Psalms 80:9
You brought a vine out of Egypt; you drove out the nations and planted it.
You brought a vine out of Egypt; you drove out the nations and planted it.
Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.
You prepared room before it, and caused it to take deep root, and it filled the land.
Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.
Thou preparedst [room] before it, And it took deep root, and filled the land.
Thou preparedst{H8765)} room before it, and didst cause it to take deep root{H8686)}, and it filled{H8762)} the land.
Thou maydest rowme for it, & caused it to take rote, so yt it fylled the lode.
Thou madest roume for it, and didest cause it to take roote, and it filled the land.
Thou madst roome before it: thou causedst it to take roote, and it hath filled the lande.
Thou preparedst [room] before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.
You cleared the ground for it. It took deep root, and filled the land.
Thou hast looked before it, and dost root it, And it filleth the land,
Thou preparedst `room' before it, And it took deep root, and filled the land.
Thou preparedst [room] before it, And it took deep root, and filled the land.
You made ready a place for it, so that it might take deep root, and it sent out its branches over all the land.
You cleared the ground for it. It took deep root, and filled the land.
You cleared the ground for it; it took root, and filled the land.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8God of Hosts, restore us! Make your face shine upon us so that we may be saved.
13Why have you broken down its walls so that all who pass by pick its fruit?
14Boars from the forest ravage it, and creatures of the field feed on it.
15God of Hosts, return! Look down from heaven and see; take care of this vine.
4It plucked the highest branch and carried it to the land of merchants, where it planted it in a city of traders.
5Then it took some of the seed of the land and planted it in fertile soil, placing it by abundant waters like a willow.
6The plant sprouted and became a low, spreading vine, with its branches facing the eagle and its roots growing beneath it. So it became a vine, produced branches, and sent out leaves.
7But there was another great eagle with powerful wings and abundant feathers. And behold, the vine bent its roots toward it and stretched its branches toward the eagle to be watered from the surrounding garden.
8It was planted in fertile soil by abundant waters to produce branches, bear fruit, and become a splendid vine.
9Say, ‘This is what the Lord GOD says: Will it thrive? Will it not be uprooted and its fruit stripped so that it withers? All its new growth will wither. It will not take a great effort or many people to pull it out by its roots.
10You cleared the ground for it; it took root and filled the land.
11The mountains were covered with its shade, the mighty cedars with its branches.
2O God, we have heard with our ears; our ancestors have recounted to us the deeds You performed in their days, in the times of old.
17You will bring them in and plant them on the mountain of Your inheritance—the place, LORD, You made for Your dwelling, the sanctuary, Lord, Your hands established.
1Let me sing now for my beloved a song of my beloved about his vineyard: My beloved had a vineyard on a fertile hill.
2He dug it and cleared it of stones and planted it with the choicest vines. He built a tower in its center and also carved out a winepress in it. He hoped it would produce good grapes, but it yielded only wild ones.
2You have planted them, and they have taken root; they grow and bear fruit. You are near to their lips but far from their hearts.
16The trees of the LORD are well watered, the cedars of Lebanon that He planted.
22This is what the Lord GOD says: ‘I Myself will take a branch from the top of a lofty cedar and plant it. I will break off a tender sprig from its topmost shoots, and I will plant it on a high and lofty mountain.
23I will plant it on the high mountain of Israel. It will bear branches and produce fruit and become a noble cedar. Every bird of every kind will nest under it, taking shelter in the shade of its branches.
8Even if its roots grow old in the ground and its stump dies in the soil,
9at the scent of water it will bud and produce branches like a young plant.
4The waters nourished it; the deep made it grow tall, sending its rivers around its planting place, and they watered all the trees of the field.
5So it grew taller than all the trees of the field; its branches multiplied, and its boughs grew long because of the abundance of water as it sent them out.
6All the birds of the sky nested in its branches, every beast of the field gave birth under its boughs, and all the great nations lived in its shade.
7It was majestic in its size, with long branches, because its roots reached abundant waters.
10For you have forgotten the God of your salvation and have not remembered the Rock of your refuge. Therefore, you will plant pleasant plants and set them with imported vines.
11Though on the day you plant them you make them grow, and in the morning you make your seed blossom, yet the harvest will be a heap on the day of grief and incurable pain.
6Like valleys they stretch out, like gardens along a river, like aloes planted by the LORD, like cedars beside the waters.
6In days to come, Jacob will take root, Israel will blossom and sprout, and they will fill the whole world with fruit.
9The whole earth is awed by your signs; where morning dawns and evening fades, you call forth songs of joy.
10You care for the land and water it; you enrich it abundantly. The streams of God are filled with water to provide the people with grain, for so you have prepared it.
9I made it beautiful with its many branches, and all the trees of Eden, which were in the garden of God, envied it.
21I planted you as a choice vine, from the very best seed. How then have you turned into wild, degenerate branches of a foreign vine for me?
12Then the trees said to the vine, 'You come and reign over us.'
37They sowed fields and planted vineyards, which yielded a fruitful harvest.
14He cuts down cedars or chooses a cypress or an oak. He lets it grow strong among the trees of the forest. He plants a pine, and the rain makes it grow.
8The LORD God planted a garden in Eden, in the east, and there He placed the man He had formed.
15I will plant them upon their land, and they will never again be uprooted from the land I have given them, says the Lord your God.
10And on the vine were three branches. As soon as it budded, its blossoms came out, and its clusters ripened into grapes.
11Its branches were strong, fit for rulers' scepters. It towered high; its height was noticeable among the branches, in the lushness of its abundance.
5For before the harvest, when the blossom is gone and the flower becomes a ripening grape, the branches will be cut with pruning knives, and the spreading branches will be removed and discarded.
11with houses full of every good thing that you did not fill, wells that you did not dig, and vineyards and olive trees that you did not plant—when you eat and are satisfied.
13I gave you a land on which you had not labored, and cities you did not build. You are living in them and eating from vineyards and olive groves you did not plant.
9I will provide a place for my people Israel and plant them so they can live in their own land and not be disturbed again. Wicked people will not oppress them anymore, as they did at the beginning,
11He called out loudly and said: ‘Cut down the tree and chop off its branches, strip off its leaves and scatter its fruit. Let the beasts flee from under it and the birds from its branches.
5You will plant vineyards again on the hills of Samaria; the planters will plant them and enjoy their fruit.
8Even the cypresses rejoice over you, and the cedars of Lebanon, saying, 'Since you were laid low, no woodcutter comes against us.'
19I will put in the wilderness the cedar and the acacia, the myrtle and the olive. I will set junipers in the wasteland, the fir and the cypress together,
10For the land that you are entering to possess is not like the land of Egypt, from which you came, where you sowed your seed and watered it with your feet like a vegetable garden.