Leviticus 18:28
Make sure the land does not vomit you out when you defile it, as it vomited out the nation that was there before you.
Make sure the land does not vomit you out when you defile it, as it vomited out the nation that was there before you.
That the land spue not you out also, when ye defi it, as it spued out the nations that were before you.
That the land not spew you out also, when you defile it, as it spewed out the nations that were before you.
That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you.
lest that the lande spewe you out when ye haue defiled it, as it spewed out the nacions that where there before you.
that the lande spue not you out also, whan ye haue defyled it, as it spewed out the Heythe, that were there before you.
And shall not the lande spue you out if ye defile it, as it spued out the people that were before you?)
Shall not the lande spewe you out also if ye defile it, as it spewed out the nations that were before you?
That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that [were] before you.
that the land not vomit you out also, when you defile it, as it vomited out the nation that was before you.
and the land doth not vomit you out in your defiling it, as it hath vomited out the nation which `is' before you;
that the land vomit not you out also, when ye defile it, as it vomited out the nation that was before you.
that the land vomit not you out also, when ye defile it, as it vomited out the nation that was before you.
So that the land may not put you out from it, when you make it unclean, as it put out the nations which were there before you.
that the land not vomit you out also, when you defile it, as it vomited out the nation that was before you.
So do not make the land vomit you out because you defile it just as it has vomited out the nations that were before you.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
24Do not defile yourselves by any of these practices, for the nations I am driving out before you have defiled themselves by all these things.
25Even the land was defiled; so I punished it for its sin, and the land vomited out its inhabitants.
26But you are to keep my statutes and my judgments. Do not commit any of these abominations, whether you are a native-born or a foreigner residing among you.
27For all these abominations were committed by the people who lived in the land before you, and the land was defiled.
22You shall faithfully keep all my statutes and all my judgments and obey them, so that the land to which I am bringing you to live will not vomit you out.
23Do not follow the customs of the nations that I am driving out before you. Because they did all these things, I abhorred them.
29For anyone who commits any of these detestable practices will be cut off from among their people.
30So keep my charge not to practice any of the abominable customs that were done before you, so you do not defile yourselves by them. I am the LORD your God.
11'that you commanded through your servants the prophets, saying: "The land you are entering to possess is a land defiled by the practices of its peoples and their detestable acts that have filled it with impurity from one end to the other."'
7I brought you into a fertile land to eat its fruit and its bounty. But you came and defiled my land. You made my inheritance detestable.
9When you enter the land that the LORD your God is giving you, do not learn to imitate the detestable practices of those nations.
33Do not pollute the land where you are, for bloodshed defiles the land; and no atonement can be made for the land that has been defiled by bloodshed except by the blood of the one who shed it.
34Do not defile the land where you live and where I dwell, for I, the LORD, dwell among the Israelites.
26Do not bring any detestable thing into your house, or you will be set apart for destruction just like it. Utterly detest and abhor it, for it is set apart for destruction.
12For anyone who does these things is detestable to the LORD. Because of these detestable practices, the LORD your God is driving out these nations before you.
20The LORD will send curses, confusion, and rebuke in everything you undertake until you are destroyed and come to sudden ruin because of the evil of your deeds, by which you have forsaken Me.
21The LORD will cause pestilence to cling to you until He has consumed you from the land that you are entering to possess.
18This is so they do not teach you to follow all the detestable practices they have done for their gods, causing you to sin against the LORD your God.
43Do not make yourselves detestable by eating any swarming creature that moves along the ground. Do not defile yourselves with them, for you will become unclean through them.
44For I am the LORD your God. Consecrate yourselves and be holy, because I am holy. Do not defile yourselves with any of the swarming creatures that move along the ground.
10Get up and leave, for this is not your resting place! Because it is defiled, it brings destruction—a grievous destruction.
22Because the LORD could no longer endure the wickedness of your actions and the detestable things you committed, your land became a ruin, a desolation, and a curse, without inhabitants, as it is today.
15Be careful not to make a covenant with the inhabitants of the land, for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to them, they will invite you, and you will eat from their sacrifices.
31You must warn the Israelites about their impurity, so they do not die by defiling My tabernacle, which is among them.
22Then you will defile your idols overlaid with silver and your images covered with gold; you will throw them away like a menstrual cloth and say to them, 'Away with you!'
18But you must keep yourselves from taking any of the things devoted to destruction; otherwise, you will bring destruction upon the camp of Israel and trouble it.
38You will perish among the nations, and the land of your enemies will consume you.
15“Go away! You are unclean!” people shouted at them. “Away, away! Do not touch us!” When they fled and wandered, the nations said, “They can stay here no longer.”
17'Son of man, when the house of Israel lived in their own land, they defiled it with their conduct and actions. Their way was as unclean as a woman's impurity in my sight.
8All the tables are full of vomit and filth; there is no clean place left.
4Do not say in your heart, when the LORD your God drives them out before you, 'It is because of my righteousness that the LORD has brought me in to take possession of this land,' but it is because of the wickedness of these nations that the LORD is dispossessing them before you.
15I will scatter you among the nations and disperse you throughout the lands, and I will cleanse you from your impurity.
17Then the LORD’s anger will burn against you, and He will shut up the heavens so that there will be no rain, and the land will yield no produce. Then you will soon perish from the good land the LORD is giving you.
20But if someone is unclean and does not purify himself, that person shall be cut off from the assembly because he has defiled the sanctuary of the LORD. The water of purification has not been sprinkled on him; he is unclean.
3You shall not eat any detestable thing.
24You must not eat the blood; pour it out on the ground like water.
26You rely on your swords, you commit detestable acts, and each of you defiles his neighbor's wife. Should you then possess the land?
3Send both men and women away; send them outside the camp so that they do not defile their camp, where I dwell among them.
32You will not bear any sin by bringing the best of it, but you must not desecrate the sacred gifts of the Israelites, or you will die.
25You must distinguish between the clean animal and the unclean, and between the unclean bird and the clean. Do not make yourselves detestable by any animal, bird, or anything that moves on the ground that I have set apart as unclean for you.
52you must drive out all the inhabitants of the land before you, destroy all their stone images and cast idols, and demolish all their high places.
19If, however, the land of your possession is unclean, then come over to the land the LORD possesses, where the LORD's tabernacle stands, and settle among us. But do not rebel against the LORD or against us by building an altar for yourselves other than the altar of the LORD our God.
20Do not have sexual relations with your neighbor’s wife and defile yourself with her.
4then her first husband, who sent her away, is not allowed to take her back to be his wife after she has been defiled. That would be detestable to the LORD. You must not bring guilt upon the land that the LORD your God is giving you as an inheritance.
13The Lord said, 'In this way the people of Israel will eat their defiled bread among the nations where I will drive them.'
20Like the nations that the Lord is destroying before you, so you will perish if you do not obey the voice of the Lord your God.
5The earth is defiled by its inhabitants, for they have transgressed laws, violated statutes, and broken the everlasting covenant.
11Stone him to death because he sought to turn you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
3You must not behave like the people of Egypt, where you used to live, or like the people of Canaan, where I am bringing you. You must not follow their practices.
14that wicked men have come out from among you and led the inhabitants of their city astray, saying, 'Let us go and worship other gods'—gods you have not known—