Ordspråkene 23:23

Original Norsk Bibel 1866

Kjøb Sandhed og sælg (den) ikke, (samt) Viisdom og Tugt og Forstand.

Tilleggsressurser

Henviste vers

  • Matt 13:44 : 44 Atter ligner Himmeriges Rige et Liggendefæ, skjult i en Ager, hvilket et Menneske fandt og skjulte, og gik af Glæde derover hen og solgte alt det, han havde, og kjøbte den Ager.
  • Ordsp 18:15 : 15 Et forstandigt Hjerte kjøber Kundskab, og de Vises Øre søger efter Kundskab.
  • Jes 55:1 : 1 Nu vel, hver, som tørster, komme hid til Vandene, og den, som ikke haver Penge; kommer hid, kjøber og æder og gaaer, kjøber uden Penge og uden Betaling Viin og Melk!
  • Matt 13:46 : 46 hvilken, der han fandt en meget kostelig Perle, gik bort og solgte alt det, han havde, og kjøbte den samme.
  • Job 28:12-19 : 12 Men Viisdom, hvorfra vil man finde den? og hvor er Forstands Sted? 13 Et Menneske veed ikke dens Værdi, og den findes ikke i de Levendes Land. 14 Afgrunden siger: Den er ikke i mig, og Havet siger: Den er ikke hos mig. 15 Man kan ikke give det tætte (Guld) for den, ei heller veie Sølv for dens Værd. 16 Den kan ikke agtes ved (kosteligt) Guld af Ophir, ved den dyrebare Onyx og Saphir. 17 Guld og Krystal kan ikke vurderes lige ved den, man kan ikke vexle den (til sig) for Kar af (fiint) Guld. 18 Coraller og Ædelstene skulle ikke ihukommes; thi Viisdom er langvarigere end Perler. 19 Topaser af Morland kunne ikke vurderes lige med den, den kan ikke agtes ved det rene (kostelige) Guld.
  • Sal 119:72 : 72 Din Munds Lov er mig bedre end tusinde (Stykker) Guld og Sølv.
  • Sal 119:127 : 127 Derfor elsker jeg dine Bud mere end Guld, og mere end fiint Guld.
  • Ordsp 2:2-4 : 2 at lade dit Øre give Agt paa Viisdommen, (saa) du bøier dit Hjerte til Forstand, 3 ja, dersom du raaber efter Forstand, udgiver din Røst om Forstand, 4 dersom du søger efter den som efter Sølvet, og randsager efter den som efter skjulte Liggendefæ,
  • Ordsp 4:5-7 : 5 Kjøb Viisdom, kjøb Forstand, glem ikke og vig ikke fra min Munds Tale. 6 Forlad den ikke, saa skal den bevare dig; elsk den, saa skal den bevogte dig. 7 Viisdommens Begyndelse er: Kjøb Viisdom, og for al din Eiendom kjøb Forstand.
  • Ordsp 10:1 : 1 Salomos Ordsprog. En viis Søn glæder en Fader, men en daarlig Søn er sin Moders Bedrøvelse.
  • Ordsp 16:16 : 16 At kjøbe Viisdom, hvor (meget) er det bedre end opgravet (Guld)! og at kjøbe Forstand er mere at udvælge end Sølv.
  • Ordsp 17:16 : 16 Hvortil skal (Penges) Værd i Daarens Haand at kjøbe Viisdom, (efterdi han haver) ikke Forstand (derpaa)?
  • Matt 16:26 : 26 Thi hvad gavner det Mennesket, om han vinder den ganske Verden, men tager Skade paa sin Sjæl? eller hvad Vederlag kan et Menneske give for sin Sjæl?
  • Apg 20:23 : 23 uden at den Hellig-Aand vidner i hver Stad og siger, at Baand og Trængsler bie efter mig.
  • Fil 3:7-8 : 7 Men hvad der var mig Vinding, det haver jeg for Christi Skyld agtet for Tab; 8 ja sandeligen, jeg agter og Alt for Tab mod Ypperligheden af Kundskaben om Christo Jesu, min Herre, for hvis Skyld jeg har lidt Tab paa Alt og agter det Skarn at være, paa det jeg kan vinde Christum
  • Hebr 11:26 : 26 da han agtede Christi Forsmædelse for større Rigdom, end Ægyptens Liggendefæ; thi han saae hen til Belønningen.
  • Åp 3:18 : 18 Jeg raader dig, at du kjøber af mig Guld, luttret i Ilden, at du kan vorde rig, og hvide Klæder, at du kan iføre dig (dem), og at din Nøgenheds Skam ikke skal blive aabenbaret; og salv dine Øine med Øiensalve, at du kan see.
  • Åp 12:11 : 11 Og de have overvundet ham ved Lammets Blod, og ved Ordet, de vidnede; og de hengave deres Liv til Døden.

Lignende vers (AI)

Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.

  • 22 Adlyd din Fader, som avlede dig, og foragt ikke din Moder, naar hun bliver gammel.

  • 74%

    4 Og han lærte mig og sagde til mig: Lad dit Hjerte holde ved mit Ord, bevar mine Bud, saa skal du leve.

    5 Kjøb Viisdom, kjøb Forstand, glem ikke og vig ikke fra min Munds Tale.

    6 Forlad den ikke, saa skal den bevare dig; elsk den, saa skal den bevogte dig.

    7 Viisdommens Begyndelse er: Kjøb Viisdom, og for al din Eiendom kjøb Forstand.

  • 24 En Retfærdigs Fader skal storligen fryde sig; den, som avler en Viis, skal glædes ved ham.

  • 72%

    13 Saligt er det Menneske, som finder Viisdom, og det Menneske, som fremfører Forstand.

    14 Thi det er bedre at kjøbslaae med den, end at kjøbslaae med Sølv, og dens Indkomme (er bedre) end opgravet (Guld).

  • 8 Min Søn! hør din Faders Tugt, og forlad ikke din Moders Lov.

  • 19 Hør du, min Søn! og bliv viis, og lad dit Hjerte gaae (ret) frem paa Veien.

  • 33 Hører Tugt og bliver vise, og lader den ikke fare.

  • 8 Den, som eier Forstand, elsker sit Liv, han bevarer Forstand, for at finde Godt.

  • 12 Lad dit Hjerte komme til Tugt, og dine Øren til Kundskabs Taler.

  • 71%

    10 Antager min Tugt og ikke Sølv, og Kundskab fremfor udvalgt opgravet (Guld).

    11 Thi Viisdom er bedre end Perler, og alle de Ting, man haver Lyst til, kunne ikke lignes ved den.

  • 1 Min Søn! giv Agt paa min Viisdom, bøi dit Øre til min Forstand,

  • 20 Min Søn! bevar din Faders Bud, og forlad ikke din Moders Lov.

  • 21 Min Søn! lad dem ikke vige fra dine Øine, bevar det bestandige (Gode) og (kloge) Anslag.

  • 70%

    1 Min Søn! dersom du vil antage mine Taler og gjemme mine Bud hos dig,

    2 at lade dit Øre give Agt paa Viisdommen, (saa) du bøier dit Hjerte til Forstand,

  • 3 Miskundhed og Sandhed skulle ikke forlade dig; bind dem om din Hals, skriv dem paa dit Hjertes Tavle.

  • 1 Sønner! hører en Faders Tugt, og giver Agt for at kjende Forstand.

  • 26 Min Søn! giv mig dit Hjerte, og lad dine Øine bevare mine Veie.

  • 4 Bemøi dig ikke for at blive rig; hold op fra at (anvende dertil) din Forstand.

  • 27 Lad af, min Søn! at høre Tugt til at forvildes fra forstandig Tale.

  • 16 Hvortil skal (Penges) Værd i Daarens Haand at kjøbe Viisdom, (efterdi han haver) ikke Forstand (derpaa)?

  • 14 (Det er) Ondt, (det er) Ondt, skal Kjøberen sige, men (naar) han gaaer bort, da skal han rose sig.

  • 13 Tag fat paa Tugt, lad (den) ikke fare, bevar den, thi den er dit Liv.

  • 69%

    22 Klogskab er for dem, som eie den, Livets Kilde, men Daarers Tugt er Daarlighed.

    23 Den Vises Hjerte skal undervise hans Mund og formere Lærdom paa hans Læber.

  • 3 En Mand, som elsker Viisdom, glæder sin Fader, men hvo, som underholder Horer, skal tabe (sit) Gods.

  • 69%

    9 Tal ikke for Daarens Øren; thi han foragter din Tales Klogskab.

    10 Flyt ikke tilbage det gamle Landemærke, og kom ikke paa de Faderløses Ager.

  • 69%

    2 til at kjende Viisdom og Underviisning, til at forstaae forstandige Ord,

    3 til at antage Klogskabs Tugt, Retfærdighed og Dom og Oprigtigheder,

  • 1 Min Søn! glem ikke min Lov, men lad dit Hjerte bevare mine Bud.

  • 23 Du skal grandt kjende dine Faars Skikkelse; sæt dit Hjerte til Hjordene.

  • 11 Viisdom er god med Arvegods, og de, som see Solen, have Fordeel (deraf).

  • 16 At kjøbe Viisdom, hvor (meget) er det bedre end opgravet (Guld)! og at kjøbe Forstand er mere at udvælge end Sølv.

  • 14 Saaledes skal og Viisdoms Kundskab være for din Sjæl; naar du finder (den), da er der (Belønning) paa det Sidste, og din Forhaabning skal ikke udryddes.

  • 10 Hør, min Søn! og antag mine Taler, saa skulle dit Livs Aar blive mange.

  • 15 min Søn! vandre ikke paa den Vei med dem, hold din Fod tilbage fra deres Sti.

  • 68%

    12 Men Viisdom, hvorfra vil man finde den? og hvor er Forstands Sted?

    13 Et Menneske veed ikke dens Værdi, og den findes ikke i de Levendes Land.

  • 11 da skulle (kloge) Anslag bevare dig, (ja) Forstand bevogte dig,

  • 21 at kundgjøre dig Sandheds Tales Vished, at du maa svare dem, som sendte dig, Ord, som ere Sandhed.

  • 4 Siig til Viisdom: Du er min Søster, og Forstand skal du kalde en Kynding,

  • 18 det, de Vise have kundgjort og ikke dulgt, (det, de fik) af deres Fædre,

  • 6 Oplær den Unge efter hans Veis Beskaffenhed; ogsaa naar han bliver gammel, skal han ikke vige derfra.

  • 7 Saa hører mig nu, I Børn! og viger ikke fra min Munds Tale: