Joshua 14:10
Now here I am, the LORD has kept me alive, as He promised, these forty-five years since the time the LORD spoke this word to Moses, while Israel journeyed in the wilderness. And now, here I am today, eighty-five years old.
Now here I am, the LORD has kept me alive, as He promised, these forty-five years since the time the LORD spoke this word to Moses, while Israel journeyed in the wilderness. And now, here I am today, eighty-five years old.
And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spake this word unto Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old.
And now, behold, the LORD has kept me alive, as He said, these forty-five years since the LORD spoke this word to Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness; and now, lo, I am this day eighty-five years old.
And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spake this word unto Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old.
And now hath the LORDE letten me lyue, acordinge as he sayde. It is now fyue and fortie yeare sence ye LORDE spake this vnto Moses, wha Israel walked in the wildernesse. And now lo, this daie am I fyue and foure score yeare olde
Therefore beholde nowe, the Lorde hath kept me aliue, as he promised: this is the fourtie and fift yeere since the Lord spake this thing vnto Moses, while the children of Israel wandered in the wildernes: and nowe loe, I am this day foure score and fiue yeere olde:
And behold, the Lorde hath kept me aliue as he sayde this fourtie and fyue yeres, euen sence the Lorde spake this worde vnto Moyses, whyle the children of Israel wandred in the wildernesse: And nowe lo, I am this day fourscore and fyue yeres olde:
And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spake this word unto Moses, while [the children of] Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I [am] this day fourscore and five years old.
Now, behold, Yahweh has kept me alive, as he spoke, these forty-five years, from the time that Yahweh spoke this word to Moses, while Israel walked in the wilderness: and now, behold, I am this day eighty-five years old.
`And, now, lo, Jehovah hath kept me alive, as He hath spoken, these forty and five years, since Jehovah spake this word unto Moses, when Israel went in the wilderness; and now, lo, I `am' to-day a son of five and eighty years;
And now, behold, Jehovah hath kept me alive, as he spake, these forty and five years, from the time that Jehovah spake this word unto Moses, while Israel walked in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old.
And now, behold, Jehovah hath kept me alive, as he spake, these forty and five years, from the time that Jehovah spake this word unto Moses, while Israel walked in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old.
And now, as you see, the Lord has kept me safe these forty-five years, from the time when the Lord said this to Moses, while Israel was wandering in the waste land: and now I am eighty-five years old.
"Now, behold, Yahweh has kept me alive, as he spoke, these forty-five years, from the time that Yahweh spoke this word to Moses, while Israel walked in the wilderness. Now, behold, I am eighty-five years old, today.
So now, look, the LORD has preserved my life, just as he promised, these past forty-five years since the LORD spoke these words to Moses, during which Israel traveled through the wilderness. Now look, I am today eighty-five years old.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11I am still as strong today as I was the day Moses sent me out. My strength now is just as it was then, whether for battle or for going out and coming in.
12So now give me this hill country the LORD promised me on that day. You yourself heard then that the Anakim are there and their cities are large and fortified. Perhaps the LORD will be with me, and I will drive them out as the LORD said.
6The descendants of Judah approached Joshua at Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him, 'You know the word the LORD spoke to Moses, the man of God, about you and me in Kadesh Barnea.'
7'I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh Barnea to spy out the land, and I brought back a report to him as it was in my heart.'
8'But my brothers who went up with me discouraged the hearts of the people, while I followed the LORD my God wholeheartedly.'
9'On that day, Moses swore to me: “The land on which your foot has walked will be your inheritance and that of your descendants forever because you have followed the LORD my God fully.”'
2He said to them, 'I am now 120 years old, and I am no longer able to lead you. The LORD has said to me, 'You shall not cross the Jordan.''
6The Israelites journeyed in the wilderness for forty years until all the warriors who had come out of Egypt died, because they did not obey the LORD. The LORD swore that He would not show them the land He had promised to their ancestors—a land flowing with milk and honey.
5You did not eat bread or drink wine or strong drink, so that you might know that I am the LORD your God.
14The time we traveled from Kadesh-barnea until we crossed the Zered Valley was thirty-eight years, until the entire generation of fighting men had perished from the camp, as the LORD had sworn to them.
38But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among those who had explored the land, survived.
39When Moses relayed these words to all the Israelites, the people mourned greatly.
34The king said to Barzillai, "Cross over with me, and I will provide for you in Jerusalem."
35But Barzillai said to the king, "How many more years do I have to live, that I should go up with the king to Jerusalem?
4Your clothing did not wear out, nor did your feet swell during these forty years.
7This is the length of Abraham’s life: 175 years.
1Now Joshua had become old and advanced in years, and the LORD said to him, "You are old and advanced in years, and much of the land remains to be taken over."
7Moses was eighty years old, and Aaron was eighty-three years old when they spoke to Pharaoh.
10I stayed on the mountain, as I had done the first time, forty days and forty nights, and the LORD listened to me at that time as well and was not willing to destroy you.
11Then the LORD said to me, 'Arise, set out ahead of the people so that they may go and take possession of the land that I swore to their ancestors to give to them.'
11'None of the men who came up from Egypt, twenty years old and older, will see the land I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, because they have not fully followed Me—
2It is an eleven-day journey from Horeb by way of Mount Seir to Kadesh-barnea.
3In the fortieth year, on the first day of the eleventh month, Moses spoke to the Israelites according to all that the LORD had commanded him to tell them.
2Now here is the king walking before you, but I am old and gray, and my sons are here with you. I have walked before you from my youth until this day.
34For forty days you explored the land; now, for each day, you will bear your guilt for a year—forty years—and you will know my opposition.
35I, the LORD, have spoken. I will surely do this to this entire wicked community who conspired against me; they will meet their end in this wilderness, and here they will die.
1A long time later, after the LORD had given rest to Israel from all their enemies around them, Joshua had grown old and was advanced in years.
22none of those who saw my glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness, but who disobeyed me and tested me ten times,
7Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet his eyesight was clear, and his vigor had not diminished.
65For the Lord had said of them, 'They will surely die in the wilderness.' Not one of them survived except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
21For forty years You sustained them in the wilderness; they lacked nothing. Their clothes did not wear out, and their feet did not swell.
14Now behold, I am about to go the way of all the earth, and you know in your hearts and souls that not one word has failed of all the good promises the LORD your God gave you. All of them have been fulfilled for you; not one word has failed.
8Joshua son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of one hundred and ten.
18For about forty years He endured their behavior in the wilderness.
10For forty years I was grieved with that generation, and I said, 'They are a people whose hearts go astray; they do not know My ways.'
10'It was I who brought you up from the land of Egypt and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorites.'
7The LORD your God has blessed you in all the work of your hands. He has watched over your journey through this vast wilderness. These forty years the LORD your God has been with you, and you have lacked nothing.
28Say to them: 'As surely as I live, declares the LORD, I will do to you exactly as I heard you say in my hearing.'
29In this wilderness, your dead bodies will fall—every one of you who was numbered in the census, twenty years old or more, who grumbled against me.
22I will die in this land; I am not crossing the Jordan, but you are about to cross over and take possession of that good land.
14The LORD said to Moses, 'Behold, the time of your death is near. Call Joshua and present yourselves at the tent of meeting so that I may commission him.' So Moses and Joshua went and stood at the tent of meeting.
5No one will be able to stand against you all the days of your life. Just as I was with Moses, so I will be with you. I will never leave you nor abandon you.
18Even when I am old and my hair turns gray, O God, do not forsake me, until I declare your power to the next generation, your mighty acts to all who are to come.
2“Moses My servant is dead. Now, therefore, arise, cross over this Jordan—you and all the people—into the land that I am giving to them, to the children of Israel.
27For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you have been rebellious against the LORD while I am still alive and with you, how much more will you rebel after my death!
11The LORD said to Moses, "How long will these people treat me with contempt? How long will they refuse to believe in me, despite all the signs I have performed among them?
2Isaac said, 'See now, I have grown old, and I do not know the day of my death.'
36except Caleb son of Jephunneh. He will see it, and I will give him and his descendants the land on which he walked, because he wholeheartedly followed the LORD.
56Blessed be the LORD, who has given rest to His people Israel, just as He promised. Not one word has failed of all the good promises He gave through His servant Moses.