Luke 23:31
For if they do these things when the wood is green, what will happen when it is dry?
For if they do these things when the wood is green, what will happen when it is dry?
For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
For if they do these things in the green wood, what will be done in the dry?
For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
For yf they do this to a grene tree what shalbe done to the drye?
For yf this be done to a grene tre, what shalbe done then to the drye?
For if they doe these things to a greene tree, what shalbe done to the drie?
For if they do these thinges in a greene tree, what shalbe done in the drye?
‹For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?›
For if they do these things in the green tree, what will be done in the dry?"
for, if in the green tree they do these things -- in the dry what may happen?'
For if they do these things in the green tree, what shall be done in the dry?
For if they do these things in the green tree, what shall be done in the dry?
For if they do these things when the tree is green, what will they do when it is dry?
For if they do these things in the green tree, what will be done in the dry?"
For if such things are done when the wood is green, what will happen when it is dry?”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
32Two others, who were criminals, were also led away to be executed with Him.
33When they came to the place called The Skull, they crucified Him there, along with the criminals—one on His right and the other on His left.
34And Jesus said, 'Father, forgive them, for they do not know what they are doing.' Then they divided His garments by casting lots.
30Then they will say to the mountains, 'Fall on us!' and to the hills, 'Cover us!'
22If a man guilty of a capital offense is put to death and you hang his body on a tree,
9The axe is already laid at the root of the trees, so every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
10The crowds were asking him, "What, then, should we do?"
10Even now the axe is laid at the root of the trees. Therefore, every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
19Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
32It will be fulfilled before his time, and his branch will not remain green.
33He will shake off his unripe grapes like a vine and cast away his blossoms like the olive tree.
33Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad, for a tree is known by its fruit.
39One of the criminals who hung there hurled insults at Him, saying, 'Aren't You the Christ? Save Yourself and us!'
40But the other criminal rebuked him, saying, 'Don't you fear God, since you are under the same sentence?
41'And we are punished justly, for we are getting what our deeds deserve. But this man has done nothing wrong.'
14This happened so that no trees beside the abundant waters may grow tall enough to reach the clouds, nor lift their tops among the thick branches, and no trees that drink water will stand before them in their height. For they have all been consigned to death, to the lower earth, among the sons of men, with those who go down to the pit.
20Early in the morning, as they were passing by, they saw the fig tree withered from its roots.
27They crucified two criminals with Him, one on His right and one on His left.
28In this way, the Scripture was fulfilled that says, 'He was numbered with the transgressors.'
29Those who passed by were hurling insults at Him, shaking their heads and saying, 'Aha! You who would destroy the temple and rebuild it in three days,
38Two robbers were crucified with Him, one on His right and the other on His left.
39Those who passed by were hurling insults at Him, shaking their heads and saying,
29When they had fulfilled all that was written about Him, they took Him down from the cross and laid Him in a tomb.
44The robbers who were crucified with Him also heaped insults on Him in the same way.
3When the clouds are full, they pour down rain upon the earth; and whether a tree falls to the south or to the north, wherever it falls, there it will lie.
2For they will soon wither like grass and fade like green plants.
15So they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them?'
39We are witnesses of everything He did in the land of the Jews and in Jerusalem. They killed Him by hanging Him on a tree,
12While still in their greenness and not cut down, they wither more quickly than any grass.
3Is wood taken from it to make anything useful? Can one make a peg from it to hang any utensil on?
29You will be ashamed because of the terebinths that you desired, and you will blush because of the gardens you have chosen.
30For you will be like a terebinth whose leaves wither, and like a garden without water.
29Then he told them a parable: 'Look at the fig tree and all the trees.'
23They also built for themselves high places, sacred stones, and Asherah poles on every high hill and under every spreading tree.
39So they seized him, threw him out of the vineyard, and killed him.
40Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenant farmers?
41They said to him, 'He will bring those wretches to a miserable end and lease the vineyard to other farmers who will give him the fruit at the proper times.'
21But they kept shouting, 'Crucify Him! Crucify Him!'
8Even if its roots grow old in the ground and its stump dies in the soil,
13So it will be in the midst of the earth among the nations, like the shaking of an olive tree, as gleanings after the grape harvest is over.
24Then all the trees of the field will know that I, the LORD, bring down the tall tree and make the low tree grow tall. I dry up the green tree and make the dry tree flourish. I, the LORD, have spoken, and I will do it.’
6If anyone does not remain in me, he is like a branch that is thrown away and withers; such branches are gathered, thrown into the fire, and burned.
16His roots below will dry up, and his branches above will wither.
32'Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe!' Even those who were crucified with Him also insulted Him.
9If it bears fruit next year, fine! But if not, then cut it down.'
21‘Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.’
23But he said, 'Why? What evil has He done?' Yet they kept shouting all the more, 'Let Him be crucified!'
13Now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty land.
8So they took him, killed him, and threw him out of the vineyard.
10Though they are entangled in thorns and drunk from their wine, they will be consumed like dry stubble.