Ezra 9:11

Linguistic Bible Translation from Source Texts

'that you commanded through your servants the prophets, saying: "The land you are entering to possess is a land defiled by the practices of its peoples and their detestable acts that have filled it with impurity from one end to the other."'

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.

  • KJV1611 – Modern English

    Which You have commanded by Your servants the prophets, saying, The land unto which you go to possess it is an unclean land with the filthiness of the peoples of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.

  • King James Version 1611 (Original)

    Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    which you have commanded by your servants the prophets, saying, The land, unto which you go to possess it, is an unclean land through the uncleanness of the peoples of the lands, through their abominations, which have filled it from one end to another with their filthiness:

  • King James Version with Strong's Numbers

    Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.

  • Coverdale Bible (1535)

    which thou hast commaunded by thy seruauntes the prophetes, and saide: The londe wherin ye shal come to possesse it, is an vncleane londe thorow the fylthines of the people of the londes, in their abhominacions wherwith they haue made it full of vnclennes on euery syde.

  • Geneva Bible (1560)

    Which thou hast commanded by thy seruants the Prophets, saying, The land whereunto ye go to possesse it, is an vncleane land, because of the filthines of the people of the lands, which by their abominations, & by their vncleannes haue filled it from corner to corner.

  • Bishops' Bible (1568)

    Whiche thou hast commaunded by thy seruauntes the prophetes, saying: The lande vnto which ye go to possesse, it is an vncleane lande, because of the filthinesse of the people of the landes, whiche with their abhominations haue made it full of vncleannesse on euery syde.

  • Authorized King James Version (1611)

    Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.

  • Webster's Bible (1833)

    which you have commanded by your servants the prophets, saying, The land, to which you go to possess it, is an unclean land through the uncleanness of the peoples of the lands, through their abominations, which have filled it from one end to another with their filthiness:

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    that Thou hast commanded by the hands of thy servants the prophets, saying, The land into which ye are going to possess it, `is' a land of impurity, by the impurity of the people of the lands, by their abominations with which they have filled it -- from mouth unto mouth -- by their uncleanness;

  • American Standard Version (1901)

    which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land through the uncleanness of the peoples of the lands, through their abominations, which have filled it from one end to another with their filthiness:

  • American Standard Version (1901)

    which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land through the uncleanness of the peoples of the lands, through their abominations, which have filled it from one end to another with their filthiness:

  • Bible in Basic English (1941)

    Which you gave to your servants the prophets, saying, The land into which you are going, to take it for a heritage, is an unclean land, because of the evil lives of the peoples of the land and their disgusting ways, which have made the land unclean from end to end.

  • World English Bible (2000)

    which you have commanded by your servants the prophets, saying, 'The land, to which you go to possess it, is an unclean land through the uncleanness of the peoples of the lands, through their abominations, which have filled it from one end to another with their filthiness.

  • NET Bible® (New English Translation)

    which you commanded us through your servants the prophets with these words:‘The land that you are entering to possess is a land defiled by the impurities of the local residents! With their abominations they have filled it from one end to the other with their filthiness.

Referenced Verses

  • Lev 18:24-30 : 24 Do not defile yourselves by any of these practices, for the nations I am driving out before you have defiled themselves by all these things. 25 Even the land was defiled; so I punished it for its sin, and the land vomited out its inhabitants. 26 But you are to keep my statutes and my judgments. Do not commit any of these abominations, whether you are a native-born or a foreigner residing among you. 27 For all these abominations were committed by the people who lived in the land before you, and the land was defiled. 28 Make sure the land does not vomit you out when you defile it, as it vomited out the nation that was there before you. 29 For anyone who commits any of these detestable practices will be cut off from among their people. 30 So keep my charge not to practice any of the abominable customs that were done before you, so you do not defile yourselves by them. I am the LORD your God.
  • Ezra 6:21 : 21 The Israelites who had returned from exile ate it, along with all who had separated themselves from the uncleanness of the Gentiles of the land to seek the LORD, the God of Israel.
  • Ezra 9:1 : 1 When these things were completed, the officials approached me and said, 'The people of Israel, including the priests and Levites, have not separated themselves from the surrounding peoples and their detestable practices, like those of the Canaanites, Hittites, Perizzites, Jebusites, Ammonites, Moabites, Egyptians, and Amorites.'
  • Ezek 36:25-27 : 25 I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your impurities and from all your idols. 26 I will give you a new heart and put a new spirit within you. I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh. 27 I will put my Spirit within you and cause you to follow my statutes and carefully observe my ordinances.
  • 2 Cor 7:1 : 1 Since we have these promises, beloved, let us cleanse ourselves from every defilement of body and spirit, completing holiness in the fear of God.
  • Deut 12:31 : 31 You must not worship the Lord your God in their way, because they practice for their gods every abomination that the Lord hates. They even burn their sons and daughters in the fire as sacrifices to their gods.
  • Deut 18:12 : 12 For anyone who does these things is detestable to the LORD. Because of these detestable practices, the LORD your God is driving out these nations before you.
  • 2 Kgs 21:16 : 16 Moreover, Manasseh shed so much innocent blood that he filled Jerusalem from end to end—besides the sin he caused Judah to commit, leading them to do evil in the sight of the LORD.
  • 2 Chr 33:2 : 2 He did what was evil in the sight of the LORD, following the detestable practices of the nations the LORD had driven out before the Israelites.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Lev 18:27-28
    2 verses
    80%

    27For all these abominations were committed by the people who lived in the land before you, and the land was defiled.

    28Make sure the land does not vomit you out when you defile it, as it vomited out the nation that was there before you.

  • 7I brought you into a fertile land to eat its fruit and its bounty. But you came and defiled my land. You made my inheritance detestable.

  • Lev 18:24-25
    2 verses
    77%

    24Do not defile yourselves by any of these practices, for the nations I am driving out before you have defiled themselves by all these things.

    25Even the land was defiled; so I punished it for its sin, and the land vomited out its inhabitants.

  • Ezra 9:1-2
    2 verses
    77%

    1When these things were completed, the officials approached me and said, 'The people of Israel, including the priests and Levites, have not separated themselves from the surrounding peoples and their detestable practices, like those of the Canaanites, Hittites, Perizzites, Jebusites, Ammonites, Moabites, Egyptians, and Amorites.'

    2They have taken some of their daughters as wives for themselves and their sons, and they have mingled the holy seed with the peoples of the lands. Furthermore, the leaders and officials have been foremost in this unfaithfulness.

  • 17'Son of man, when the house of Israel lived in their own land, they defiled it with their conduct and actions. Their way was as unclean as a woman's impurity in my sight.

  • 11Depart, depart, go out from there! Touch no unclean thing! Come out from it and be pure, you who carry the vessels of the LORD.

  • 22Because the LORD could no longer endure the wickedness of your actions and the detestable things you committed, your land became a ruin, a desolation, and a curse, without inhabitants, as it is today.

  • 15“Go away! You are unclean!” people shouted at them. “Away, away! Do not touch us!” When they fled and wandered, the nations said, “They can stay here no longer.”

  • 5He said to them, 'Listen to me, Levites! Now consecrate yourselves, and consecrate the house of the LORD, the God of your ancestors, and remove the impurity from the holy place.'

  • Deut 9:4-5
    2 verses
    74%

    4Do not say in your heart, when the LORD your God drives them out before you, 'It is because of my righteousness that the LORD has brought me in to take possession of this land,' but it is because of the wickedness of these nations that the LORD is dispossessing them before you.

    5It is not because of your righteousness or the uprightness of your heart that you are entering to take possession of their land, but it is because of the wickedness of these nations that the LORD your God is driving them out before you, and to fulfill the promise the LORD swore to your ancestors—to Abraham, Isaac, and Jacob.

  • 12So now, do not give your daughters in marriage to their sons or take their daughters for your sons. Do not seek their peace or prosperity forever, so that you may be strong, eat the good things of the land, and leave it to your children as an inheritance forever.

  • 23Do not follow the customs of the nations that I am driving out before you. Because they did all these things, I abhorred them.

  • 19If, however, the land of your possession is unclean, then come over to the land the LORD possesses, where the LORD's tabernacle stands, and settle among us. But do not rebel against the LORD or against us by building an altar for yourselves other than the altar of the LORD our God.

  • 10Get up and leave, for this is not your resting place! Because it is defiled, it brings destruction—a grievous destruction.

  • 18When they arrive there, they will remove all its detestable things and all its abominations.

  • 7When you brought in foreigners, uncircumcised in heart and flesh, to be in My sanctuary and profane it—My house—by offering My food, the fat, and the blood, you broke My covenant with all your abominations.

  • 13Go, consecrate the people. Tell them, ‘Consecrate yourselves for tomorrow, because this is what the Lord, the God of Israel, says: There are devoted things among you, Israel. You cannot stand against your enemies until you remove them.’

  • 43Do not make yourselves detestable by eating any swarming creature that moves along the ground. Do not defile yourselves with them, for you will become unclean through them.

  • 26You rely on your swords, you commit detestable acts, and each of you defiles his neighbor's wife. Should you then possess the land?

  • 14Furthermore, all the leaders of the priests and the people multiplied their unfaithful deeds, following all the abominations of the nations. They defiled the house of the LORD, which He had sanctified in Jerusalem.

  • 35Even while they were in their kingdom, enjoying Your abundant goodness and the spacious, fertile land You gave them, they did not serve You or turn from their evil deeds.

  • 14Then Haggai responded and said, 'So it is with this people, and so it is with this nation before me—this is the declaration of the LORD. So is every work of their hands, and whatever they offer there is defiled.'

  • 8See, I have set the land before you. Go and take possession of the land that the LORD swore to give to your fathers—to Abraham, Isaac, and Jacob—and to their descendants after them.

  • 15I will scatter you among the nations and disperse you throughout the lands, and I will cleanse you from your impurity.

  • 14shall we again break your commandments and intermarry with the peoples who commit these abominations? Would you not become so angry with us that you would destroy us completely, leaving no remnant or survivor?

  • 9When you enter the land that the LORD your God is giving you, do not learn to imitate the detestable practices of those nations.

  • 20And wherever they went among the nations, they profaned my holy name, for it was said about them, 'These are the LORD's people, yet they had to leave his land.'

  • 18I will first repay them double for their iniquity and their sin, because they have defiled My land with the lifeless forms of their vile images and have filled My inheritance with their abominations.

  • 22Then you will defile your idols overlaid with silver and your images covered with gold; you will throw them away like a menstrual cloth and say to them, 'Away with you!'

  • 24Their descendants went in and took possession of the land. You subdued the inhabitants of the land—the Canaanites—before them and handed their kings and the peoples of the land over to them, to do with as they desired.

  • 10'But now, our God, what can we say after this? For we have forsaken the commandments'

  • 10The land is full of adulterers; because of the curse, the land mourns, and the pastures of the wilderness are dried up. Their course is evil, and their power is misused.

  • 8Therefore, keep every commandment I am giving you today, so that you may be strong and go in and take possession of the land that you are crossing over to inherit.

  • 34Do not defile the land where you live and where I dwell, for I, the LORD, dwell among the Israelites.

  • 7And I said to them, 'Each of you, get rid of the detestable things your eyes are set on, and do not defile yourselves with the idols of Egypt. I am the LORD your God.'

  • 10In you, they have dishonored their fathers' nakedness; they have violated women during their impurity.

  • 35Anything on which one of their carcasses falls will become unclean; an oven or cooking stove must be broken. They are unclean, and they will remain unclean to you.

  • 14that wicked men have come out from among you and led the inhabitants of their city astray, saying, 'Let us go and worship other gods'—gods you have not known—

  • 13The Lord said, 'In this way the people of Israel will eat their defiled bread among the nations where I will drive them.'

  • 28Anyone who picks up their carcasses must wash their clothes and will be unclean until the evening. These animals are unclean to you.

  • 30Therefore, say to the house of Israel: 'This is what the Sovereign LORD says: Will you defile yourselves the way your fathers did and lust after their detestable things?'

  • 7We have acted very corruptly against you. We have not obeyed the commands, decrees, and laws you gave your servant Moses.

  • 25You must distinguish between the clean animal and the unclean, and between the unclean bird and the clean. Do not make yourselves detestable by any animal, bird, or anything that moves on the ground that I have set apart as unclean for you.

  • 14You must have a tool among your equipment so that when you go outside the camp to relieve yourself, you can dig a hole with it and cover up your excrement.

  • 30For the people of Judah have done evil in my sight, declares the LORD. They have set up their detestable idols in the house that bears my name to defile it.