Ephesians 2:12
were at that time separated from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world.
were at that time separated from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world.
That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
That at that time you were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
that{G3754} ye were{G2258} at{G1722} that{G1565} time{G2540} separate{G5565} from Christ,{G5547} alienated{G526} from the commonwealth{G4174} of Israel,{G2474} and{G2532} strangers{G3581} from the covenants{G1242} of the promise,{G1860} having{G2192} no{G3361} hope{G1680} and{G2532} without God{G112} in{G1722} the world.{G2889}
That{G3754} at{G1722} that{G1565} time{G2540} ye were{G2258}{(G5713)} without{G5565} Christ{G5547}, being aliens{G526}{(G5772)} from the commonwealth{G4174} of Israel{G2474}, and{G2532} strangers{G3581} from the covenants{G1242} of promise{G1860}, having{G2192}{(G5723)} no{G3361} hope{G1680}, and{G2532} without God{G112} in{G1722} the world{G2889}:
Remeber I saye yt ye were at that tyme wt oute Christ and were reputed aliantes from the comen welth of Israel and were straugers fro the testamentes of promes and had no hope and were with out god in this worlde.
that ye at the same tyme were without Christ, and reputed aleauntes from the comen welth of Israel, and were straungers from the Testamentes of promes, therfore had ye no hope, and were without God in this worlde.
That ye were, I say, at that time without Christ, and were alients from the common wealth of Israel, and were strangers from the couenants of promise, and had no hope, and were without God in the world.
That at that tyme ye were without Christe, beyng aliauntes from the common wealth of Israel, and straungers fro the testamentes of promise, hauyng no hope, & without God in this worlde.
That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
that you were at that time separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of the promise, having no hope and without God in the world.
that ye were at that time apart from Christ, having been alienated from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of the promise, having no hope, and without God, in the world;
that ye were at that time separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of the promise, having no hope and without God in the world.
that ye were at that time separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of the promise, having no hope and without God in the world.
That you were at that time without Christ, being cut off from any part in Israel's rights as a nation, having no part in God's agreement, having no hope, and without God in the world.
that you were at that time separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of the promise, having no hope and without God in the world.
that you were at that time without the Messiah, alienated from the citizenship of Israel and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10 For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we might walk in them.
11 Therefore, remember that formerly you, the Gentiles in the flesh—who are called 'the uncircumcision' by those who are called 'the circumcision,' which is done in the flesh by human hands—
13 But now in Christ Jesus, you who were once far away have been brought near by the blood of Christ.
17 He came and proclaimed peace to you who were far away and peace to those who were near.
18 For through Him we both have access to the Father by one Spirit.
19 So then, you are no longer strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints and members of God's household,
1 And you were dead in your transgressions and sins.
2 In which you once walked, following the course of this world, following the ruler of the power of the air, the spirit now at work in those who are disobedient.
3 Among them we all also once lived in the desires of our flesh, carrying out the inclinations of the flesh and of the mind, and we were by nature children of wrath, like the rest of mankind.
4 But God, being rich in mercy, because of the great love with which He loved us,
5 made us alive together with Christ, even when we were dead in our transgressions—by grace you have been saved.
9 But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, God's own possession, so that you may proclaim the praises of Him who called you out of darkness into His marvelous light.
10 Once, you were not a people, but now you are God's people. Once, you had not received mercy, but now you have received mercy.
21 And you, who were once alienated and hostile in your minds because of your evil deeds,
22 He has now reconciled in His physical body through death to present you holy, blameless, and above reproach before Him—
5 which in past generations was not made known to the sons of men as it has now been revealed to His holy apostles and prophets by the Spirit.
6 This mystery is that the Gentiles are fellow heirs, members of the same body, and sharers together in the promise in Christ Jesus through the gospel.
13 And when you were dead in your trespasses and in the uncircumcision of your flesh, God made you alive with Christ, forgiving us all our trespasses.
17 Therefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer walk as the Gentiles walk, in the futility of their minds.
18 They are darkened in their understanding, alienated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardness of their hearts.
27 To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory.
7 You also once walked in these ways, when you were living in them.
11 In him you were also circumcised with a circumcision not done by hands, by putting off the body of the flesh, through the circumcision of Christ.
8 But in the past, when you did not know God, you were enslaved to those who by nature are not gods.
7 Therefore, do not be partners with them.
8 For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light.
2 You know that when you were Gentiles, you were led to speechless idols, however you were led.
15 so that you may be blameless and pure, children of God without fault in a crooked and perverted generation. Among them, you shine as lights in the world,
12 so that you may conduct yourselves properly toward outsiders and not be dependent on anyone.
12 so that we, who were the first to hope in Christ, might be to the praise of His glory.
11 Here there is no Greek or Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, or free, but Christ is all and in all.
18 I pray that the eyes of your heart may be enlightened so that you may know the hope of His calling, the riches of His glorious inheritance in the saints,
7 So that in the coming ages He might show the surpassing riches of His grace in kindness toward us in Christ Jesus.
8 For by grace you have been saved through faith—and this is not from yourselves, it is the gift of God—
9 But you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, they do not belong to Him.
15 We are Jews by birth and not Gentile sinners,
20 But that is not the way you learned Christ,
21 To those without the law, I became like one without the law (not being without God’s law but under the law of Christ), to win those without the law.
5 Conduct yourselves wisely toward outsiders, making the most of the opportunity.
20 If you died with Christ to the elemental principles of the world, why, as though still living in the world, do you submit to its decrees?
5 not in the passion of lust like the Gentiles who do not know God.
4 just as He chose us in Him before the foundation of the world to be holy and blameless in His presence in love.
3 For we ourselves were once foolish, disobedient, led astray, slaves to various passions and pleasures, living in malice and envy, hated by others and hating one another.
26 So in Christ Jesus you are all children of God through faith,
12 For all who have sinned without the law will also perish without the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law.
4 They are Israelites, and to them belong the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the worship, and the promises.
30 Just as you who were at one time disobedient to God have now received mercy as a result of their disobedience,
12 Keep your conduct among the Gentiles honorable, so that when they speak against you as evildoers, they may see your good deeds and glorify God on the day of visitation.
14 Pursue peace with everyone, and holiness, without which no one will see the Lord.
4 You who are justified by the law have been severed from Christ; you have fallen away from grace.