Isaiah 49:25
But this is what the Lord says: 'Yes, the captives of the mighty will be taken, and the prey of the ruthless will be rescued. I will contend with those who oppose you, and I will save your children.'
But this is what the Lord says: 'Yes, the captives of the mighty will be taken, and the prey of the ruthless will be rescued. I will contend with those who oppose you, and I will save your children.'
But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.
But thus says the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him who contends with you, and I will save your children.
But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.
But thus saith{H559} Jehovah,{H3068} Even the captives{H7628} of the mighty{H1368} shall be taken away,{H3947} and the prey{H4455} of the terrible{H6184} shall be delivered;{H4422} for I will contend{H7378} with him that contendeth{H3401} with thee, and I will save{H3467} thy children.{H1121}
But thus saith{H559}{(H8804)} the LORD{H3068}, Even the captives{H7628} of the mighty{H1368} shall be taken away{H3947}{(H8714)}, and the prey{H4455} of the terrible{H6184} shall be delivered{H4422}{(H8735)}: for I will contend{H7378}{(H8799)} with him that contendeth{H3401} with thee, and I will save{H3467}{(H8686)} thy children{H1121}.
And therfore thus saieth the LORDE: The prisoners shalbe taken from the giaunte, and the spoyle delyuered from the violete: for I wil maynteyne thy cause agaynst thine aduersaries, and saue thy sonnes.
But thus sayeth the Lord, euen the captiuitie of the mightie shall be taken away: and the pray of the tyrant shal be deliuered: for I wil contend with him that contendeth with thee, and I will saue thy children,
But thus saith the Lorde: The prisoners shalbe taken from the mightie, & the spoyle shalbe recouered from the violent: for I wyll maynteyne thy cause agaynst thine aduersaries, and I wyll saue thy sonnes.
But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.
But thus says Yahweh, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered; for I will contend with him who contends with you, and I will save your children.
For thus said Jehovah: Even the captive of the mighty is taken, And the prey of the terrible is delivered, And with thy striver I strive, and thy sons I save.
But thus saith Jehovah, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered; for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.
But thus saith Jehovah, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered; for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.
But the Lord says, Even the prisoners of the strong will be taken from him, and the cruel made to let go his goods: for I will take up your cause against your haters, and I will keep your children safe.
But thus says Yahweh, "Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered; for I will contend with him who contends with you, and I will save your children.
Indeed,” says the LORD,“captives will be taken from a warrior; spoils will be rescued from a conqueror. I will oppose your adversary and I will rescue your children.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
22 This is what the Sovereign Lord says: 'See, I will lift up my hand to the nations and raise my banner to the peoples. They will bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders.'
23 Kings will be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. They will bow down to you with their faces to the ground and lick the dust at your feet. Then you will know that I am the Lord; those who hope in Me will not be disappointed.
24 Can plunder be taken from the mighty, or can captives of a righteous man be freed?
26 I will make your oppressors eat their own flesh, and they will be drunk on their own blood as with new wine. Then all mankind will know that I, the Lord, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
20 I will make you a fortified bronze wall to these people. They will fight against you but will not prevail over you, for I am with you to save you and deliver you,' declares the LORD.
21 'I will deliver you from the hand of the wicked and redeem you from the grasp of the violent.'
33 This is what the LORD of Hosts says: The people of Israel and the people of Judah are oppressed together. All their captors hold them fast and refuse to let them go.
34 But their Redeemer is strong; the LORD of Hosts is His name. He will vigorously defend their cause to bring rest to the land but unrest to the inhabitants of Babylon.
16 You will suck the milk of nations; you will nurse at royal breasts. Then you will know that I, the Lord, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
17 Your children hurry back, and those who laid you waste and devastated you will depart from you.
8 This is what the Lord says: 'In the time of favor, I answered you, and in the day of salvation, I helped you. I will preserve you and make you a covenant to the people to restore the land and to distribute its desolate inheritances.'
17 But I will deliver you on that day, declares the Lord, and you will not be handed over to the men you fear.
18 Indeed, I will save you, and you will not fall by the sword, but you will have your life as your prize of war, because you trusted in me, declares the Lord.
24 Therefore, this is the declaration of the Lord, the LORD of Hosts, the Mighty One of Israel: "I will gain relief from My adversaries and avenge Myself on My enemies.
19 They will fight against you but will not overcome you, for I am with you to rescue you,' declares the LORD.
16 But all who devour you will be devoured, and all your adversaries will go into captivity. Those who plunder you will be plundered, and all who loot you I will give as loot.
19 Behold, at that time I will deal with all your oppressors. I will save the lame and gather the scattered. I will make them a praise and a name in every land where they have suffered shame.
9 Therefore I will still bring charges against you, declares the LORD, and against your children’s children I will bring charges.
11 Leave your orphans; I will preserve their lives. Let your widows trust in me.
11 For the LORD has ransomed Jacob and redeemed him from the hand of one stronger than he.
25 Therefore, this is what the Lord GOD says: Now I will restore the fortunes of Jacob and have compassion on the whole house of Israel, and I will be zealous for my holy name.
21 Deliverers will go up on Mount Zion to govern the mountains of Esau, and the kingdom will belong to the LORD.
11 For I am with you to save you, declares the LORD. Though I completely destroy all the nations where I have scattered you, I will not completely destroy you. I will discipline you with justice but will not leave you entirely unpunished.
14 This is what the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel, says: 'For your sake, I will send to Babylon and bring down as fugitives all of them, even the Chaldeans, in the ships of their rejoicing.'
22 But this is a people plundered and looted, all of them trapped in holes or hidden away in prisons. They have become plunder, with no one to rescue them; they are loot, with no one to say, 'Restore them.'
11 For their Redeemer is strong; He will plead their case against you.
7 For this is what the LORD says: Sing with joy for Jacob, shout for the chief of the nations. Proclaim, give praise, and say: Save, O LORD, your people, the remnant of Israel.
22 This is what your Lord, the Lord your God who defends His people, says: 'See, I have taken from your hand the cup of staggering, the goblet of My wrath. You will never drink from it again.'
14 Do not be afraid, you worm Jacob, little Israel. I myself will help you, declares the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel.
3 For behold, the days are coming, declares the LORD, when I will restore the fortunes of My people Israel and Judah, says the LORD, and I will bring them back to the land that I gave to their ancestors, and they will possess it.
13 I have raised him up in righteousness and I will make all his ways straight. He will rebuild my city and set my exiles free, not for a price or reward, says the LORD of Hosts.
5 And now this is what the Lord says—He who formed me in the womb to be His servant, to bring Jacob back to Him and gather Israel to Himself. For I have been honored in the eyes of the Lord, and my God has been my strength.
20 Their children will be as they were in former times, and their community will be established before Me. I will punish all who oppress them.
2 Nations will take them and bring them to their own place. Then the house of Israel will possess them in the LORD's land as male and female servants. They will take captives of their captors and rule over their oppressors.
29 Their roar is like that of a lion; they roar like young lions. They growl and seize their prey and carry it off, with no one to rescue it.
11 The LORD said, 'Surely I will deliver you for a good purpose; surely I will make your enemies plead with you in times of trouble and distress.'
20 The Redeemer will come to Zion, to those in Jacob who turn from transgression, declares the LORD.
17 Behold, the LORD is about to hurl you away violently, O strong man! He will wrap you up tightly.
39 Yet in the latter days, I will restore the fortunes of Elam, declares the LORD.
23 For the LORD will plead their case and will rob of life those who rob them.
3 For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Savior. I give Egypt as your ransom, Cush and Seba in exchange for you.
36 Therefore, this is what the Lord says: 'Behold, I will defend your cause and take vengeance for you. I will dry up her sea and make her fountains dry.'
27 But as for you, my servant Jacob, do not be afraid, and do not be dismayed, Israel. For I will save you from far away and your descendants from their captivity. Jacob will return and will be at peace and secure, with no one to make him afraid.
13 All your children will be taught by the Lord, and great shall be the peace of your children.
22 You summoned, as if to a feast day, terrors on every side. On the day of the LORD’s anger, no one escaped or survived. Those I cared for and raised, my enemy has destroyed.
10 Chaldea will become plunder; all who plunder her will be satisfied,' declares the LORD.
19 Your ruins, desolate places, and devastated land will now be too small for your inhabitants, and those who devoured you will be far away.
5 My righteousness is near, My salvation has gone out, and My arms will bring justice to the nations. The coastlands will look to Me and wait in hope for My arms.
4 For this is what the LORD said to me: As a lion or a young lion growls over its prey, and though a band of shepherds is called out against it, it is not frightened by their voice or disturbed by their noise, so the LORD of Hosts will come down to fight for Mount Zion and its hill.
5 I looked, but there was no one to help; I was appalled that no one gave support. So my own arm brought me salvation, and my wrath sustained me.