Luke 18:31
Jesus took the twelve disciples aside and said to them, 'Look, we are going up to Jerusalem, and everything that has been written by the prophets about the Son of Man will be fulfilled.'
Jesus took the twelve disciples aside and said to them, 'Look, we are going up to Jerusalem, and everything that has been written by the prophets about the Son of Man will be fulfilled.'
Then he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
Then he took the twelve aside, and said to them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of Man shall be accomplished.
Then he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
And{G1161} he took{G3880} unto him the twelve,{G1427} and said{G2036} unto{G4314} them,{G846} Behold,{G2400} we go up{G305} to{G1519} Jerusalem,{G2414} and{G2532} all the things{G3956} that are{G3588} written{G1125} through{G1223} the prophets{G4396} shall be accomplished{G5055} unto the Son{G5207} of man.{G444}
Then{G1161} he took{G3880}{(G5631)} unto him the twelve{G1427}, and said{G2036}{(G5627)} unto{G4314} them{G846}, Behold{G2400}{(G5628)}, we go up{G305}{(G5719)} to{G1519} Jerusalem{G2414}, and{G2532} all things{G3956} that are written{G1125}{(G5772)} by{G1223} the prophets{G4396} concerning the Son{G5207} of man{G444} shall be accomplished{G5055}{(G5701)}.
He toke vnto him twelve and sayde vnto them. Beholde we go vp to Ierusalem and all shalbe fulfilled that are written by ye Prophetes of the sonne of man.
He toke vnto him the twolue, and sayde vnto them: Beholde, we go vp to Ierusale, and it shal all be fulfilled, that is wrytten by the prophetes of the sonne of man.
Then Iesus tooke vnto him ye twelue, and said vnto them, Beholde, we goe vp to Hierusalem, and all things shalbe fulfilled to the Sonne of man, that are writttn by the Prophets.
Iesus toke vnto hym the twelue, and sayde vnto them: Beholde, we go vp to Hierusalem, and all thynges shalbe fulfylled to the sonne of man, that are written by the prophetes.
¶ Then he took [unto him] the twelve, and said unto them, ‹Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.›
He took the twelve aside, and said to them, "Behold, we are going up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets concerning the Son of Man will be completed.
And having taken the twelve aside, he said unto them, `Lo, we go up to Jerusalem, and all things shall be completed -- that have been written through the prophets -- to the Son of Man,
And he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets shall be accomplished unto the Son of man.
And he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets shall be accomplished unto the Son of man.
And he took with him the twelve and said to them, Now we are going up to Jerusalem, and all the things which were said by the prophets will be done to the Son of man.
He took the twelve aside, and said to them, "Behold, we are going up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets concerning the Son of Man will be completed.
Another Prediction of Jesus’ Passion Then Jesus took the twelve aside and said to them,“Look, we are going up to Jerusalem, and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17 As Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside privately and said to them,
18 'Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered to the chief priests and scribes. They will condemn him to death.'
19 And they will hand him over to the Gentiles to mock, to flog, and to crucify him; and on the third day, he will rise again.
32 They were on the road, going up to Jerusalem, and Jesus was walking ahead of them. The disciples were amazed, while those who followed were afraid. Taking the Twelve aside again, he began to tell them what was going to happen to him.
33 'We are going up to Jerusalem,' he said, 'and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and the scribes. They will condemn him to death and hand him over to the Gentiles.
34 They will mock him, spit on him, flog him, and kill him. After three days he will rise.'
28 After he said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem.
51 When the days drew near for him to be taken up, he set his face firmly to go to Jerusalem.
21 From that time on, Jesus began to explain to His disciples that He must go to Jerusalem, suffer many things at the hands of the elders, chief priests, and scribes, be killed, and on the third day be raised to life.
32 'He will be handed over to the Gentiles, mocked, abused, and spit upon.'
33 'They will flog him and kill him, but on the third day, he will rise.'
22 When they came together in Galilee, Jesus said to them, 'The Son of Man is going to be delivered into the hands of men.'
22 For the Son of Man is going as it has been determined. But woe to that man by whom he is betrayed!
37 For I tell you, this Scripture must be fulfilled in me: ‘He was counted among the lawless.’ Indeed, what is written about me is reaching its fulfillment."
31 He then began to teach them that the Son of Man must suffer many things, be rejected by the elders, chief priests, and teachers of the law, be killed, and after three days rise again.
22 He said, 'The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and teachers of the law. He must be killed and on the third day be raised to life.'
21 The Son of Man goes just as it is written about him, but woe to that man who betrays the Son of Man! It would have been better for him if he had never been born."
42 Rise! Let us go! Here comes my betrayer!"
7 "The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, be crucified, and on the third day rise again."
31 because he was teaching his disciples. He said to them, 'The Son of Man is going to be delivered into the hands of men. They will kill him, and after he is killed, he will rise on the third day.'
17 This was to fulfill what was spoken through Isaiah the prophet:
4 This took place so that what had been spoken through the prophet might be fulfilled:
31 They appeared in glory and spoke about his departure, which he was about to accomplish in Jerusalem.
22 Then Jesus went through the towns and villages, teaching as he made his way to Jerusalem.
44 'Listen carefully to what I am about to tell you: The Son of Man is going to be delivered into the hands of men.'
11 Now it happened as Jesus was on his way to Jerusalem, he traveled between Samaria and Galilee.
44 He said to them, "This is what I told you while I was still with you: Everything must be fulfilled that is written about me in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms."
45 Then He came back to the disciples and said to them, "Are you still sleeping and resting? Look, the hour has come, and the Son of Man is being handed over to sinners.
46 Get up, let us go. Look, the one who is betraying Me is near.
54 But how then would the Scriptures be fulfilled that say it must happen in this way?
11 Jesus entered Jerusalem and went into the temple. After looking around at everything, since it was already late, he went out to Bethany with the twelve.
1 When Jesus had finished all these sayings, He said to His disciples,
18 But God fulfilled what He had foretold through the mouths of all the prophets, that His Christ would suffer.
25 Large crowds were traveling with Jesus, and turning to them, he said,
57 As they were traveling along the road, someone said to him, 'I will follow you wherever you go.'
56 But all this has taken place so that the writings of the prophets might be fulfilled." Then all the disciples deserted Him and fled.
18 He replied, "Go into the city to a certain man and tell him, 'The Teacher says, My appointed time is near. I am going to celebrate the Passover at your house with My disciples.'"
30 Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.
22 'And now, behold, I am bound by the Spirit to go to Jerusalem, not knowing what will happen to me there.'
24 Then Jesus said to His disciples, "If anyone wants to come after Me, he must deny himself, take up his cross, and follow Me.
12 When we heard this, we and the local believers pleaded with Paul not to go up to Jerusalem.
12 Jesus replied, 'Elijah does come first and restores all things. And how is it written about the Son of Man that he must suffer many things and be rejected?'
16 At first, His disciples did not understand these things. But when Jesus was glorified, they remembered that these things had been written about Him and that they had done these things to Him.
6 The disciples went and did just as Jesus instructed them.
32 Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.
36 Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and He said to His disciples, "Sit here while I go over there and pray."
23 Jesus replied to them, "The hour has come for the Son of Man to be glorified.
33 Nevertheless, I must keep going today and tomorrow and the next day, for surely no prophet can die outside Jerusalem.
26 Did not the Messiah have to suffer these things and then enter his glory?"
28 About eight days after Jesus said this, he took Peter, John, and James with him and went up on a mountain to pray.