Deuteronomy 10:22
Your ancestors went down to Egypt with seventy people, and now the LORD your God has made you as numerous as the stars of the heavens.
Your ancestors went down to Egypt with seventy people, and now the LORD your God has made you as numerous as the stars of the heavens.
Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath ma thee as the stars of heaven for multitu.
Your fathers went down into Egypt with seventy persons; and now the LORD your God has made you as the stars of heaven for multitude.
Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
Thi fathers went doune in to Egipte with.lxx. soules, ad now the Lorde thi God hath made the as the starres of heauen in multitude.
Thy fathers wete downe into Egipte wt seuentye soules, but now hath ye LORDE thy God made the as ye starres of heauen in multitude.
Thy fathers went downe into Egypt with seuentie persons, and now the Lord thy God hath made thee, as ye starres of ye heauen in multitude.
Thy fathers went downe into Egypt with threscore and ten persons: and nowe the Lorde thy God hath made thee & multiplied thee as the starres of heauen.
Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
Your fathers went down into Egypt with seventy persons; and now Yahweh your God has made you as the stars of the sky for multitude.
with seventy persons did thy fathers go down to Egypt, and now hath Jehovah thy God made thee as stars of the heavens for multitude.
Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now Jehovah thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now Jehovah thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
Your fathers went down into Egypt with seventy persons; and now the Lord your God has made you like the stars of heaven in number.
Your fathers went down into Egypt with seventy persons; and now Yahweh your God has made you as the stars of the sky for multitude.
When your ancestors went down to Egypt, they numbered only seventy, but now the LORD your God has made you as numerous as the stars of the sky.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10The LORD your God has multiplied you, and now you are as numerous as the stars in the sky.
11May the LORD, the God of your fathers, increase you a thousand times as many as you are and bless you as He has promised.
23You multiplied their descendants like the stars of heaven and brought them to the land You had promised their ancestors they would enter and take possession of.
21He is your praise and He is your God, who has done great and awe-inspiring things for you, which your eyes have seen.
5The LORD your God will bring you into the land that your ancestors possessed, and you will possess it. He will make you more prosperous and numerous than your ancestors.
62You who were as numerous as the stars in the sky will be left few in number, because you did not obey the voice of the LORD your God.
13Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants to whom you swore by yourself: 'I will multiply your descendants as the stars of the heavens, and I will give your descendants all this land that I have promised, and they shall inherit it forever.'
5And you shall declare before the LORD your God, 'My father was a wandering Aramean, and he went down to Egypt, where he lived as a foreigner with only a few people. But there he became a great nation, powerful and numerous.'
17I will surely bless you and will greatly multiply your offspring like the stars of the heavens and like the sand on the seashore, and your offspring will possess the gates of their enemies.
14Behold, to the LORD your God belong the heavens, even the highest heavens, the earth and everything in it.
15Yet the LORD set His affection on your ancestors and loved them, and He chose their descendants after them, you above all peoples, as it is this day.
21so that your days and the days of your children may be prolonged in the land that the LORD swore to give to your ancestors, as long as the heavens are above the earth.
11The LORD will make you prosper abundantly in the fruit of your womb, in the offspring of your livestock, and in the produce of your land on the land that the LORD swore to your fathers to give you.
13He will love you and bless you and multiply you. He will bless the fruit of your womb and the fruit of your land—your grain, your new wine, and your fresh oil—the young of your livestock and the calves of your herds in the land that He swore to your ancestors to give you.
9The LORD your God will make you successful in all the work of your hands—in the fruit of your womb, the offspring of your livestock, and the produce of your land. The LORD will again rejoice over you for good, as He rejoiced over your ancestors,
19And be careful not to lift your eyes toward the heavens and see the sun, the moon, and the stars—all the host of heaven—and be led astray to bow down to them and worship them, things the LORD your God has allotted to all the peoples under the whole heaven.
20But the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be a people of His inheritance, as you are today.
3May God Almighty bless you, make you fruitful, and multiply you, so that you become a community of peoples.
19He will set you high above all the nations He has made, bringing you praise, fame, and honor. And you will be a holy people to the LORD your God, as He has promised.
4I will make your offspring as numerous as the stars of the sky and give them all these lands, and through your descendants all the nations of the earth will be blessed.
23David did not take a count of those twenty years old and younger, because the Lord had promised to make Israel as numerous as the stars in the sky.
19When you were few in number, a small group of strangers in the land,
10When the LORD your God brings you into the land He swore to your ancestors—Abraham, Isaac, and Jacob—to give to you, with cities great and good that you did not build,
22You have made your people Israel your very own forever, and you, LORD, have become their God.
31And in the wilderness, where you saw how the LORD your God carried you, as a man carries his son, all the way you went, until you came to this place.
16I will make your descendants like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust of the earth, your descendants could also be counted.
13It is not with you alone that I am making this covenant and this oath.
2I will establish My covenant between Me and you, and I will greatly multiply you.
37Because He loved your ancestors, He chose their descendants after them and brought you out of Egypt with His great power and presence.
38He drove out nations greater and mightier than you, to bring you into their land and to give it to you as an inheritance, as it is today.
7But the Israelites were fruitful, multiplied greatly, increased in number, and became exceedingly strong, so that the land was filled with them.
3God said, 'I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.'
9I will turn to you, make you fruitful, and multiply you, and I will confirm my covenant with you.
12And so from one man, and he as good as dead, came descendants as numerous as the stars in the sky and as countless as the sand on the seashore.
12Please deliver me from the hand of my brother, from Esau, for I am afraid of him. He might come and strike me, the mothers, and the children.
12When they were few in number, very few, and strangers in the land.
27And the two sons of Joseph, who were born to him in Egypt, brought the total number of Jacob's family who came to Egypt to seventy.
5He took him outside and said, "Look up at the sky and count the stars, if you are able to count them." Then He added, "So will your descendants be."
10One of you will chase a thousand, because the LORD your God fights for you, just as He promised.
19the great trials that your eyes saw, the signs, the wonders, the mighty hand, and the outstretched arm by which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you fear.
13When your herds and flocks have multiplied, and your silver and gold have increased, and all that you have has multiplied,
7The LORD your God has blessed you in all the work of your hands. He has watched over your journey through this vast wilderness. These forty years the LORD your God has been with you, and you have lacked nothing.
8When Jacob went into Egypt, your ancestors cried out to the LORD, and He sent Moses and Aaron, who brought your ancestors out of Egypt and settled them in this place.
5The total number of Jacob's descendants was seventy, and Joseph was already in Egypt.
6I will make you very fruitful; I will make nations come from you, and kings will be among your descendants.
11Then the LORD said to me, 'Arise, set out ahead of the people so that they may go and take possession of the land that I swore to their ancestors to give to them.'