John 16:8
When he comes, he will convict the world about sin, righteousness, and judgment:
When he comes, he will convict the world about sin, righteousness, and judgment:
And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:
And when he has come, he will convict the world of sin, righteousness, and judgment:
And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:
And when he is come he will rebuke ye worlde of synne and of rightwesnes and of iudgement.
And whan he commeth, he shal rebuke the worlde of synne, and of righteousnes, & of iudgment.
And when he is come, he will reproue the worlde of sinne, and of righteousnesse, and of iudgement.
And whe he is come, he wyll rebuke the world of sinne, and of righteousnes, and of iudgement.
‹And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:›
When he has come, he will convict the world about sin, about righteousness, and about judgment;
and having come, He will convict the world concerning sin, and concerning righteousness, and concerning judgment;
And he, when he is come, will convict the world in respect of sin, and of righteousness, and of judgment:
And he, when he is come, will convict the world in respect of sin, and of righteousness, and of judgment:
And he, when he comes, will make the world conscious of sin, and of righteousness, and of being judged:
When he has come, he will convict the world about sin, about righteousness, and about judgment;
And when he comes, he will prove the world wrong concerning sin and righteousness and judgment–
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6Instead, because I have said these things to you, sorrow has filled your hearts.
7But I tell you the truth: It is for your benefit that I am going away. If I do not go away, the Helper will not come to you. But if I go, I will send him to you.
26When the Helper comes, whom I will send to you from the Father—the Spirit of truth who proceeds from the Father—he will testify about me.
27And you also must testify, because you have been with me from the beginning.
9about sin, because they do not believe in me;
10about righteousness, because I am going to the Father and you will no longer see me;
11and about judgment, because the ruler of this world has been judged.
12I still have many things to say to you, but you cannot bear them now.
13When the Spirit of truth comes, he will guide you into all the truth. He will not speak on his own, but will speak whatever he hears, and he will declare to you what is to come.
14He will glorify me because he will take what is mine and declare it to you.
15Everything that the Father has is mine. This is why I said that he will take what is mine and declare it to you.
16A little while, and you will no longer see me; and again a little while, and you will see me, because I am going to the Father.
16And I will ask the Father, and he will give you another Helper to be with you forever.
17The Spirit of truth, whom the world cannot receive because it neither sees him nor knows him, you know him, because he remains with you and will be in you.
18I will not leave you as orphans; I am coming to you.
25I have spoken these things to you while remaining with you.
26But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and remind you of everything I have said to you.
46Who among you can convict me of sin? If I am telling the truth, why don’t you believe me?
26I have much to say about you and much to judge. But the one who sent me is true, and I declare to the world what I have heard from him."
15You judge by human standards; I judge no one.
16And even if I judge, my judgment is true, because I am not alone, but I am with the Father who sent me.
29And now I have told you before it happens, so that when it does happen, you may believe.
30I will not speak much with you anymore, for the ruler of this world is coming. He has no power over me.
17For God did not send His Son into the world to condemn the world, but to save the world through Him.
18Whoever believes in Him is not condemned, but whoever does not believe is already condemned, because they have not believed in the name of the one and only Son of God.
19This is the verdict: The light has come into the world, but people loved darkness rather than light because their deeds were evil.
22If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin; but now they have no excuse for their sin.
31Now is the judgment of this world; now the ruler of this world will be thrown out.
28I came from the Father and have come into the world. Again, I am leaving the world and going to the Father.
8But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be My witnesses in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.
15to execute judgment on all and to convict all the ungodly of all their ungodly deeds they have committed, and of all the harsh words that ungodly sinners have spoken against Him.
22So you also have sorrow now. But I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take away your joy.
47"If anyone hears My words and does not keep them, I do not judge them. For I did not come to judge the world, but to save the world.
48The one who rejects Me and does not accept My words has a judge: The word I have spoken will judge them on the last day.
20Truly, truly, I tell you, you will weep and mourn while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.
39(He said this about the Spirit, which those who believed in Him were to receive. For the Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet been glorified.)
21Then he said to them again, "I am going away, and you will look for me, but you will die in your sin. Where I am going, you cannot come."
13But now I am coming to You, and I speak these things in the world so that they may have My joy fulfilled within them.
29And they will come out: those who have done good will rise to live, and those who have done evil will rise to be condemned.
24But if everyone is prophesying and an unbeliever or uninitiated person enters, they are convicted of sin by all and are examined by all.
25I have spoken these things to you in figures of speech. An hour is coming when I will no longer speak to you in figures, but will tell you plainly about the Father.
4I have told you these things so that when the time comes, you will remember that I told you about them. I did not tell you this from the beginning because I was with you.
21But whoever lives by the truth comes to the light, so that it may be plainly seen that their deeds have been done in God.
1My dear children, I am writing these things to you so that you will not sin. But if anyone does sin, we have an advocate before the Father—Jesus Christ, the Righteous One.
6This is the One who came by water and blood—Jesus Christ. He did not come by water only, but by water and blood. And the Spirit testifies to this, because the Spirit is the truth.
32Nevertheless, when we are judged by the Lord, we are disciplined so that we may not be condemned with the world.
3And if I go and prepare a place for you, I will come again and take you to be with me, so that where I am, you may be also.
20So that times of refreshing may come from the presence of the Lord, and that He may send Jesus, who has been appointed for you as the Christ.
7'The world cannot hate you, but it hates Me, because I testify about it that its works are evil.'
27For the Son of Man is going to come in His Father’s glory with His angels, and then He will repay each person according to what they have done.