Luke 23:41
'And we are punished justly, for we are getting what our deeds deserve. But this man has done nothing wrong.'
'And we are punished justly, for we are getting what our deeds deserve. But this man has done nothing wrong.'
And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
And we indeed justly, for we receive the due reward of our deeds; but this Man has done nothing wrong.
And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
And{G2532} we{G2249} indeed{G3303} justly;{G1346} for{G1063} we receive{G618} the due reward{G514} of{G3739} our deeds:{G4238} but{G1161} this man{G3778} hath done{G4238} nothing{G3762} amiss.{G824}
And{G2532} we{G2249} indeed{G3303} justly{G1346}; for{G1063} we receive{G618}{(G5719)} the due reward{G514} of our{G3739} deeds{G4238}{(G5656)}: but{G1161} this man{G3778} hath done{G4238}{(G5656)} nothing{G3762} amiss{G824}.
We are ryghteously punesshed for we receave accordynge to oure dedes: But this man hath done nothinge amysse.
And truly we are therin be right, for we receaue acordinge to oure dedes. As for this man, he hath done nothinge amysse.
We are in deede righteously here: for we receiue things worthy of that we haue done: but this man hath done nothing amisse.
We are righteously punished for we receaue according to our deedes: But this man hath done nothing amisse.
And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
And we indeed justly, for we receive the due reward for our deeds, but this man has done nothing wrong."
and we indeed righteously, for things worthy of what we did we receive back, but this one did nothing out of place;'
And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
And with reason; for we have the right reward of our acts, but this man has done nothing wrong.
And we indeed justly, for we receive the due reward for our deeds, but this man has done nothing wrong."
And we rightly so, for we are getting what we deserve for what we did, but this man has done nothing wrong.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
37 and said, 'If You are the King of the Jews, save Yourself!'
38 Above Him was written an inscription: This is the King of the Jews.
39 One of the criminals who hung there hurled insults at Him, saying, 'Aren't You the Christ? Save Yourself and us!'
40 But the other criminal rebuked him, saying, 'Don't you fear God, since you are under the same sentence?
42 Then he said, 'Jesus, remember me when You come into Your kingdom.'
43 And Jesus replied, 'Truly I tell you, today you will be with Me in paradise.'
47 When the centurion saw what had happened, he praised God and said, 'Surely this was a righteous man.'
36 Then they sat down and kept watch over Him there.
37 Above His head they placed the written charge against Him: THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS.
38 Two robbers were crucified with Him, one on His right and the other on His left.
39 Those who passed by were hurling insults at Him, shaking their heads and saying,
41 In the same way, the chief priests, with the scribes and elders, mocked Him, saying,
42 'He saved others, but He cannot save Himself. He is the King of Israel; let Him come down now from the cross, and we will believe in Him.
43 'He trusts in God; let God deliver Him now, if He wants Him. For He said, "I am the Son of God."'
44 The robbers who were crucified with Him also heaped insults on Him in the same way.
27 They crucified two criminals with Him, one on His right and one on His left.
28 In this way, the Scripture was fulfilled that says, 'He was numbered with the transgressors.'
29 Those who passed by were hurling insults at Him, shaking their heads and saying, 'Aha! You who would destroy the temple and rebuild it in three days,
31 For if they do these things when the wood is green, what will happen when it is dry?
32 Two others, who were criminals, were also led away to be executed with Him.
33 When they came to the place called The Skull, they crucified Him there, along with the criminals—one on His right and the other on His left.
34 And Jesus said, 'Father, forgive them, for they do not know what they are doing.' Then they divided His garments by casting lots.
35 The people stood watching, and the rulers even mocked Him, saying, 'He saved others; let Him save Himself if He is the Christ of God, the Chosen One.'
33 You are righteous in all that has happened to us, because You have acted faithfully while we have acted wickedly.
25 But the one who does wrong will be repaid for what he has done, and there is no favoritism.
2 Make room for us in your hearts; we have wronged no one, corrupted no one, and exploited no one.
30 They answered him, 'If he weren’t a criminal, we wouldn’t have handed him over to you.'
4 He said, 'I have sinned by betraying innocent blood.' But they replied, 'What is that to us? You take care of it.'
32 'Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe!' Even those who were crucified with Him also insulted Him.
23 When He was reviled, He did not revile in return. When He suffered, He did not threaten, but entrusted Himself to the One who judges justly.
23 But he said, 'Why? What evil has He done?' Yet they kept shouting all the more, 'Let Him be crucified!'
9 He was assigned a grave with the wicked, and with the rich in his death, though he had done no violence, nor was any deceit in his mouth.
13 But he answered one of them, 'Friend, I am not being unfair to you. Didn't you agree to work for a denarius?'
20 The chief priests and our rulers handed him over to be sentenced to death, and they crucified him.
37 For I tell you, this Scripture must be fulfilled in me: ‘He was counted among the lawless.’ Indeed, what is written about me is reaching its fulfillment."
22 For the third time he asked them, 'Why? What evil has this man done? I have found no reason for a death sentence. Therefore, I will punish Him and release Him.'
42 We have transgressed and rebelled, and You have not forgiven.
14 and said to them, 'You brought this man to me as one who is misleading the people. Now look, after examining Him in your presence, I have found no basis for your charges against Him.
15 No, nor has Herod, for he sent Him back to us. Look, He has done nothing deserving death.
25 But Abraham replied, 'Son, remember that in your lifetime you received your good things, while Lazarus received bad things. But now he is comforted here, and you are in agony.'
13 As it is written in the Law of Moses, all this disaster has come upon us, yet we have not sought the favor of the LORD our God by turning from our sins and gaining insight into Your truth.
14 Therefore, the LORD has kept the disaster in store and brought it upon us, for the LORD our God is righteous in everything He does, yet we have not obeyed His voice.
2 We know that God's judgment is based on truth against those who practice such things.
10 He does not treat us as our sins deserve or repay us according to our iniquities.
4 Then Pilate said to the chief priests and the crowds, 'I find no guilt in this man.'
8 Why not say—as some slanderously claim we say—"Let us do evil so that good may result"? Their condemnation is just.
5 We have all become like one who is unclean, and all our righteous deeds are like filthy rags. We wither like a leaf, and our sins carry us away like the wind.
31 If the righteous are repaid on earth, how much more the wicked and the sinner!
21 They said to one another, 'Surely we are being punished because of our brother. We saw the anguish of his soul when he begged us, but we would not listen. That is why this distress has come upon us.'
66 What is your judgment?" They answered, "He is guilty and deserves death."