Verse 28
Bless those who curse you, and pray for those who spitefully use you.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Velsign dem som forbanner dere, og be for dem som mishandler dere.
NT, oversatt fra gresk
velsign de som forbanner dere, og be for dem som urettferdig behandler dere.
Norsk King James
Velsign dem som forbanner dere, og be for dem som misbruker dere.
Modernisert Norsk Bibel 1866
velsign dem som forbanner dere, og be for dem som mishandler dere.
KJV/Textus Receptus til norsk
Velsigne dem som forbanner dere, og be for dem som krenker dere.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Velsign dem som forbanner dere, og be for dem som mishandler dere.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
velsign dem som forbanner dere, og be for dem som mishandler dere.
o3-mini KJV Norsk
Velsign dem som forbanner dere, og be for dem som mishandler dere.
gpt4.5-preview
Velsign dem som forbanner dere, og be for dem som mishandler dere.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Velsign dem som forbanner dere, og be for dem som mishandler dere.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Velsign dem som forbanner dere, og be for dem som mishandler dere.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Bless those who curse you, and pray for those who mistreat you.
biblecontext
{ "verseID": "Luke.6.28", "source": "Εὐλογεῖτε τοὺς καταρωμένους ὑμῖν, καὶ προσεύχεσθε ὑπὲρ τῶν ἐπηρεαζόντων ὑμᾶς.", "text": "*Eulogeite* the *katarōmenous* you, and *proseuchesthe* *hyper* the *epēreazontōn* you.", "grammar": { "*Eulogeite*": "verb, present active imperative, 2nd person plural - bless!", "*katarōmenous*": "participle, present middle/passive, accusative, masculine, plural - cursing ones", "*proseuchesthe*": "verb, present middle/passive imperative, 2nd person plural - pray!", "*hyper*": "preposition - for/on behalf of", "*epēreazontōn*": "participle, present active, genitive, masculine, plural - mistreating/abusing ones" }, "variants": { "*Eulogeite*": "bless/speak well of/invoke good upon", "*katarōmenous*": "those who curse/those pronouncing curses/those calling down evil", "*proseuchesthe*": "pray/make petition", "*hyper*": "for/on behalf of/concerning", "*epēreazontōn*": "those who mistreat/abuse/insult/falsely accuse" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
velsign dem som forbanner dere, og be for dem som mishandler dere.
Original Norsk Bibel 1866
velsigner dem, som eder forbande, og beder for dem, som gjøre eder Skade.
King James Version 1769 (Standard Version)
Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.
KJV 1769 norsk
Velsign dem som forbanner dere, og be for dem som behandler dere dårlig.
Norsk oversettelse av Webster
Velsign dem som forbanner dere, og be for dem som mishandler dere.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
velsign dem som forbanner dere, og be for dem som lyver om dere.
Norsk oversettelse av ASV1901
velsign dem som forbanner dere, be for dem som mishandler dere.
Norsk oversettelse av BBE
Velsign dem som forbanner dere, og be for dem som mishandler dere.
Tyndale Bible (1526/1534)
Blesse the that course you. And praye for the which wrongfully trouble you.
Coverdale Bible (1535)
blesse them that curse you: praye for them that wrongfully trouble you.
Geneva Bible (1560)
Blesse them that curse you, and pray for them which hurt you.
Bishops' Bible (1568)
Blesse them that curse you: And pray for the which wrongfully trouble you.
Authorized King James Version (1611)
‹Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.›
Webster's Bible (1833)
bless those who curse you, and pray for those who mistreat you.
Young's Literal Translation (1862/1898)
bless those cursing you, and pray for those accusing you falsely;
American Standard Version (1901)
bless them that curse you, pray for them that despitefully use you.
Bible in Basic English (1941)
Give blessing to those who give you curses, say prayers for those who are cruel to you.
World English Bible (2000)
bless those who curse you, and pray for those who mistreat you.
NET Bible® (New English Translation)
bless those who curse you, pray for those who mistreat you.
Referenced Verses
- 1 Pet 3:9 : 9 Not returning evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary blessing, knowing that you were called to this, that you may inherit a blessing.
- Luke 23:34 : 34 Then Jesus said, Father, forgive them, for they do not know what they do. And they divided His garments and cast lots.
- Rom 12:14 : 14 Bless those who persecute you; bless, and do not curse.
- 1 Cor 4:12 : 12 And we labor, working with our own hands. Being reviled, we bless; being persecuted, we endure it.
- Jas 3:10 : 10 Out of the same mouth proceed blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.
- Acts 7:60 : 60 And he knelt down and cried with a loud voice, Lord, do not charge them with this sin. And when he had said this, he fell asleep.
- Acts 14:5 : 5 And when an attempt was made by both the Gentiles and the Jews with their rulers to mistreat and stone them,
- Ezek 25:15 : 15 Thus says the Lord GOD; Because the Philistines have acted by revenge, and have taken vengeance with a spiteful heart, to destroy it for the old hatred;
- Ezek 36:5 : 5 Therefore thus says the Lord GOD; Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the rest of the nations, and against all Edom, who have appointed my land into their possession with the joy of all their heart, with spiteful minds, to cast it out for a prey.
- Matt 5:44 : 44 But I say to you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who spitefully use you and persecute you;
- Luke 6:27 : 27 But I say to you who hear, Love your enemies, do good to those who hate you,
- Luke 6:35 : 35 But love your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing in return; and your reward shall be great, and you shall be children of the Highest: for he is kind to the unthankful and to the evil.