Verse 21
And being fully convinced that what He had promised, He was able also to perform.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og han var fullt overbevist om at det han hadde lovet, var han også i stand til å utføre.
NT, oversatt fra gresk
og han var fullt overbevist om at det han hadde lovet, var Gud også i stand til å gjøre.
Norsk King James
Og han var helt overbevist om at det han hadde lovet, var han også i stand til å utføre.
Modernisert Norsk Bibel 1866
fullt overbevist om at det han hadde lovet, var han også i stand til å gjøre.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og var fullt overbevist om at det han hadde lovet, var han i stand til også å utføre.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Og han var fullstendig overbevist om at det Gud hadde lovet, var han også i stand til å gjøre.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og var fullt viss på at det Gud hadde lovet, kunne han også fullføre.
o3-mini KJV Norsk
Og han var fullt overbevist om at det han hadde lovet, også kunne han fullføre.
gpt4.5-preview
Han var fullt overbevist om at det Gud hadde lovet, var han også i stand til å gjøre.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han var fullt overbevist om at det Gud hadde lovet, var han også i stand til å gjøre.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han var fullt overbevist om at det Gud hadde lovet, var han også i stand til å gjennomføre.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
being fully convinced that God was able to do what He had promised.
biblecontext
{ "verseID": "Romans.4.21", "source": "Καὶ πληροφορηθεὶς ὅτι, ὃ ἐπήγγελται, δυνατός ἐστιν καὶ ποιῆσαι.", "text": "And having been *plērophorētheis* that, what he has *epēngeltai*, *dynatos* he *estin* also to *poiēsai*.", "grammar": { "*Kai*": "conjunction - and", "*plērophorētheis*": "aorist passive participle, nominative, masculine, singular - having been fully convinced", "*hoti*": "conjunction - that", "*ho*": "accusative, neuter, singular, relative pronoun - what", "*epēngeltai*": "perfect middle indicative, 3rd person singular - he has promised", "*dynatos*": "nominative, masculine, singular - able/powerful", "*estin*": "present active indicative, 3rd person singular - he is", "*kai*": "conjunction - also", "*poiēsai*": "aorist active infinitive - to do/perform" }, "variants": { "*plērophorētheis*": "having been fully convinced/assured/persuaded", "*epēngeltai*": "has promised/pledged", "*dynatos*": "able/powerful/capable", "*poiēsai*": "to do/perform/accomplish" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Og han var overbevist om at det som Gud har lovet, det er han også i stand til å gjøre.
Original Norsk Bibel 1866
fuldkommen vis paa, at det, som han havde lovet, var han og mægtig til at gjøre.
King James Version 1769 (Standard Version)
And being fully persuaded that, what he had pmised, he was able also to perform.
KJV 1769 norsk
fullt overbevist om at det Gud hadde lovet, det var han også i stand til å utføre.
Norsk oversettelse av Webster
overbevist om at det han hadde lovet, var han også mektig til å gjøre.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han var fullt viss på at det han hadde lovet, det hadde han også makt til å gjøre.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og han var helt overbevist om at det Han hadde lovet, var Han også i stand til å gjennomføre.
Norsk oversettelse av BBE
Og han var fullt overbevist om at Gud var i stand til å holde sitt løfte.
Tyndale Bible (1526/1534)
full certifyed that what he had promised that he was able to make good.
Coverdale Bible (1535)
& was sure, that loke what God promyseth, he is able to make it good.
Geneva Bible (1560)
Being fully assured that he which had promised, was also able to doe it.
Bishops' Bible (1568)
And beyng full certified, that what he had promised, he was able also to perfourme.
Authorized King James Version (1611)
And being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform.
Webster's Bible (1833)
and being fully assured that what he had promised, he was able also to perform.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and having been fully persuaded that what He hath promised He is able also to do:
American Standard Version (1901)
and being fully assured that what he had promised, he was able also to perform.
Bible in Basic English (1941)
And being certain that God was able to keep his word.
World English Bible (2000)
and being fully assured that what he had promised, he was also able to perform.
NET Bible® (New English Translation)
He was fully convinced that what God promised he was also able to do.
Referenced Verses
- Gen 18:14 : 14 Is anything too hard for the LORD? At the appointed time I will return to you, according to the time of life, and Sarah shall have a son.
- Heb 11:19 : 19 concluding that God was able to raise him up, even from the dead, from which he also received him in a figurative sense.
- 2 Tim 1:12 : 12 For this reason I also suffer these things; nevertheless I am not ashamed, for I know whom I have believed and am persuaded that He is able to keep what I have committed to Him until that day.
- Ps 115:3 : 3 But our God is in the heavens; He has done whatever He has pleased.
- Luke 1:37 : 37 For with God nothing will be impossible.
- Rom 8:38 : 38 For I am persuaded that neither death nor life, nor angels nor principalities nor powers, nor things present nor things to come,
- Rom 14:4 : 4 Who are you to judge another's servant? To his own master he stands or falls. Yes, he will be upheld, for God is able to make him stand.
- 2 Cor 9:8 : 8 And God is able to make all grace abound toward you; that you, always having all sufficiency in all things, may abound in every good work:
- Luke 1:45 : 45 Blessed is she who believed, for there will be a fulfillment of those things which were told her from the Lord.
- Jer 32:17 : 17 Ah Lord GOD! behold, you have made the heaven and the earth by your great power and outstretched arm, and there is nothing too hard for you:
- Jer 32:27 : 27 Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is anything too hard for me?
- Matt 19:26 : 26 But Jesus looked at them and said to them, With men this is impossible, but with God all things are possible.
- Heb 11:13 : 13 These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, were assured of them, embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.