從他鼻孔冒煙上騰;從他口中發火焚燒,連炭也著了。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
7那時,因他發怒,地就搖撼戰抖;山的根基也震動搖撼。
8從他鼻孔冒煙上騰;從他口中發火焚燒,連炭也著了。
9他又使天下垂,親自降臨,有黑雲在他腳下。
19從它口中發出燒著的火把,與飛迸的火星;
20從它鼻孔冒出煙來,如燒開的鍋和點著的蘆葦。
21它的氣點著煤炭,有火焰從它口中發出。
12他以黑暗和聚集的水、天空的厚雲為他四圍的行宮。
13因他面前的光輝炭都著了。
14耶和華從天上打雷;至高者發出聲音。
8那時因他發怒,地就搖撼戰抖;天的根基也震動搖撼。
3有烈火在他前頭行,燒滅他四圍的敵人。
5大山因他震動;小山也都消化。大地在他面前突起;世界和住在其間的也都如此。
6他發忿恨,誰能立得住呢?他發烈怒,誰能當得起呢?他的忿怒如火傾倒;磐石因他崩裂。
5在他前面有瘟疫流行;在他腳下有熱症發出。
22因為在我怒中有火燒起,直燒到極深的陰間,把地和地的出產盡都焚燒,山的根基也燒著了。
12因他面前的光輝,他的厚雲行過便有冰雹火炭。
13耶和華也在天上打雷;至高者發出聲音便有冰雹火炭。
18邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉上騰。
19因萬軍之耶和華的烈怒,地都燒遍;百姓成為火柴;無人憐愛弟兄。
10他又使天下垂,親自降臨;有黑雲在他腳下。
27看哪,耶和華的名從遠方來,怒氣燒起,密煙上騰。他的嘴唇滿有忿恨;他的舌頭像吞滅的火。
9你發怒的時候,要使他們如在炎熱的火爐中。耶和華要在他的震怒中吞滅他們;那火要把他們燒盡了。
14火怎樣焚燒樹林,火焰怎樣燒著山嶺,
9神一出氣,他們就滅亡; 神一發怒,他們就消沒。
18西乃全山冒煙,因為耶和華在火中降於山上。山的煙氣上騰,如燒窯一般,遍山大大的震動。
29因為我們的神乃是烈火。
8火與冰雹,雪和霧氣,成就他命的狂風,
5耶和華啊,求你使天下垂,親自降臨,摸山,山就冒煙。
32他看地,地便震動;他摸山,山就冒煙。
3我們的 神要來,決不閉口。有烈火在他面前吞滅;有暴風在他四圍大颳。
18口中所出來的火與煙並硫磺,這三樣災殺了人的三分之一。
30他不得出離黑暗。火焰要將他的枝子燒乾;因神口中的氣,他要滅亡(原文是走去)。
16耶和華的斥責一發,鼻孔的氣一出,海底就出現,大地的根基也顯露。
5那時,他要在怒中責備他們,在烈怒中驚嚇他們,
7耶和華的聲音使火焰分岔。
2好像火燒乾柴,又像火將水燒開,使你敵人知道你的名,使列國在你面前發顫!
30耶和華必使人聽他威嚴的聲音,又顯他降罰的膀臂和他怒中的忿恨,並吞滅的火焰與霹雷、暴風、冰雹。
11你們要懷的是糠秕,要生的是碎秸;你們的氣就是吞滅自己的火。
4眾山在他以下必消化,諸谷必崩裂,如蠟化在火中,如水沖下山坡。
26他的財寶歸於黑暗;人所不吹的火要把他燒滅,要把他帳棚中所剩下的燒燬。
15看哪,耶和華必在火中降臨;他的車輦像旋風,以烈怒施行報應,以火焰施行責罰;
9以東的河水要變為石油,塵埃要變為硫磺;地土成為燒著的石油,
24有火從耶和華面前出來,在壇上燒盡燔祭和脂油;眾民一見,就都歡呼,俯伏在地。
21所以,耶和華聽見就發怒;有烈火向雅各燒起;有怒氣向以色列上騰;
18有火在他們的黨中發起;有火焰燒燬了惡人。
10願火炭落在他們身上!願他們被丟在火中,拋在深坑裡,不能再起來。
24求你將你的惱恨倒在他們身上,叫你的烈怒追上他們。
2他開了無底坑,便有煙從坑裡往上冒,好像大火爐的煙;日頭和天空都因這煙昏暗了。
2就有火從耶和華面前出來,把他們燒滅,他們就死在耶和華面前。
9你們用荊棘燒火,鍋還未熱,他要用旋風把青的和燒著的一齊颳去。