Joel 2:26
You will have plenty to eat, and you will be satisfied. You will praise the name of the LORD your God, who has worked wonders for you, and never again will my people be put to shame.
You will have plenty to eat, and you will be satisfied. You will praise the name of the LORD your God, who has worked wonders for you, and never again will my people be put to shame.
And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
And you shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, who has dealt wondrously with you. And my people shall never be ashamed.
And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
And ye shall eat{H398} in plenty{H398} and be satisfied,{H7646} and shall praise{H1984} the name{H8034} of Jehovah{H3068} your God,{H430} that hath dealt{H6213} wondrously{H6381} with you; and my people{H5971} shall never{H5769} be put to shame.{H954}
And ye shall eat{H398}{(H8804)} in plenty{H398}{(H8800)}, and be satisfied{H7646}{(H8800)}, and praise{H1984}{(H8765)} the name{H8034} of the LORD{H3068} your God{H430}, that hath dealt{H6213}{(H8804)} wondrously{H6381}{(H8687)} with you: and my people{H5971} shall never{H5769} be ashamed{H954}{(H8799)}.
so that ye shal haue ynough to eate, and be satisfied: and prayse the name of the LORDE youre God, that so maruelously hath dealte with you. And my people shall neuer be confounded eny more:
So you shal eate and be satisfied and praise the Name of the Lord your God, that hath dealt marueilously with you: and my people shal neuer be ashamed.
And you shall eate in plentie and be satisfied, and shall prayse the name of the Lorde your God which hath dealt wonderously with you, and my people shall not be ashamed any more.
And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
You will have plenty to eat, and be satisfied, And will praise the name of Yahweh, your God, Who has dealt wondrously with you; And my people will never again be disappointed.
And ye have eaten, eating and being satisfied, And have praised the name of Jehovah your God, Who hath dealt with you wonderfully, And not ashamed are My people to the age.
And ye shall eat in plenty and be satisfied, and shall praise the name of Jehovah your God, that hath dealt wondrously with you; and my people shall never be put to shame.
And ye shall eat in plenty and be satisfied, and shall praise the name of Jehovah your God, that hath dealt wondrously with you; and my people shall never be put to shame.
You will have food in full measure, and give praise to the name of the Lord your God, who has done wonders for you:
You will have plenty to eat, and be satisfied, and will praise the name of Yahweh, your God, who has dealt wondrously with you; and my people will never again be disappointed.
You will have plenty to eat, and your hunger will be fully satisfied; you will praise the name of the LORD your God, who has acted wondrously in your behalf. My people will never again be put to shame.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
27 Then you will know that I am in Israel, that I am the LORD your God, and there is no other. Never again will my people be put to shame.
24 The threshing floors will be filled with grain, and the vats will overflow with new wine and olive oil.
25 I will restore to you the years that the swarming locust has eaten—the young locust, the destroying locust, and the devouring locust—my great army that I sent among you.
19 The LORD responded to his people: 'Behold, I am sending you grain, new wine, and olive oil, enough to satisfy you fully; never again will I make you a reproach among the nations.'
29 I will save you from all your uncleannesses. I will summon the grain and make it plentiful, and I will not bring famine upon you.
30 I will increase the fruit of the trees and the crops of the field so that you will no longer endure the reproach of famine among the nations.
13 Therefore, this is what the Lord GOD says: 'Behold, my servants will eat, but you will go hungry; behold, my servants will drink, but you will go thirsty; behold, my servants will rejoice, but you will be put to shame.'
26 From you comes my praise in the great assembly; I will fulfill my vows before those who fear him.
5 Your threshing will continue until grape harvest, and the grape harvest will continue until sowing, and you will eat your bread to the full and live securely in your land.
29 I will provide them with a land renowned for its crops, and they will no longer be victims of famine in the land or bear the disgrace of the nations.
19 They will not be ashamed in the time of disaster, and in days of famine they will be satisfied.
11 I will rebuke the devourer for your sake, so that it will not destroy the fruits of your ground. Your vine in the field will not fail to bear fruit, says the Lord of Hosts.
12 All nations will call you blessed, for you will be a land of delight, says the Lord of Hosts.
14 You will eat but not be satisfied, and your emptiness will remain within you. You will store up but not save, and what you do save, I will give over to the sword.
14 I will satisfy the priests with abundance, and my people will be filled with my goodness, declares the LORD.
7 There, in the presence of the Lord your God, you and your households shall eat and rejoice in all the good things the Lord your God has blessed you with.
17 But Israel will be saved by the LORD with an everlasting salvation. You will never be put to shame or humiliated, to all eternity.
11 On that day, you will not be ashamed of all your deeds by which you rebelled against me. For then I will remove from your midst your proudly exultant ones, and you shall no longer be haughty on my holy mountain.
6 But you will be called the priests of the Lord; they will speak of you as the ministers of our God. You will eat the wealth of the nations, and in their glory you will boast.
7 Instead of your shame you will receive a double portion, and instead of humiliation they will rejoice in their inheritance. Therefore, in their land, they will receive a double portion, and everlasting joy will be theirs.
14 then you will find your joy in the Lord, and I will cause you to ride in triumph on the heights of the land and to feast on the inheritance of Jacob your ancestor. The mouth of the Lord has spoken.
10 You will eat and be satisfied, and you will bless the Lord your God for the good land He has given you.
9 The LORD your God will make you successful in all the work of your hands—in the fruit of your womb, the offspring of your livestock, and the produce of your land. The LORD will again rejoice over you for good, as He rejoiced over your ancestors,
19 The land will yield its fruit, and you will eat your fill and live securely upon it.
11 The LORD will make you prosper abundantly in the fruit of your womb, in the offspring of your livestock, and in the produce of your land on the land that the LORD swore to your fathers to give you.
9 But those who harvest it will eat it and praise the LORD, and those who gather it will drink it in the courts of My sanctuary.
19 I will restore Israel to his pasture, and he will graze on Carmel and Bashan; his soul will be satisfied on the hills of Ephraim and Gilead.
19 Out of them will come songs of thanksgiving and the sound of rejoicing. I will increase their numbers, and they will not be decreased; I will honor them, and they will not be despised.
17 They will consume your harvest and your bread, devour your sons and daughters, eat your flocks and herds, and consume your vines and fig trees. With the sword, they will destroy your fortified cities in which you trust.
12 They will come and shout for joy on the heights of Zion, and they will be radiant because of the LORD's bounty—grain, new wine, olive oil, the young of the flocks and herds. They will be like a well-watered garden, and they will no longer languish in sorrow.
15 'I will abundantly bless her provision; I will satisfy her needy with bread.'
11 The Lord will guide you continually, and he will satisfy your soul in parched places and strengthen your bones. You will be like a well-watered garden, like a spring whose waters never fail.
38 You will sow much seed in the field but gather little, because locusts will consume it.
21 Do not be afraid, land of Judah; rejoice and be glad, for the LORD has done great things.
33 A people you don’t know will eat the fruit of your land and the result of your labor. You will be oppressed and crushed continually.
14 therefore, you will no longer devour people or make your nations childless,' declares the Lord GOD.
38 You will perish among the nations, and the land of your enemies will consume you.
11 Then you shall rejoice in all the good things the LORD your God has given you and your household—you, the Levite, and the foreigner residing among you.
15 I will also provide grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied.
7 I brought you into a fertile land to eat its fruit and its bounty. But you came and defiled my land. You made my inheritance detestable.
16 But all who devour you will be devoured, and all your adversaries will go into captivity. Those who plunder you will be plundered, and all who loot you I will give as loot.
19 Behold, at that time I will deal with all your oppressors. I will save the lame and gather the scattered. I will make them a praise and a name in every land where they have suffered shame.
14 You will see, and your heart will rejoice; your bodies will flourish like grass. The hand of the Lord will be made known to His servants, but His indignation will be known to His enemies.
21 Your people will all be righteous; they will inherit the land forever— the branch of my planting, the work of my hands, for my glory.
5 Your own eyes will see it, and you will say, 'The LORD is great—even beyond the borders of Israel!'
11 I will increase the number of people and animals on you, and they will be fruitful and multiply. I will make you inhabited as you were in the past and will do even better for you than at the beginning. Then you will know that I am the LORD.
4 Do not be afraid, for you will not be put to shame; do not be humiliated, for you will not be disgraced. Instead, you will forget the shame of your youth, and you will no longer remember the reproach of your widowhood.
11 with houses full of every good thing that you did not fill, wells that you did not dig, and vineyards and olive trees that you did not plant—when you eat and are satisfied.
19 And when you ask, 'Why has the Lord our God done all these things to us?' you are to tell them, 'As you have forsaken Me and served foreign gods in your own land, so now you will serve foreigners in a land that is not your own.'
5 Hear the word of the Lord, you who tremble at His word: 'Your brothers who hate you, who exclude you for My name’s sake, have said, "Let the Lord be glorified, so that we may see your joy." But they will be put to shame.'