble for the calf idol of Beth-aven. Its people will mourn over it, and so will its idolatrous priests, who rejoiced over its glory, because it will be taken from them.
  • Hos 13:2 : 2 Now they continue to sin and make for themselves cast images, idols skillfully crafted from their silver, all of it the work of artisans. They say about them, 'Those who sacrifice kiss the calves!'
  • Acts 17:29 : 29 Therefore, since we are God's offspring, we should not think that the divine being is like gold, silver, or stone—an image formed by human skill and imagination.
  • Rom 1:21-23 : 21 For although they knew God, they did not glorify Him as God or give thanks to Him, but they became futile in their thinking, and their foolish hearts were darkened. 22 Claiming to be wise, they became fools. 23 And they exchanged the glory of the immortal God for images resembling mortal man, birds, animals, and creeping things.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Exod 32:7-9
    3 verses
    88%

    7Then the LORD said to Moses, "Go down, because your people, whom you brought up out of Egypt, have corrupted themselves."

    8They have turned aside quickly from the way I commanded them. They have made for themselves a molten calf, bowed down to it, sacrificed to it, and said, 'These are your gods, Israel, who brought you up out of the land of Egypt.'

    9The LORD also said to Moses, "I have seen these people, and behold, they are a stiff-necked people."

  • 84%

    23They said to me, 'Make gods for us who will go before us. As for this Moses, the man who brought us up out of Egypt, we do not know what has happened to him.'

    24So I told them, 'Whoever has any gold jewelry, take it off.' They gave it to me, and I threw it into the fire, and out came this calf!"

    25Moses saw that the people were out of control—for Aaron had let them get out of control, to the mockery of their enemies.

  • Acts 7:40-41
    2 verses
    82%

    40They said to Aaron, 'Make us gods who will lead us, for we do not know what has happened to this Moses, who brought us out of the land of Egypt.'

    41At that time, they made a calf and offered a sacrifice to the idol, rejoicing in the works of their hands.

  • Exod 32:1-3
    3 verses
    81%

    1When the people saw that Moses delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, "Get up, make for us gods who will go before us, because this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him."

    2Aaron said to them, "Take off the gold earrings that are on the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me."

    3So all the people took off the gold earrings that were in their ears and brought them to Aaron.

  • 18Even when they made a molten calf for themselves and said, 'This is your god who brought you out of Egypt,' and they committed terrible blasphemies,

  • Ps 106:19-20
    2 verses
    79%

    19They made a calf at Horeb and worshiped a cast image.

    20They exchanged their glory for the image of an ox that eats grass.

  • 79%

    19As Moses approached the camp and saw the calf and the dancing, his anger burned, and he threw the tablets out of his hands, shattering them at the foot of the mountain.

    20He took the calf they had made, burned it with fire, ground it to powder, scattered it on the water, and made the Israelites drink it.

    21Then Moses said to Aaron, "What did these people do to you that you led them into such a great sin?"

  • 35Then the LORD struck the people with a plague, because of what they had done with the calf Aaron had made.

  • 28After seeking advice, the king made two golden calves. He said to the people, "It is too much for you to go up to Jerusalem. Here are your gods, Israel, who brought you up out of Egypt.

  • 5When Aaron saw this, he built an altar in front of it and proclaimed, "Tomorrow there will be a festival to the LORD."

  • 12Then the LORD said to me, 'Go down immediately, for your people, whom you brought out of Egypt, have corrupted themselves. They have quickly turned aside from the way I commanded them; they have made a molten image for themselves.'

  • 16I saw that you had sinned against the LORD your God. You had made a molten calf for yourselves. You had quickly turned aside from the way the LORD had commanded you.

  • 31So Moses returned to the LORD and said, "Oh, this people have committed a great sin; they have made themselves gods of gold.

  • 6This calf comes from Israel! A craftsman made it; it is not God. It will be shattered into pieces—this calf of Samaria.

  • 17From the rest he makes a god, his idol, and bows down to it. He worships it and prays to it, saying, 'Save me, for you are my god.'

  • 2Now they continue to sin and make for themselves cast images, idols skillfully crafted from their silver, all of it the work of artisans. They say about them, 'Those who sacrifice kiss the calves!'

  • 17Do not make any molten gods for yourselves.

  • 8Their land is filled with idols. They bow down to the work of their own hands, to what their fingers have made.

  • 4Their idols are silver and gold, the work of human hands.

  • 21Then I took the sinful thing you had made—the calf—and burned it in the fire. I crushed it, grinding it into fine dust, and threw the dust into the stream that flows down from the mountain.

  • 16They abandoned all the commandments of the Lord their God. They made for themselves two cast idols in the form of calves, made an Asherah pole, worshiped all the host of heaven, and served Baal.

  • 4Do not turn to idols or make gods of cast metal for yourselves. I am the LORD your God.

  • 20But the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be a people of His inheritance, as you are today.

  • 19As for an idol, a craftsman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and fashions silver chains for it.

  • 28There you will serve gods made by human hands—objects of wood and stone that cannot see, hear, eat, or smell.

  • 4They set up kings, but not by me; they appointed leaders, but I did not know of it. With their silver and gold, they made idols for themselves, to their own destruction.

  • 5For the LORD had said to Moses, 'Tell the Israelites, ‘You are a stiff-necked people. If I were to go with you for even a moment, I might destroy you. Now take off your ornaments, and I will decide what to do with you.’

  • 17Make sure there is no man or woman, family, or tribe among you whose heart turns away today from the LORD our God to go and serve the gods of these nations. Make sure there is no root among you that produces poisonous and bitter fruit.

  • 6They pour out gold from their purses and weigh silver on a scale. They hire a craftsman to make it into a god, and they bow down and even worship it.

  • 35The Israelites did as Moses instructed and asked the Egyptians for articles of silver and gold, and for clothing.

  • 51Moses and Eleazar the priest received the gold from them, all crafted articles.

  • 23You shall not make gods of silver to be alongside Me, nor shall you make gods of gold for yourselves.

  • 4Which I commanded your ancestors on the day I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying: Obey my voice and do everything I command you, and you will be my people, and I will be your God.

  • 12They abandoned the LORD, the God of their ancestors, who had brought them out of the land of Egypt. They followed other gods, the gods of the peoples around them. They bowed down to them and provoked the LORD to anger.