Verse 24
But woe to you that are rich! for you have received your consolation.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Men ve dere som er rike! for dere har fått deres trøst.
NT, oversatt fra gresk
Men ve over dere, rike folk! For dere har fått deres trøst.
Norsk King James
Men ve dere som er rike! for dere har fått deres trøst.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men ve dere, dere rike, for dere har alt fått deres trøst.
KJV/Textus Receptus til norsk
Men ve dere som er rike! for dere har fått deres trøst.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Men ve dere rike, for dere har allerede fått deres trøst.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men ve dere rike, for dere har fått deres trøst.
o3-mini KJV Norsk
«Ve dere som er rike, for dere har allerede mottatt deres trøst.»
gpt4.5-preview
«Men ve dere som er rike, for dere har allerede fått deres trøst.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
«Men ve dere som er rike, for dere har allerede fått deres trøst.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men ve dere rike, for dere har allerede fått trøsten deres.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
But woe to you who are rich, for you have already received your comfort.
biblecontext
{ "verseID": "Luke.6.24", "source": "Πλὴν οὐαὶ ὑμῖν τοῖς πλουσίοις! ὅτι ἀπέχετε τὴν παράκλησιν ὑμῶν.", "text": "*Plēn* *ouai* to you the *plousiois*! *hoti* you *apechete* the *paraklēsin* of you.", "grammar": { "*Plēn*": "conjunction/adverb - but/however/nevertheless", "*ouai*": "interjection - woe/alas", "*plousiois*": "adjective used as noun, dative, masculine, plural - to the rich (ones)", "*hoti*": "conjunction - because/for/that", "*apechete*": "verb, present active, 2nd person plural - you have in full/receive fully", "*paraklēsin*": "noun, accusative, feminine, singular - comfort/consolation" }, "variants": { "*Plēn*": "but/however/nevertheless/in contrast", "*ouai*": "woe/alas/grief (expression of doom or judgment)", "*plousiois*": "rich ones/wealthy people", "*apechete*": "have in full/receive completely/have already received", "*paraklēsin*": "comfort/consolation/encouragement" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Men ve dere rike, for dere har alt fått deres trøst.
Original Norsk Bibel 1866
Men vee eder, I Rige! thi I have eders Trøst borte.
King James Version 1769 (Standard Version)
But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.
KJV 1769 norsk
Men ve dere rike, for dere har alt fått deres trøst.
Norsk oversettelse av Webster
Men ve dere som er rike, for dere har fått deres trøst.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Men ve dere rike, for dere har allerede fått trøsten deres.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men ve dere som er rike, for dere har allerede fått deres trøst.
Norsk oversettelse av BBE
Men ve dere som nå er rike, for dere har fått deres trøst.
Tyndale Bible (1526/1534)
But wo be to you that are ryche: for ye have therin youre consolacion.
Coverdale Bible (1535)
But wo vnto you riche, for ye haue youre cosolacion allready.
Geneva Bible (1560)
But wo be to you that are rich: for ye haue receiued your consolation.
Bishops' Bible (1568)
But wo vnto you that are riche: for ye haue your consolation.
Authorized King James Version (1611)
‹But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.›
Webster's Bible (1833)
"But woe to you who are rich! For you have received your consolation.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`But wo to you -- the rich, because ye have got your comfort.
American Standard Version (1901)
But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.
Bible in Basic English (1941)
But unhappy are you who have wealth: for you have been comforted now.
World English Bible (2000)
"But woe to you who are rich! For you have received your consolation.
NET Bible® (New English Translation)
“But woe to you who are rich, for you have received your comfort already.
Referenced Verses
- Matt 6:2 : 2 Therefore, when you do your charitable deeds, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory from men. Truly, I say to you, they have their reward.
- Ps 49:6-7 : 6 Those who trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches; 7 None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:
- Ps 49:16-19 : 16 Be not afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased; 17 For when he dies he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him. 18 Though while he lived he blessed his soul: and men will praise you, when you do well to yourself. 19 He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.
- Ps 73:3-9 : 3 For I was envious of the foolish, when I saw the prosperity of the wicked. 4 For there are no pains in their death; but their strength is firm. 5 They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men. 6 Therefore pride surrounds them as a chain; violence covers them as a garment. 7 Their eyes bulge with abundance; they have more than heart could wish. 8 They are corrupt, and speak wickedly of oppression; they speak loftily. 9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walks through the earth. 10 Therefore his people return here, and waters of a full cup are drained by them. 11 And they say, How does God know? And is there knowledge in the Most High? 12 Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
- Prov 1:32 : 32 For the turning away of the simple will slay them, and the prosperity of fools will destroy them.
- Jer 5:4-6 : 4 Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they do not know the way of the LORD, nor the judgment of their God. 5 I will go to the great men, and will speak to them; for they have known the way of the LORD, and the judgment of their God: but these have altogether broken the yoke, and burst the bonds. 6 Therefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: everyone that goes out from there shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings have increased.
- Amos 4:1-3 : 1 Hear this word, you cows of Bashan, who are on the mountain of Samaria, who oppress the poor, who crush the needy, who say to their masters, 'Bring, and let us drink.' 2 The Lord GOD has sworn by his holiness, that, behold, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks, and your descendants with fishhooks. 3 And you shall go out at the breaches, each cow straight ahead, and you shall cast them into the palace, says the LORD.
- Amos 6:1-6 : 1 Woe to those who are at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria, who are named chief of the nations, to whom the house of Israel came! 2 Pass over to Calneh, and see; and from there go to Hamath the great: then go down to Gath of the Philistines: are they better than these kingdoms? Or is their border greater than your border? 3 You who put far away the evil day, and bring near the seat of violence; 4 Who lie on beds of ivory, and stretch themselves on their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall; 5 Who sing to the sound of the harp, and invent for themselves instruments of music, like David; 6 Who drink wine in bowls, and anoint themselves with the finest ointments: but are not grieved for the affliction of Joseph.
- Hag 2:9 : 9 The glory of this latter house shall be greater than the former, says the LORD of hosts: and in this place I will give peace, says the LORD of hosts.
- Matt 6:5 : 5 And when you pray, you shall not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the corners of the streets, that they may be seen by men. Truly, I say to you, they have their reward.
- Matt 6:16 : 16 Moreover, when you fast, do not be like the hypocrites, with a sad countenance, for they disfigure their faces that they may appear to men to fast. Truly, I say to you, they have their reward.
- Luke 12:15-21 : 15 And he said to them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life does not consist in the abundance of the things which he possesses. 16 And he spoke a parable to them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully. 17 And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room to store my crops? 18 And he said, This is what I will do: I will pull down my barns, and build larger ones; and there I will store all my crops and my goods. 19 And I will say to my soul, Soul, you have much goods laid up for many years; take your rest, eat, drink, and be merry. 20 But God said to him, You fool, this night your soul shall be required of you; then whose shall those things be, which you have provided? 21 So is he that lays up treasure for himself, and is not rich toward God.
- Luke 16:19-25 : 19 There was a certain rich man who was clothed in purple and fine linen, and feasted sumptuously every day: 20 And there was a certain beggar named Lazarus, who was laid at his gate, full of sores, 21 And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores. 22 And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels to Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried; 23 And in hell he lifted up his eyes, being in torments, and saw Abraham afar off, and Lazarus in his bosom. 24 And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water and cool my tongue; for I am tormented in this flame. 25 But Abraham said, Son, remember that you in your lifetime received your good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and you are tormented.
- Luke 18:23-25 : 23 And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich. 24 And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hard it is for those who have riches to enter the kingdom of God! 25 For it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God.
- 1 Tim 6:17 : 17 Charge those who are rich in this present age not to be haughty, nor to trust in uncertain riches, but in the living God, who gives us richly all things to enjoy;
- Jas 2:6 : 6 But you have despised the poor. Do not rich men oppress you, and haul you into the courts?
- Jas 5:1-6 : 1 Come now, you rich men, weep and wail for your miseries that shall come upon you. 2 Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten. 3 Your gold and silver are corroded; and their corrosion shall be a witness against you, and shall consume your flesh like fire. You have hoarded treasure for the last days. 4 Behold, the wages of the laborers who have reaped down your fields, which you have kept back by fraud, cry out; and the cries of those who have reaped have entered into the ears of the Lord of hosts. 5 You have lived in pleasure on the earth, and been indulgent; you have nourished your hearts as in a day of slaughter. 6 You have condemned and killed the righteous; and he does not resist you.
- Rev 18:6-8 : 6 Repay her even as she repaid you, and double unto her double according to her works: in the cup which she has filled, fill to her double. 7 As much as she has glorified herself, and lived luxuriously, give her that much torment and sorrow: for she says in her heart, I sit as a queen, and am no widow, and shall see no sorrow. 8 Therefore her plagues shall come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judges her.
- Job 21:7-9 : 7 Why do the wicked live, become old, yes, grow mighty in power? 8 Their descendants are established with them in their sight, and their offspring before their eyes. 9 Their houses are safe from fear, nor is the rod of God upon them. 10 Their bull breeds and does not fail; their cow calves and does not miscarry. 11 They send out their little ones like a flock, and their children dance. 12 They sing to the tambourine and harp, and rejoice to the sound of the flute. 13 They spend their days in prosperity, and in a moment go down to the grave. 14 Therefore they say to God, 'Depart from us, for we do not desire the knowledge of Your ways.' 15 Who is the Almighty that we should serve Him? And what profit do we have if we pray to Him?