Mark 9:12
Jesus replied, 'Elijah does come first and restores all things. And how is it written about the Son of Man that he must suffer many things and be rejected?'
Jesus replied, 'Elijah does come first and restores all things. And how is it written about the Son of Man that he must suffer many things and be rejected?'
And he answered and told them, Elias verily cometh first, and restoreth all things; and how it is written of the Son of man, that he must suffer many things, and be set at nought.
And he answered and told them, Elijah truly comes first and restores all things; and how it is written of the Son of Man, that he must suffer many things and be treated with contempt.
And he answered and told them, Elias verily cometh first, and restoreth all things; and how it is written of the Son of man, that he must suffer many things, and be set at nought.
And{G1161} he said{G611} unto them,{G846} Elijah{G2243} indeed cometh{G2064} first,{G4412} and{G2532} restoreth{G600} all things:{G3956} and{G2532} how{G4459} is it written{G1125} of{G1909} the Son{G5207} of man,{G444} that{G2443} he should suffer{G3958} many things{G4183} and{G2532} be set at nought?{G1847}
And{G1161} he answered{G611}{(G5679)} and told{G2036}{(G5627)} them{G846}, Elias{G2243} verily{G3303} cometh{G2064}{(G5631)} first{G4412}, and restoreth{G600}{(G5719)} all things{G3956}; and{G2532} how{G4459} it is written{G1125}{(G5769)} of{G1909} the Son{G5207} of man{G444}, that{G2443} he must suffer{G3958}{(G5632)} many things{G4183}, and{G2532} be set at nought{G1847}{(G5686)}.
He answered and sayde vnto them: Helyas verelye shall fyrst come and restore all thinges. And also ye sonne of ma as it is wrytte shall suffre many thinges and shall be set at nought.
He answered and sayde vnto them: Elias shal come first in dede, and brynge all thinges to right agayne. The sonne of man also shal suffre many thinges, and be despysed, as it is wrytten.
And he answered, and said vnto them, Elias verely shall first come, and restore all things: and as it is written of the Sonne of man, hee must suffer many things, and be set at nought.
He aunswered, and sayde vnto them: Elias veryly when he commeth firste, restoreth all thynges: And the sonne of man, as it is written of hym, shall suffer many thynges, & be set at naught.
And he answered and told them, ‹Elias verily cometh first, and restoreth all things; and how it is written of the Son of man, that he must suffer many things, and be set at nought.›
He said to them, "Elijah indeed comes first, and restores all things. How is it written about the Son of Man, that he should suffer many things and be despised?
And he answering said to them, `Elijah indeed, having come first, doth restore all things; and how hath it been written concerning the Son of Man, that many things he may suffer, and be set at nought?
And he said unto them, Elijah indeed cometh first, and restoreth all things: and how is it written of the Son of man, that he should suffer many things and be set at nought?
And he said unto them, Elijah indeed cometh first, and restoreth all things: and how is it written of the Son of man, that he should suffer many things and be set at nought?
And he said to them, Truly, Elijah does come first, and puts all things in order; and how is it said in the Writings that the Son of man will go through much sorrow and be made as nothing?
He said to them, "Elijah indeed comes first, and restores all things. How is it written about the Son of Man, that he should suffer many things and be despised?
He said to them,“Elijah does indeed come first, and restores all things. And why is it written that the Son of Man must suffer many things and be despised?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11 And they asked him, 'Why do the scribes say that Elijah must come first?'
10 The disciples asked Him, 'Why then do the scribes say that Elijah must come first?'
11 Jesus replied, 'Indeed, Elijah is coming and will restore all things.
12 But I tell you, Elijah has already come, and they did not recognize him. Instead, they did to him whatever they pleased. In the same way, the Son of Man is about to suffer at their hands.'
13 Then the disciples understood that He was speaking to them about John the Baptist.
13 But I tell you that Elijah has come, and they did to him whatever they pleased, just as it is written about him.
14 When they came to the disciples, they saw a large crowd around them, and the scribes arguing with them.
22 He said, 'The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and teachers of the law. He must be killed and on the third day be raised to life.'
25 But first he must suffer many things and be rejected by this generation.
19 They replied, 'Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others that one of the ancient prophets has risen.'
20 'But what about you?' he asked. 'Who do you say I am?' Peter answered, 'God’s Messiah.'
14 And if you are willing to accept it, he is the Elijah who was to come.
31 He then began to teach them that the Son of Man must suffer many things, be rejected by the elders, chief priests, and teachers of the law, be killed, and after three days rise again.
28 They replied, 'Some say John the Baptist, others say Elijah, and still others, one of the prophets.'
8 Others were saying that Elijah had appeared, and still others that one of the prophets of old had risen.
31 Jesus took the twelve disciples aside and said to them, 'Look, we are going up to Jerusalem, and everything that has been written by the prophets about the Son of Man will be fulfilled.'
32 'He will be handed over to the Gentiles, mocked, abused, and spit upon.'
17 This was to fulfill what was spoken through Isaiah the prophet:
10 This is the one about whom it is written: 'Behold, I send My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You.'
21 From that time on, Jesus began to explain to His disciples that He must go to Jerusalem, suffer many things at the hands of the elders, chief priests, and scribes, be killed, and on the third day be raised to life.
1 And he said to them, 'Truly I tell you, there are some standing here who will not taste death before they see the kingdom of God come in power.'
35 When some of those standing nearby heard this, they said, 'Look, He’s calling Elijah!'
9 As they were coming down from the mountain, Jesus instructed them not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.
26 Did not the Messiah have to suffer these things and then enter his glory?"
31 because he was teaching his disciples. He said to them, 'The Son of Man is going to be delivered into the hands of men. They will kill him, and after he is killed, he will rise on the third day.'
44 'Listen carefully to what I am about to tell you: The Son of Man is going to be delivered into the hands of men.'
7 "The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, be crucified, and on the third day rise again."
32 They were on the road, going up to Jerusalem, and Jesus was walking ahead of them. The disciples were amazed, while those who followed were afraid. Taking the Twelve aside again, he began to tell them what was going to happen to him.
33 'We are going up to Jerusalem,' he said, 'and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and the scribes. They will condemn him to death and hand him over to the Gentiles.
34 They will mock him, spit on him, flog him, and kill him. After three days he will rise.'
19 He asked, "What things?" They replied, "The things about Jesus of Nazareth, who was a prophet, powerful in word and deed before God and all the people.
54 But how then would the Scriptures be fulfilled that say it must happen in this way?
46 He told them, "This is what is written: The Messiah will suffer and rise from the dead on the third day.
15 Others were saying, 'He is Elijah,' and still others said, 'He is a prophet, like one of the prophets of long ago.'
2 As it is written in the prophets: 'See, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'
4 And Elijah appeared to them with Moses, and they were talking with Jesus.
21 They asked him, 'Then who are you? Are you Elijah?' He said, 'I am not.' 'Are you the Prophet?' He answered, 'No.'
37 For I tell you, this Scripture must be fulfilled in me: ‘He was counted among the lawless.’ Indeed, what is written about me is reaching its fulfillment."
41 Isaiah said these things because he saw His glory and spoke about Him.
27 'This is the one about whom it is written: "Look, I am sending My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You."'
14 They replied, "Some say John the Baptist; others say Elijah; still others, Jeremiah or one of the prophets."
4 And Jesus responded to them, "Go and report to John what you hear and see:
52 He sent messengers ahead of him, and they went into a Samaritan village to prepare for his arrival.
23 Jesus replied to them, "The hour has come for the Son of Man to be glorified.
17 And he will go before Him in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of fathers to their children, and the disobedient to the wisdom of the righteous, to prepare a people fit for the Lord.
22 When they came together in Galilee, Jesus said to them, 'The Son of Man is going to be delivered into the hands of men.'
62 Jesus said, "I am. And you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power and coming with the clouds of heaven."
18 But God fulfilled what He had foretold through the mouths of all the prophets, that His Christ would suffer.
19 And they will hand him over to the Gentiles to mock, to flog, and to crucify him; and on the third day, he will rise again.