Philippians 1:23
I am torn between the two: I desire to depart and be with Christ, which is far better;
I am torn between the two: I desire to depart and be with Christ, which is far better;
For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:
For I am hard-pressed between the two, having a desire to depart and be with Christ, which is far better;
For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:
I am constrayned of two thinges: I desyre to be lowsed and to be with Christ which thinge is best of all.
I shal chose, for both these thinges lye harde vpon me. I desyre to be lowsed, & to be with Christ, which thinge were moch better (for me)
For I am distressed betweene both, desiring to be loosed and to be with Christ, which is best of all.
For I am in a strayte betwixt two, hauyng a desire to be loosed, and to be with Christ, which is much farre better.
For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:
But I am in a dilemma between the two, having the desire to depart and be with Christ, which is far better.
for I am pressed by the two, having the desire to depart, and to be with Christ, for it is far better,
But I am in a strait betwixt the two, having the desire to depart and be with Christ; for it is very far better:
But I am in a strait betwixt the two, having the desire to depart and be with Christ; for it is very far better:
I am in a hard position between the two, having a desire to go away and be with Christ, which is very much better:
But I am in a dilemma between the two, having the desire to depart and be with Christ, which is far better.
I feel torn between the two, because I have a desire to depart and be with Christ, which is better by far,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains.
18What does it matter? Regardless, in every way—whether from false motives or in truth—Christ is proclaimed. And in this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice.
19For I know that through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ, this will result in my deliverance.
20My eager expectation and hope is that I will not be ashamed in anything, but that with all boldness, now as always, Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.
21For to me, to live is Christ and to die is gain.
22Now if I live on in the flesh, this means fruitful labor for me. Yet I do not know what I shall choose.
24but to remain in the flesh is more necessary for your sake.
25Since I am convinced of this, I know that I will remain and continue with all of you for your progress and joy in the faith,
26so that because of my coming to you again, your boasting in Christ Jesus may abound.
27Only conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or am absent, I may hear that you are standing firm in one spirit, striving together with one mind for the faith of the gospel.
8We are confident, I say, and would prefer to be away from the body and at home with the Lord.
9So we make it our goal to please him, whether we are at home in the body or away from it.
6For I am already being poured out like a drink offering, and the time of my departure is near.
7But whatever were gains to me I now consider loss because of Christ.
8Indeed, I consider everything a loss because of the surpassing worth of knowing Christ Jesus my Lord. For his sake, I have suffered the loss of all things and consider them garbage, in order that I may gain Christ,
9and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but that which is through faith in Christ—the righteousness that comes from God on the basis of faith.
10I want to know Christ—yes, to know the power of his resurrection and participation in his sufferings, becoming like him in his death,
11and so, somehow, attaining to the resurrection from the dead.
12Not that I have already obtained all this, or have already arrived at my goal, but I press on to take hold of that for which Christ Jesus took hold of me.
13Brothers and sisters, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead,
14I press on toward the goal to win the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
20I wish I could be with you now and change my tone, for I am perplexed about you.
14knowing that the laying aside of my tent is imminent, as our Lord Jesus Christ has made clear to me.
30since you are experiencing the same struggle you saw I had, and now hear that I still have.
13I wanted to keep him with me so that he might minister to me in my chains for the gospel on your behalf.
15But I have not made use of any of these rights, and I am not writing this to make it happen for me. I would rather die than let anyone deprive me of my reason for boasting.
23But now that there is no more place for me to work in these regions, and since I have been longing for many years to visit you,
5For even though I am absent in the body, I am present with you in spirit, rejoicing to see your orderly conduct and the firmness of your faith in Christ.
8For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right,
23Therefore, I hope to send him as soon as I see how things go with me.
8For God is my witness, how I yearn for all of you with the affection of Christ Jesus.
31I face death every day—yes, as surely as I boast about you in Christ Jesus our Lord.
30because he came close to death for the work of Christ, risking his life to make up for what was lacking in your service to me.
23I do all this for the sake of the gospel, so that I may share in its blessings.
26Because of the present distress, I think it is good for a person to remain as they are.
2I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.
23'Except that the Holy Spirit testifies to me in every city that chains and afflictions await me.'
24'But I consider my life worth nothing to me, if only I may finish my course and the ministry I received from the Lord Jesus—to testify to the gospel of God’s grace.'
19For through the law I died to the law, so that I might live to God. I have been crucified with Christ.
20I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me.
12Now I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually served to advance the gospel.
13As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ.
16I planned to pass through your area on my way to Macedonia, and then come back to you from Macedonia, so you could assist me on my journey to Judea.
20For I have no one else like him, who will genuinely care about your concerns.
1Therefore, when we could no longer endure it, we thought it best to remain in Athens alone.
13I can do all things through Christ who strengthens me.
15For perhaps this is why he was separated from you for a while, so that you might have him back forever.
2Meanwhile, we groan, longing to be clothed instead with our heavenly dwelling,
16holding fast to the word of life. Then I can boast in the day of Christ that I did not labor or run in vain.
19I urge you all the more earnestly to do this so that I may be restored to you more quickly.